A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verschlimmerung einer Krankheit
Verschlingung
Verschlossenheit
Verschlungenheit
Verschluss
Verschluss- und Reibelaut
Verschlussabstand
Verschlussdeckel
Verschlusseinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
290 results for
Verschluss
Word division: Ver·schluss
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Rock
hat
seitlich
einen
Reiß
verschluss
.;
Der
Rock
wird
an
der
Seite
mit
einem
Reiß
verschluss
geschlossen
.
The
skirt
has
a
zipper
on
the
side
.;
The
skirt
zips
up
at
the
side
.
Sie
deutete
mit
einer
Geste
an
,
ihre
Lippen
wie
einen
Reiß
verschluss
zu
verschließen
.
She
pantomimed
zipping
her
lips
.
1955
machte
nicht
nur
der
erste
Ski-Overall
Furore
,
sondern
auch
das
berühmte
"B"
am
Reiß
verschluss
. [G]
1955
saw
the
first
skiing
overall
and
the
famed
"B"
logo
on
the
zipper
.
4
Verschluss
aufgebrochen
[EU]
4
Broken
seal
.7
Türen
und
Türrahmen
in
Trennflächen
der
Klasse
'B'
und
ihre
Verriegelungen
müssen
einen
Verschluss
herstellen
,
der
die
gleiche
Feuersicherheit
wie
die
Trennflächen
hat
;
im
unteren
Teil
dieser
Türen
dürfen
jedoch
Lüftungsöffnungen
vorhanden
sein
. [EU]
.7
Doors
and
door
frames
in
"B"
class
divisions
and
means
of
securing
them
shall
provide
a
method
of
closure
which
shall
have
resistance
to
fire
equivalent
to
that
of
the
divisions
except
that
ventilation
openings
may
be
permitted
in
the
lower
portion
of
such
doors
.
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
die
folgenden
Erzeugnisse
in
'Schaumwein'-Glasflaschen
und/oder
mit
einem
Verschluss
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
vermarktet
oder
ausgeführt
werden
dürfen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
paragraph
1,
Member
States
may
decide
that
the
following
products
may
be
marketed
or
exported
in
"sparkling
wine"-type
glass
bottles
and/or
with
a
closure
as
described
in
point
(a)
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
1:
Alle
angrenzenden
Gurte
sind
mindestens
250
mm
lang
und
von
der
oberen
Platte
entsprechend
ihrer
Lage
am
Verschluss
herabhängend
angeordnet
. [EU]
All
adjacent
straps
have
a
length
of
at
least
250
mm
and
are
arranged
hanging
down
from
the
upper
plate
respective
to
their
position
at
the
buckle
.
Alle
benachbarten
Gurtbänder
sind
mindestens
250
mm
lang
und
werden
so
angeordnet
,
dass
sie
entsprechend
ihrer
Lage
am
Verschluss
von
der
oberen
Platte
herunterhängen
. [EU]
All
adjacent
straps
have
a
length
of
at
least
250
mm
and
are
arranged
hanging
down
from
the
upper
plate
respective
to
their
position
at
the
buckle
.
Als
Teil
des
Genehmigungsverfahrens
für
eine
Anlage
oder
Tätigkeit
erstreckt
sich
der
Sicherheitsnachweis
auf
die
Entwicklung
und
die
Ausführung
einer
Tätigkeit
und
die
Entwicklung
,
den
Betrieb
und
die
Stilllegung
einer
Anlage
oder
den
Verschluss
einer
Anlage
zur
Endlagerung
sowie
die
Phase
nach
dem
Verschluss
einer
Anlage
zur
Endlagerung
. [EU]
As
part
of
the
licensing
of
a
facility
or
activity
the
safety
demonstration
shall
cover
the
development
and
operation
of
an
activity
and
the
development
,
operation
and
decommissioning
of
a
facility
or
closure
of
a
disposal
facility
as
well
as
the
post-closure
phase
of
a
disposal
facility
.
Ampullen
,
Nennvolumen
1
ml
,
mit
Crimp-
Verschluss
aus
Aluminium
mit
Polytetrafluorethylen-Beschichtung
oder
mit
Schraub
verschluss
[EU]
Ampoules
,
of
nominal
capacity
1
ml
,
fitted
with
a
polytetrafluoroethylene-lined
aluminium
crimp
cap
or
screw
cap
.
Andere
in
der
Union
hergestellte
Erzeugnisse
werden
nicht
in
'Schaumwein'-Glasflaschen
oder
mit
einem
Verschluss
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
vermarktet
oder
ausgeführt
. [EU]
Other
products
produced
in
the
Union
shall
not
be
marketed
or
exported
in
either
"sparkling
wine"-type
glass
bottles
or
with
a
closure
as
described
in
point
(a)
of
the
first
subparagraph
.
Andere
Rohre
und
Schläuche
,
biegsam
,
nicht
verstärkt
,
aus
Kunststoff
,
mit
Form-
,
Verschluss
-
oder
Verbindungsstücken
[EU]
Plastic
tubes
,
pipes
and
hoses
with
fittings
attached
excluding
rigid
,
flexible
tubes
,
pipes
or
hoses
,
with
minimum
burst
pressure
of
27
,6
MPa
,
reinforced
or
otherwise
combined
with
other
materials
Andere
Rohre
und
Schläuche
,
biegsam
,
nicht
verstärkt
,
aus
Kunststoff
(
ohne
Form-
,
Verschluss
-
oder
Verbindungsstücke
) [EU]
Plastic
tubes
,
pipes
and
hoses
excluding
rigid
,
flexible
tubes
,
pipes
and
hoses
with
a
minimum
burst
pressure
of
27
,6
MPa
,
reinforced
or
otherwise
combined
with
other
materials
-
those
with
fittings
Andere
Rohre
und
Schläuche
,
biegsam
,
nicht
verstärkt
,
aus
Kunststoff
(
ohne
Form-
,
Verschluss
-
oder
Verbindungsstücken
) [EU]
Plastic
tubes
,
pipes
and
hoses
excluding
rigid
,
flexible
tubes
,
pipes
and
hoses
with
a
minimum
burst
pressure
of
27
,6
mpa
,
reinforced
or
otherwise
combined
with
other
materials
-
those
with
fittings
An
einem
Ende
jedes
Streifens
befindet
sich
der
Verschluss
,
der
aus
einer
Zickzackprägung
auf
der
Vorderseite
und
einer
Schicht
Klebstoff
auf
der
Rückseite
besteht
,
die
von
einem
beim
Verschließen
zu
entfernenden
Antihaftpapier
bedeckt
ist
. [EU]
One
end
of
each
strip
holds
the
closing
mechanism
consisting
of
zigzag
embossing
on
the
front
side
and
,
on
the
back
, a
layer
of
glue
which
is
covered
with
anti-adhesive
paper
to
be
removed
on
closure
.
An
Stellen
,
an
denen
der
Verschluss
mit
dem
Körper
des
Kindes
in
Berührung
kommt
,
darf
er
nicht
schmaler
sein
als
die
Mindestbreite
des
Gurtbandes
nach
7.2.4.1.1. [EU]
Wherever
the
buckle
is
in
contact
with
the
child
,
it
shall
not
be
narrower
than
the
minimum
width
of
strap
as
specified
in
paragraph
7.2.4.1.1
below
.
An
Stellen
,
an
denen
der
Verschluss
mit
dem
Körper
des
Kindes
in
Berührung
kommt
,
darf
er
nicht
schmaler
sein
als
die
Mindestbreite
des
Gurtes
nach
Absatz
7.2.4.1.1. [EU]
Wherever
the
buckle
is
in
contact
with
the
child
,
it
shall
not
be
narrower
than
the
minimum
width
of
strap
as
specified
in
paragraph
7.2.4.1.1
below
.
Auf
beiden
Seiten
des
Kleidungsstücks
befinden
sich
aufgesetzte
Taschen
,
die
mit
einem
Reiß
verschluss
verschließbar
sind
.
In
jeder
Tasche
befindet
sich
eine
serienmäßig
hergestellte
,
herausnehmbare
,
ovale
Kunststoffschale
. [EU]
There
are
patch
pockets
on
both
sides
of
the
garment
,
having
a
zip
fastening
system
and
holding
a
mass-produced
removable
,
oval
insert
.
Auf
dem
Gurtband
wird
die
Stelle
,
an
der
es
durch
den
simulierten
Verschluss
durchgeführt
wird
,
mit
Kreide
markiert
. [EU]
Make
a
chalk
mark
on
the
webbing
where
it
passes
through
the
simulated
buckle
.
Auf
den
Verschluss
ist
eine
Zugkraft
von
200
N ± 2 N
aufzubringen
. [EU]
A
tension
of
200
± 2 N
shall
be
applied
to
the
buckle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verschluss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners