A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
besenrein
besessen
besetzen
besetzt
besetzt sein
besetztes Haus
besichern
besichtigen
besiedeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for besetzte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Auswahl
der
Titel
trifft
eine
hochkarätig
besetzte
,
unabhängige
Fachjury
. [G]
The
titles
are
selected
by
a
first-class
independent
expert
jury
.
Doch
das
Gesicht
der
Meile
veränderte
sich
,
da
zunächst
das
Deutsche
Schauspielhaus
den
ersten
Zipfel
des
Terrains
besetzte
,
und
in
der
Folge
ein
Musical
. [G]
But
the
image
of
the
Reeperbahn
changed
because
to
start
with
,
the
Deutsche
Schauspielhaus
occupied
the
first
corner
of
the
area
,
followed
by
a
musical
.
2002
besetzte
es
mit
einer
Konzernbilanzsumme
von
rund
175
Mrd
.
EUR
den
zwölften
Platz
. [EU]
In
2002
it
had
a
group
balance
sheet
of
approximately
EUR
175
billion
and
was
ranked
twelfth
.
.21.2
Ständig
besetzte
zentrale
Kontrollstation
ist
eine
zentrale
Kontrollstation
,
die
ständig
mit
einem
verantwortlichen
Besatzungsmitglied
besetzt
ist
. [EU]
.21.2
Continuously
manned
central
control
station
is
a
central
control
station
which
is
continuously
manned
by
a
responsible
member
of
the
crew
.
alle
Sitzplätze
besetzt
,
gefolgt
von
der
verbleibenden
Fläche
für
Stehplätze
(
bis
zur
vom
Hersteller
angegebenen
Kapazitätsgrenze
,
falls
diese
erreicht
wird
)
und
,
sofern
noch
freie
Fläche
verfügbar
ist
,
besetzte
Rollstuhlplätze
[EU]
with
all
possible
seats
occupied
followed
by
the
remaining
area
for
standing
passengers
(up
to
the
standing
capacity
limit
declared
by
the
manufacturer
,
if
reached
)
and
,
if
space
remains
,
any
wheelchair
spaces
occupied
alle
Stehplätze
besetzt
(
bis
die
vom
Hersteller
angegebenen
Stehplatzkapazität
erreicht
ist
),
gefolgt
von
den
verbleibenden
Sitzplätzen
und
,
sofern
noch
freie
Fläche
verfügbar
ist
,
besetzte
Rollstuhlplätze
[EU]
with
all
possible
standing
areas
occupied
(up
to
the
standing
capacity
limit
declared
by
the
manufacturer
)
followed
by
the
remaining
seats
available
for
seated
passengers
and
,
if
space
remains
,
any
wheelchair
spaces
occupied
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Beihilferegelung
ist
die
Lösung
etwaiger
Streitfälle
durch
paritätisch
besetzte
Ausschüsse
vorzusehen
. [EU]
Given
the
particularities
of
the
aid
scheme
,
provision
should
be
made
for
any
disputes
to
be
resolved
through
joint
committees
.
Besetzte
palästinensische
Gebiete
[EU]
Occupied
Palestinian
Territory
Besetzte
palästinensische
Gebiete
[EU]
Palestinian
Territory
,
Occupied
"
besetzte
Stelle"
eine
bezahlte
Stelle
innerhalb
der
Einrichtung
,
die
einem
Arbeitnehmer
zugewiesen
wurde
[EU]
'occupied
post'
shall
mean
a
paid
post
within
the
organisation
to
which
an
employee
has
been
assigned
Der
paritätisch
besetzte
Verwaltungsrat
besteht
aus
sechs
Mitgliedern
,
die
aufgrund
ihrer
persönlichen
und
beruflichen
Qualifikationen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und/oder
Informations-
und
Kommunikationspolitik
,
Wissenschaft
,
Management
und
Technologie
ernannt
werden
. [EU]
The
Executive
Board
shall
be
composed
,
on
a
parity
basis
,
of
six
members
who
are
appointed
on
account
of
their
personal
and
professional
qualifications
in
the
fields
of
agriculture
and
rural
development
and/or
information
and
communication
policies
,
science
,
management
and
technology
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
Daten
über
besetzte
Stellen
,
damit
die
Daten
über
offene
Stellen
für
Vergleichszwecke
standardisiert
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
provide
data
on
occupied
posts
in
order
to
standardise
job
vacancy
data
for
comparative
purposes
.
(
ee
)
Gazastreifen
,
besetzte
Palästinensische
Gebiete
[EU]
(ee)
Gaza
Strip
,
Palestinian
Occupied
Territory
,
eine
automatische
oder
dauernd
besetzte
Durchleuchtungsanlage
,
die
die
Qualitätsprüfung
der
einzelnen
Eier
ermöglicht
,
oder
andere
geeignete
Anlagen
[EU]
suitable
candling
equipment
,
automatic
or
continuously
staffed
throughout
,
allowing
the
quality
of
each
egg
to
be
examined
separately
,
or
other
appropriate
equipment
Einschließlich
Kaninchen
und
besetzte
Bienenstöcke
. [EU]
Includes
rabbits
and
occupied
beehives
.
Es
war
daher
notwendig
,
dem
künstlichen
Überleben
einer
Gesellschaft
ein
Ende
zu
setzen
,
die
ungerechtfertigterweise
Marktanteile
besetzte
und
doch
nicht
wettbewerbsfähig
war
. [EU]
It
was
necessary
to
put
an
end
to
the
artificial
survival
of
a
company
which
was
unduly
occupying
market
shares
when
it
was
not
competitive
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
finnische
Verwaltung
keine
zusätzlichen
Posten
für
ehemalige
Beschäftigte
von
Tieliikelaitos
geschaffen
hat
,
sondern
nur
Stellen
besetzte
,
die
durch
den
Weggang
eines
Beamten
frei
wurden
. [EU]
In
this
context
,
it
is
important
to
note
that
the
Finnish
administration
did
not
create
any
additional
posts
for
former
employees
of
Tieliikelaitos
,
but
only
filled
posts
that
had
become
vacant
due
to
a
departure
of
a
civil
servant
.
Metallgarne
oder
mit
Metall
umsponnene
Garne
;
Gewebe
aus
Metallfäden
und
aus
metallisiertem
Garn
;
mit
Spinnstoffen
besetzte
Schnüre
aus
Gummifäden
;
textile
Erzeugnisse
für
den
technischen
Bedarf
[EU]
Metallised
yarn
or
metallised
gimped
yarn
;
woven
fabrics
of
metal
thread
and
woven
fabrics
of
metallised
yarn
;
rubber
thread
and
cord
,
textile
covered
and
textile
products
and
articles
for
technical
uses
"offene
Stelle"
eine
neu
geschaffene
,
nicht
besetzte
oder
demnächst
frei
werdende
bezahlte
Stelle
, [EU]
'job
vacancy'
shall
mean
a
paid
post
that
is
newly
created
,
unoccupied
,
or
about
to
become
vacant:
"Partner
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik"
Algerien
,
Armenien
,
Aserbaidschan
,
Belarus
,
Ägypten
,
Georgien
,
Israel
,
Jordanien
,
Libanon
,
Libyen
,
die
Republik
Moldau
,
Marokko
,
das
besetzte
palästinensische
Gebiet
,
Syrien
,
Tunesien
und
die
Ukraine
; [EU]
'European
Neighbourhood
Policy
partners'
mean
Algeria
,
Armenia
,
Azerbaijan
,
Belarus
,
Egypt
,
Georgia
,
Israel
,
Jordan
,
Lebanon
,
Libya
,
the
Republic
of
Moldova
,
Morocco
,
Occupied
Palestinian
Territory
,
Syria
,
Tunisia
and
Ukraine
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "besetzte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners