A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Zusammentreffens
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Artikel
10
Absatz
1
verfolgt
im
Falle
des
Zusammentreffens
von
Familienleistungen
oder
-beihilfen
das
Ziel
,
der
Ausübung
einer
Berufstätigkeit
in
einem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
der
Anspruch
auf
Familienleistungen
oder
-beihilfen
nicht
aus
dieser
ableitet
,
zu
den
gleichen
Wirkungen
wie
in
den
Mitgliedstaaten
zu
verhelfen
,
in
denen
sich
dieser
Anspruch
aus
einer
Berufstätigkeit
ableitet
. [EU]
In
the
matter
of
overlapping
of
family
benefits
or
allowances
,
the
purpose
of
Article
10
(1)
is
to
impart
to
the
pursuit
of
a
professional
or
trade
activity
in
a
Member
State
where
entitlement
to
family
benefits
or
allowances
does
not
result
from
the
pursuit
of
such
activity
the
same
effect
as
in
Member
States
where
this
entitlement
does
arise
from
the
pursuit
of
such
activity
.
Der
Beschluss
Nr
.
207
der
Verwaltungskommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer
vom
7.
April
2006
zur
Auslegung
des
Artikels
76
und
des
Artikels
79
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
sowie
des
Artikels
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
bezüglich
des
Zusammentreffens
von
Familienleistungen
oder
-beihilfen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Decision
of
the
Administrative
Commission
of
the
European
Communities
on
Social
Security
for
Migrant
Workers
No
207
of
7
April
2006
concerning
the
interpretation
of
Article
76
and
Article
79
(3)
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
and
of
Article
10
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
574/72
relating
to
the
overlapping
of
family
benefits
and
allowances
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Der
zuständige
Träger
informiert
die
betreffende
Person
über
die
Regelung
des
Artikels
34
der
Grundverordnung
betreffend
das
Verbot
des
Zusammentreffens
von
Leistungen
. [EU]
The
competent
institution
shall
inform
the
person
concerned
of
the
provision
contained
in
Article
34
of
the
basic
Regulation
regarding
the
prevention
of
overlapping
of
benefits
.
Für
die
Zwecke
von
Doppelleistungsbestimmungen
,
die
in
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
für
den
Fall
des
Zusammentreffens
von
Leistungen
bei
Invalidität
,
bei
Alter
oder
an
Hinterbliebene
mit
Leistungen
gleicher
Art
oder
Leistungen
unterschiedlicher
Art
oder
mit
sonstigen
Einkünften
festgelegt
sind
,
gilt
Folgendes:
[EU]
The
following
provisions
shall
be
applicable
for
the
purposes
of
rules
to
prevent
overlapping
laid
down
by
the
legislation
of
a
Member
State
in
the
case
of
overlapping
of
a
benefit
in
respect
of
invalidity
,
old
age
or
survivors
with
a
benefit
of
the
same
kind
or
a
benefit
of
a
different
kind
or
with
other
income:
Im
Rahmen
dieses
Zusammentreffens
setzte
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
17
der
Verfahrensordnung
davon
in
Kenntnis
,
dass
sie
einen
Teil
der
Regelung
als
bestehende
Beihilfen
ansieht
,
und
teilte
ihnen
ihre
vorläufige
Auffassung
mit
,
dass
einige
Aspekte
der
Regelung
nicht
mehr
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind
. [EU]
In
this
meeting
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
Procedural
Regulation
the
Commission
informed
the
Member
State
that
it
considered
part
of
the
scheme
to
constitute
existing
aid
and
expressed
its
preliminary
view
that
some
aspects
of
the
scheme
were
no
longer
compatible
with
the
common
market
.
In
Anbetracht
des
zeitlichen
Zusammentreffens
stand
der
Rückgang
um
8
Prozentpunkte
von
2008
bis
2009
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
mit
der
Wirtschaftskrise
im
Zusammenhang
. [EU]
Because
of
its
coincidence
in
time
,
the
8
percentage
points'
decrease
between
2008
and
2009
was
in
all
likelihood
linked
to
the
economic
crisis
.
Recht
des
Opfers
auf
Vermeidung
des
Zusammentreffens
mit
dem
Straftäter
[EU]
Right
to
avoid
contact
between
victim
and
offender
Verbot
des
Zusammentreffens
von
Leistungen
[EU]
Prevention
of
overlapping
of
benefits
zur
Auslegung
des
Artikels
76
und
des
Artikels
79
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
sowie
des
Artikels
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
bezüglich
des
Zusammentreffens
von
Familienleistungen
oder
-beihilfen
[EU]
concerning
the
interpretation
of
Article
76
and
Article
79
(3)
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
and
of
Article
10
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
574/72
relating
to
the
overlapping
of
family
benefits
and
allowances
Zur
Vermeidung
ungerechtfertigter
Doppelleistungen
sind
für
den
Fall
des
Zusammentreffens
von
Ansprüchen
auf
Familienleistungen
nach
den
Rechtsvorschriften
des
zuständigen
Mitgliedstaats
mit
Ansprüchen
auf
Familienleistungen
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Wohnmitgliedstaats
der
Familienangehörigen
Prioritätsregeln
vorzusehen
. [EU]
In
order
to
avoid
unwarranted
overlapping
of
benefits
,
there
is
a
need
to
lay
down
rules
of
priority
in
the
case
of
overlapping
of
rights
to
family
benefits
under
the
legislation
of
the
competent
Member
State
and
under
the
legislation
of
the
Member
State
of
residence
of
the
members
of
the
family
.
Zwingend
gebotene
Beschränkungen
des
Verwendungszwecks
,
etwa
hinsichtlich
Anzahl
der
Benutzer
,
Gesamtgewicht
,
Gefahren
bei
ablandigen
Winden
,
Strömung
und
Gezeiten
,
Offshore-Tauglichkeit
,
Höhe
,
Geschwindigkeit
,
Wechselwirkungen
im
Falle
des
Zusammentreffens
mit
anderen
Produkten
oder
Gegenständen
,
soweit
vernünftigerweise
vorhersehbar
ist
,
dass
der
Artikel
zusammen
mit
anderen
Artikeln
benutzt
wird
oder
sich
in
unmittelbarer
Nähe
zu
gefährlichen
Gegenständen
befindet
(
Sicherheitsabstände
).
Rechnung
zu
tragen
ist
ferner
Fällen
von
vorhersehbarem
Missbrauch
des
Produkts
; [EU]
Any
requisite
limitation
on
use
concerning
,
for
example:
number
of
users
,
total
weight
,
risks
linked
to
winds
,
currents
and
tides
,
specifications
on
distance
from
shore
,
height
,
speed
,
the
interaction
with
other
products
or
objects
,
where
it
is
reasonably
foreseeable
that
the
product
will
be
used
with
other
products
or
in
vicinity
to
dangerous
objects
(safety
distances
);
additionally
,
the
foreseeable
misuse
of
the
product
must
also
be
considered
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusammentreffens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners