A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zusammenhangs...
Zusammenhängen
Zusammenklang
Zusammenkommen
Zusammenkunft
Zusammenkunft nordamerikanischer Indianer
Zusammenkunftsregeln
Zusammenladung von Sprengstoffen
Zusammenlaufen
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
Zusammenkunft
Word division: Zu·sam·men·kunft
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
23
.
August
2004
fand
eine
Zusammenkunft
von
Vertretern
der
Niederlande
und
der
Kommission
statt
. [EU]
A
meeting
between
representatives
of
the
Netherlands
and
of
the
Commission
took
place
on
23
August
2004
.
Am
23
.
Juli
2003
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommissionsdienststellen
und
der
italienischen
Behörden
statt
. [EU]
On
23
July
2003
a
meeting
took
place
between
the
Commission
departments
and
the
Italian
authorities
.
Am
25
.
November
2005
fand
eine
Zusammenkunft
mit
den
belgischen
Behörden
statt
. [EU]
A
meeting
with
the
Belgian
authorities
followed
on
25
November
2005
.
Am
26
.
August
2004
fand
eine
weitere
Zusammenkunft
zwischen
den
Kommissionsdienststellen
und
den
zwei
gemeinsam
agierenden
Wettbewerbern
statt
. [EU]
Another
meeting
between
representatives
of
the
Commission
and
of
the
two
joint
competitors
took
place
on
26
August
2004
.
Am
27
.
Oktober
2004
fand
eine
Zusammenkunft
mit
De
Telegraaf
statt
. [EU]
A
meeting
with
De
Telegraaf
took
place
on
27
October
2004
.
Am
28
.
Januar
2009
fand
eine
Zusammenkunft
der
französischen
Behörden
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
. [EU]
A
meeting
between
the
French
authorities
and
Commission
representatives
took
place
on
28
January
2009
.
Am
28
.
März
fand
eine
Zusammenkunft
mit
Vertretern
der
polnischen
Behörden
und
BB
statt
. [EU]
On
28
March
a
meeting
was
organised
with
representatives
of
the
Polish
authorities
and
BB
.
Am
2.
November
2010
fand
eine
Zusammenkunft
der
Behörde
und
des
Fitnessverbands
statt
. [EU]
On
2
November
2010
,
the
Authority
held
a
meeting
with
the
NAF
.
Am
2.
Juni
2009
organisierte
die
Kommission
eine
öffentliche
Zusammenkunft
mit
betroffenen
Dritten
, u. a.
mit
Vertretern
des
Versicherungssektors
,
der
Verbraucherorganisationen
und
der
mitgliedstaatlichen
Wettbewerbsbehörden
,
bei
der
die
Feststellungen
und
Vorschläge
des
Berichts
und
des
Arbeitspapiers
behandelt
wurden
. [EU]
On
2
June
2009
,
the
Commission
held
a
public
meeting
with
interested
parties
,
including
representatives
of
the
insurance
sector
,
consumer
organisations
and
national
competition
authorities
,
on
the
findings
and
proposals
in
the
Report
and
Working
Document
.
Am
30
.
November
2009
fand
eine
Zusammenkunft
der
französischen
Behörden
mit
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
,
in
deren
Nachgang
die
Dienststellen
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
25
.
Januar
2010
(
A/3263
)
und
24
.
März
2010
(
A/5136
)
ergänzende
Informationen
vorlegten
. [EU]
A
meeting
between
the
French
authorities
and
Commission
representatives
took
place
on
30
November
2009
.
By
letters
of
25
January
2010
(A/3263)
and
of
24
March
2010
(A/5136),
the
French
authorities
sent
the
Commission
additional
information
.
Am
30
.
Mai
2008
und
im
Zuge
der
Zusammenkunft
am
11
.
September
2008
betonten
die
spanischen
Behörden
,
die
Finanzierung
sei
zu
normalen
Marktbedingungen
gewährt
worden
,
doch
wären
Großunternehmen
und
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
davon
ausgeschlossen
gewesen
. [EU]
On
30
May
2008
and
at
the
meeting
on
11
September
2008
,
the
Spanish
authorities
underlined
that
financing
had
been
granted
on
normal
market
terms
but
that
large
undertakings
and
firms
in
difficulty
were
excluded
.
Am
3.
Mai
2006
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
Frankreichs
statt
. [EU]
On
3
May
2006
a
meeting
took
place
between
the
Commission
and
the
French
authorities
.
Am
4.
Dezember
2001
fand
in
Brüssel
eine
Zusammenkunft
mit
Vertretern
der
deutschen
Regierung
und
des
Beihilfeempfängers
statt
. [EU]
On
4
December
2001
a
meeting
was
held
in
Brussels
with
representatives
of
the
German
Government
and
the
beneficiary
.
Am
4.
Juni
2010
wurde
Frankreich
per
E-Mail
eine
Liste
mit
weiteren
Fragen
zugesandt
,
da
die
Dienststellen
der
Kommission
einen
schriftlichen
Beitrag
der
französischen
Behörden
zu
den
während
der
Zusammenkunft
angesprochenen
Themen
wünschten
. [EU]
On
4
June
2010
, a
list
of
additional
questions
was
sent
to
France
by
e-mail
,
since
the
Commission
wished
to
receive
a
written
contribution
from
the
French
authorities
on
the
various
points
covered
during
this
meeting
.
Am
4.
Mai
2007
haben
Vertreter
Italiens
auf
einer
Zusammenkunft
in
der
Ständigen
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
Vertretern
der
Kommission
Einsicht
in
aus
Gründen
der
nationalen
Sicherheit
vertrauliche
Dokumente
über
die
beiden
in
Rede
stehenden
Vorhaben
gewährt
. [EU]
On
4
May
2007
, a
meeting
took
place
at
the
premises
of
the
Italian
Permanent
Representation
to
the
European
Union
,
where
the
Italian
authorities
allowed
a
delegation
from
the
Commission
to
consult
documents
on
the
two
projects
,
which
were
classified
for
national
security
reasons
.
Am
5.
Januar
2005
erfolgte
eine
Zusammenkunft
mit
Broadcast
Partners
. [EU]
A
meeting
with
Broadcast
Partners
took
place
on
5
January
2005
.
Am
7.
April
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Banco
de
Santander
S.A.
statt
;
am
16
.
April
2008
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
der
Anwaltskanzlei
J&A
Garrigues
S.L.,
die
mehrere
Beteiligte
vertritt
,
zusammen
;
am
2.
Juli
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
des
Unternehmens
Altadis
S.A.
statt
;
am
12
.
Februar
2009
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
Vertretern
des
Unternehmens
Telefónica
S.A.
zusammen
. [EU]
On
7
April
2008
, a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Banco
de
Santander
S.A.;
on
16
April
2008
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
the
law
firm
J&A
Garrigues
S.L.
representing
various
interested
third
parties
;
on
2
July
2008
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Altadis
S.A.;
on
12
February
2009
a
meeting
took
place
between
the
Commission's
representatives
and
Telefónica
S.A.
Am
7.
April
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Banco
de
Santander
SA
statt
;
am
16
.
April
2008
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
der
Anwaltskanzlei
J&A
Garrigues
SL
,
die
mehrere
Beteiligte
vertritt
,
zusammen
;
am
2.
Juli
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
des
Unternehmens
Altadis
S.A.
statt
;
am
12
.
Februar
2009
trafen
Vertreter
der
Kommission
mit
Vertretern
des
Unternehmens
Telefónica
S.A.
zusammen
. [EU]
On
7
April
2008
, a
meeting
was
held
between
representatives
of
the
Commission
and
Banco
de
Santander
SA
;
on
16
April
2008
a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
the
law
firm
J & A
Garrigues
SL
representing
several
interested
parties
;
on
2
July
2008
a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
Altadis
SA
;
on
12
February
2009
, a
meeting
took
place
between
Commission
representatives
and
Telefónica
SA
.
Angesichts
dieser
Situation
vereinbarten
die
Hersteller
von
Flacherzeugnissen
aus
nichtrostendem
Stahl
eine
Zusammenkunft
in
Madrid
am
16
.
Dezember
1993
. [EU]
To
remedy
this
,
the
producers
of
stainless
flat
products
agreed
to
hold
a
meeting
in
Madrid
on
16
December
1993
.
Anlässlich
der
Zusammenkunft
mit
der
Kommission
am
22
.
Januar
2003
erklärte
die
französische
Regierung
,
ihr
Verhalten
sei
mit
dem
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vergleichbar
,
da
sie
erst
tätig
geworden
sei
,
nachdem
Folgendes
geschehen
wäre:
Managementwechsel
,
Prüfung
der
Finanzlage
des
Unternehmens
,
Erstellung
des
Plans
TOP
sowie
Ankündigung
der
Unterstützung
des
Staates
und
seiner
Absicht
,
sich
an
der
Kapitalerhöhung
des
Unternehmens
zu
beteiligen
,
und
schließlich
Wiederherstellung
des
Vertrauens
des
Marktes
. [EU]
During
the
meeting
with
the
Commission
on
22
.1.2003,
the
French
authorities
explained
that
their
conduct
had
been
comparable
to
that
of
a
prudent
investor
as
,
before
acting
,
they
had
awaited:
the
change
of
management
,
verification
of
the
Company's
financial
situation
,
preparation
of
the
TOP
plan
,
the
announcement
of
the
State's
support
and
of
its
intention
to
participate
in
the
operation
to
strengthen
the
Company's
capital
base
,
and
,
lastly
,
the
recovery
of
the
market's
confidence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusammenkunft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners