A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterkühlung
Unterkünfte
Unterlabium
Unterlack
Unterlage
Unterlage aus Blech
Unterlagsbalken
Unterlagsblech
Unterlagsboden
Search for:
ä
ö
ü
ß
290 results for
Unterlage
Word division: Un·ter·la·ge
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
auf
einer
Unterlage
aus
Gewebe
aus
Spinnstoffen
in
Verbindung
mit
Papier
oder
Pappe
[EU]
On
a
base
of
woven
textile
fabric
combined
with
paper
or
paperboard
auf
einer
Unterlage
aus
Kupfer
oder
Aluminium
[EU]
mounted
on
a
copper
or
aluminium
support
auf
einer
Unterlage
aus
Vulkanfiber
[EU]
On
a
base
of
vulcanised
fibre
Aufgrund
der
großen
Vielfalt
und
des
spezifischen
Charakters
der
unter
dieses
Programm
fallenden
Maßnahmen
und
der
großen
Zahl
der
erwarteten
Vorschläge
für
bestimmte
Tätigkeiten
werden
sich
die
Bewertungsverfahren
jedoch
in
bestimmten
Punkten
von
dem
in
dieser
Unterlage
beschriebenen
Verfahren
unterscheiden
. [EU]
However
,
due
to
the
wide
variety
and
the
specificity
of
actions
within
this
programme
,
and
in
view
of
the
large
number
of
proposals
anticipated
for
some
activities
,
some
details
of
the
evaluation
procedure
will
vary
from
those
described
elsewhere
in
this
document
.
auf
Karten
,
Spulen
,
Hülsen
oder
ähnlichen
Unterlage
n
,
in
Kugeln
oder
Knäueln
,
sofern
das
Gewicht
(
einschließlich
Unterlage
)
je
Stück
nicht
mehr
als
200
g
beträgt
[EU]
in
balls
or
on
cards
,
reels
,
tubes
or
similar
supports
,
of
a
weight
(including
support
)
not
exceeding
200
grams
auf
Karten
,
Spulen
,
Hülsen
oder
ähnlichen
Unterlage
n
,
sofern
das
Gewicht
(
einschließlich
Unterlage
)
je
Stück
nicht
mehr
beträgt
als:
[EU]
on
cards
,
reels
,
tubes
or
similar
supports
,
of
a
weight
(including
support
)
not
exceeding:
auf
Unterlage
n
(z. B.
Rollen
,
Spulen
)
aufgemacht
und
mit
einem
Gewicht
,
einschließlich
Unterlage
,
von
nicht
mehr
als
1000
g [EU]
put
up
on
supports
(for
example
,
reels
,
tubes
)
of
a
weight
(including
support
)
not
exceeding
1000
grams
aus
parallel
auf
eine
Unterlage
aufgebrachten
Garnen
bestehend
[EU]
Consisting
of
parallel
yarns
,
fixed
on
a
backing
of
any
material
ausreichende
Zahl
von
Abschriften
des
angefochtenen
Rechtsakts
oder
der
Unterlage
,
aus
der
sich
der
Zeitpunkt
der
Aufforderung
zum
Handeln
ergibt
(
Art
.
43
§ 1
Abs
. 2
der
Verfahrensordnung
) [EU]
sufficient
number
of
copies
of
the
contested
measure
or
of
the
documentary
evidence
of
the
date
on
which
the
institution
was
requested
to
act
(second
subparagraph
of
Article
43
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
)
Bänder
und
Folien
,
aus
Blei
,
mit
einer
Dicke
"ohne
Unterlage
"
von
<= 0,2
mm
[EU]
Lead
sheets
,
strip
and
foil
,
of
a
thickness
"excl
.
any
backing"
of
≤
; 0,2
mm
Bänder
und
Folien
,
mit
einer
Dicke
(
ohne
Unterlage
)
von
0,2
mm
oder
weniger
[EU]
Sheets
,
strip
and
foil
of
a
thickness
(excluding
any
backing
)
not
exceeding
0,2
mm
Bei
der
Einfuhr
ist
den
Zollbehörden
eine
ergänzende
Unterlage
vorzulegen
,
die
Folgendes
enthält:
[EU]
Upon
import
a
supplementary
document
shall
be
presented
to
the
customs
authorities
,
bearing:
Bei
der
Einfuhr
ist
den
Zollbehörden
eine
ergänzende
Unterlage
vorzulegen
,
die
mindestens
eine
der
Angaben
gemäß
Anhang
III
Teil
C
der
vorliegenden
Verordnung
enthält
. [EU]
Upon
import
, a
supplementary
document
shall
be
presented
to
the
customs
authorities
,
bearing
at
least
one
of
the
entries
listed
in
part
C
of
Annex
III
to
this
Regulation
.
Bei
der
Einfuhr
ist
den
Zollbehörden
eine
ergänzende
Unterlage
vorzulegen
,
die
mindestens
eine
der
Angaben
gemäß
Anhang
III
Teil
F
enthält
. [EU]
Upon
import
, a
supplementary
document
shall
be
presented
to
the
customs
authorities
,
bearing
at
least
one
of
the
entries
listed
in
part
F
of
Annex
III
.
Bei
der
Einfuhr
ist
den
Zollbehörden
eine
Unterlage
vorzulegen
,
die
Folgendes
enthält:
[EU]
Upon
import
, a
document
shall
be
presented
to
the
customs
authorities
bearing:
Bei
einem
vorstehenden
Teil
,
das
aus
einem
verformbaren
Werkstoff
mit
einer
Härte
von
weniger
als
50
Shore
A
besteht
und
auf
einer
starren
Unterlage
befestigt
ist
,
gilt
die
Vorschrift
nach
5.4.1.1
nur
für
die
starre
Unterlage
. [EU]
In
the
case
of
a
projection
consisting
of
a
component
made
of
non-rigid
material
of
less
than
50
Shore
A
hardness
mounted
on
rigid
support
,
the
requirement
of
paragraph
5.4.1.1
shall
only
apply
to
the
rigid
support
.
Bei
Nichtregierungsorganisationen
in
Ländern
,
in
denen
die
Erfüllung
dieser
Verfahren
Voraussetzung
für
die
Erlangung
der
Rechtspersönlichkeit
einer
Nichtregierungsorganisation
ist
,
eine
Kopie
der
amtlichen
Eintragung
bei
den
nationalen
Behörden
(
öffentliches
Register
,
amtliche
Veröffentlichung
oder
jede
andere
relevante
Unterlage
). [EU]
In
respect
of
non-governmental
organisations
established
in
countries
where
the
fulfilment
of
such
procedures
is
a
prerequisite
for
a
non-governmental
organisation
to
obtain
legal
personality
,
copy
of
the
legal
registration
with
the
national
authorities
(public
registry
,
official
public
ation,
or
any
other
relevant
document
).
Bei
Pfropfreben
ist
diese
Angabe
für
die
Unterlage
und
das
Edelreis
erforderlich
, [EU]
For
the
rooted
grafts
this
indication
applies
for
the
rootstock
and
the
top-graft
Bei
Validierung
des
Änderungsantrags
wird
die
betreffende
technische
Unterlage
geändert
. [EU]
If
the
change
request
is
validated
,
the
technical
document
shall
be
amended
.
Bettmatratzen
, d. h.
Produkte
,
die
als
Unterlage
zum
Schlafen
oder
Ruhen
in
Innenräumen
dienen
. [EU]
Bed
mattresses
,
which
are
defined
as
products
that
provide
a
surface
to
sleep
or
rest
upon
for
indoor
use
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners