A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zuschmieren
zuschnallen
zuschnappen
zuschnappen lassen
zuschneiden
zuschnüren
zuschrauben
zuschreiben
zuschussfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Zuschneiden
Word division: zu·schnei·den
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auf
Antrag
des
Westfälischen
Schieferverbandes
e.V.
förderte
das
Land
Nordrhein-Westfalen
(
NRW
)
in
den
Jahren
2002
und
2003
die
Entwicklung
eines
neuartigen
Verfahrens
für
das
Zuschneiden
von
Dachschiefer
(
Projekt
"Entwicklung
und
Erprobung
einer
nc-gesteuerten
,
roboterunterstützten
Produktion
im
Dachschieferbergbau"
). [EU]
At
the
request
of
the
Westfälischer
Schieferverband
e.V. (Westphalian
State
Federation
)
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
supported
a
project
for
the
development
of
a
new
system
for
the
cutting
of
roofing
slate
(project
title:
'development
and
testing
of
digitally
controlled
and
robot-supported
roofing
slate
production'
)
in
2002
and
2003
.
'Aufbereitung'
aufbereitende
Tätigkeiten
wie
Säubern
,
Zerteilen
,
Schälen
,
Zuschneiden
und
Trocknen
von
Obst
und
Gemüse
,
ohne
dass
es
dabei
zu
Verarbeitungserzeugnissen
verarbeitet
wird
;" [EU]
"preparation"
means
preparatory
activities
such
as
cleaning
,
cutting
,
peeling
trimming
and
drying
of
fruit
and
vegetables
,
without
transforming
them
into
processed
fruit
and
vegetables
;';
"Aufbereitung"
aufbereitende
Tätigkeiten
wie
Säubern
,
Zerteilen
,
Schälen
,
Zuschneiden
und
Trocknen
von
Obst
und
Gemüse
,
ohne
dass
es
dabei
zu
Verarbeitungserzeugnissen
verarbeitet
wird
; k)
"branchenübergreifende
Maßnahme"
[EU]
'preparation'
means
preparatory
activities
such
as
cleaning
,
cutting
,
peeling
trimming
and
drying
of
fruit
and
vegetables
,
without
transforming
them
into
processed
fruit
and
vegetables
;
bleibt
ein
Zuschneiden
auf
bestimmte
Formen
für
die
Einreihung
von
Glas
in
Platten
oder
Tafeln
ohne
Einfluss
[EU]
cutting
to
shape
does
not
affect
the
classification
of
glass
in
sheets
Bleichen
oder
Färben
mit
Zuschneiden
und
Zusammensetzen
von
nicht
zusammengesetzten
gegerbten
oder
zugerichteten
Pelzfellen
[EU]
Bleaching
or
dyeing
,
in
addition
to
cutting
and
assembly
of
non-assembled
tanned
or
dressed
furskins
Diese
Dienstleistungen
bestehen
in
der
Absicherung
gegen
den
unerwarteten
Ausfall
von
Kernreaktoren
,
dem
Zuschneiden
von
Stromlieferungen
auf
Verträge
mit
Unternehmen
und
der
Flexibilität
bei
der
geplanten
Wartung
von
Reaktoren
. [EU]
These
services
consist
in
insurance
against
nuclear
reactors
unexpected
failures
,
power
shaping
for
business
contracts
and
flexibility
to
meet
planned
maintenance
of
reactors
.
Dieses
Kapitel
soll
die
Verwirklichung
dieses
Ziels
gewährleisten
und
den
EFTA-Staaten
das
gezieltere
Zuschneiden
der
Beihilfen
auf
das
festgestellte
Marktversagen
erleichtern
. [EU]
The
aim
of
this
chapter
is
to
ensure
this
objective
and
in
particular
,
to
make
it
easier
for
EFTA
States
to
better
target
the
aid
to
the
relevant
market
failures
[5].
Dies
gilt
insbesondere
für
den
vorgenannten
erheblichen
Anstieg
der
Einfuhren
von
GOES
jeglicher
Breite
, d. h.
einschließlich
jener
mit
Ursprung
in
den
USA
,
und
für
die
Tatsache
,
dass
die
Antidumpingzölle
auf
breite
GOES
zum
Teil
durch
das
Zuschneiden
der
Bleche
vermieden
werden
konnten
(
vgl
.
Randnummer
(
17
)). [EU]
This
is
especially
true
when
considering
the
above
mentioned
significant
increase
of
imports
of
all
widths
of
GOES
,
thus
also
including
those
originating
in
the
USA
,
and
the
fact
that
measures
on
large
GOES
were
sometimes
avoided
by
cutting
the
sheets
,
as
explained
in
recital
(17).
Die
Untersuchung
ergab
jedoch
,
dass
einige
Endverwender
normalerweise
ihr
Material
immer
selbst
spalten
oder
aber
grob
zugeschnittene
schmale
GOES
aus
Russland
beziehen
,
für
die
keine
Antidumpingzölle
gelten
,
und
diese
dann
auf
Maß
zuschneiden
. [EU]
However
,
it
has
been
found
that
certain
end-users
,
as
a
standard
way
of
working
,
slit
the
material
themselves
or
acquire
roughly-cut
narrow
GOES
from
Russia
free
of
any
anti-dumping
duties
and
subsequently
slit
the
imported
material
to
their
exact
specifications
.
Rohrstücke
werden
im
Wesentlichen
durch
das
Zuschneiden
und
Formen
von
Rohren
hergestellt
. [EU]
TPFs
are
manufactured
essentially
by
cutting
and
forming
tubes
and
pipes
.
Um
Beihilfen
besser
auf
das
jeweilige
Marktversagen
zuschneiden
zu
können
,
bedurfte
es
jedoch
noch
einer
gewissen
Feinabstimmung
in
Bezug
auf
bestimmte
Kriterien
. [EU]
However
,
some
fine-tuning
was
still
needed
in
respect
of
some
of
the
criteria
to
ensure
that
the
measure
better
target
the
relevant
market
failure
.
Um
insbesondere
die
Investitionsvorhaben
besser
auf
die
Zielgruppen
zuschneiden
zu
können
,
sollten
gemeinsame
Regeln
für
die
Festlegung
von
zuschussfähigen
Ausgaben
vorliegen
. [EU]
In
particular
,
in
order
to
ensure
a
better
targeting
of
investment
operations
, a
set
of
common
rules
for
the
definition
of
eligible
expenditure
should
be
made
available
.
Winkelstücke
und
Reduktionsstücke
werden
durch
Zuschneiden
und
Formen
,
Biegen
oder
Reduzieren
hergestellt
. [EU]
The
elbows
and
reducers
are
made
by
cutting
and
forming
,
bending
or
reducing
.
Zusätzlich
zum
Bedrucken
kann
im
Rahmen
der
Verarbeitung
auch
eine
Veredelung
erfolgen
, z. B.
durch
Falzen
,
Stanzen
und
Zuschneiden
oder
Zusammenfügen
durch
Klebebindung
,
Heftung
oder
Fadenheftung
. [EU]
In
addition
to
printing
,
the
processing
may
include
finishing
,
for
example
folding
,
stamping
and
cutting
or
assembling
,
using
glue
,
binding
,
yarn-binding
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuschneiden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners