A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for Teillizenz
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Ersatzlizenz
oder
die
Ersatz-
Teillizenz
enthält
die
Angaben
und
Vermerke
des
Dokuments
,
das
sie
ersetzt
. [EU]
A
replacement
licence
,
certificate
or
extract
shall
contain
the
information
and
entries
appearing
on
the
document
which
it
replaces
.
Die
Ersatzlizenz
oder
die
Ersatz-
Teillizenz
enthält
ferner
in
Feld
22
rot
unterstrichen
einen
der
in
Anhang
III
Teil
E
aufgeführten
Vermerke
. [EU]
One
of
the
entries
listed
in
Annex
III
,
Part
E,
underlined
in
red
,
shall
be
entered
in
Section
22
of
replacement
licences
,
certificates
or
extracts
.
Die
Erteilung
einer
Ersatzlizenz
oder
einer
Ersatz-
Teillizenz
unterliegt
der
Leistung
einer
Sicherheit
. [EU]
The
issue
of
a
replacement
licence
,
certificate
or
extract
shall
be
subject
to
the
lodging
of
a
security
.
Die
Formblätter
für
die
Teillizenz
sind
zu
einem
Satz
zusammengefasst
,
der
in
dieser
Reihenfolge
aus
dem
Exemplar
Nr
. 1
und
dem
Exemplar
Nr
. 2
besteht
. [EU]
Forms
for
extracts
of
licences
or
certificates
shall
be
made
up
in
sets
containing
copy
No
1
and
copy
No
2,
in
that
order
.
die
laufende
Nummer
der
erteilten
Ersatzlizenz
,
-bescheinigung
oder
-
teillizenz
und
die
laufende
Nummer
der
ersetzten
Lizenz
,
Bescheinigung
oder
Teillizenz
gemäß
den
Artikeln
35
und
36
[EU]
the
serial
number
of
replacement
licences
,
certificates
or
extracts
issued
and
the
serial
number
of
replaced
licences
,
certificates
or
extracts
in
accordance
with
Articles
35
and
36
die
Lizenz
oder
eine
Teillizenz
der
erteilenden
Stelle
im
letzten
Drittel
ihrer
Gültigkeit
oder
im
Monat
nach
dem
letzten
Gültigkeitstag
zurückgegeben
,
so
wird
der
einzubehaltende
Betrag
der
Sicherheit
um
25
v. H.
verringert
. [EU]
where
the
licence
or
an
extract
from
the
licence
is
returned
to
the
issuing
body
within
a
period
corresponding
to
the
last
third
of
its
term
of
validity
or
during
the
month
following
the
expiry
date
,
the
corresponding
amount
of
security
to
be
forfeited
shall
be
reduced
by
25
%.
die
Lizenz
oder
eine
Teillizenz
der
erteilenden
Stelle
innerhalb
der
ersten
zwei
Drittel
ihrer
Gültigkeitsdauer
zurückgegeben
,
so
wird
der
einzubehaltende
Betrag
der
Sicherheit
um
40
v. H.
verringert
. [EU]
where
the
licence
or
an
extract
from
the
licence
is
returned
to
the
issuing
body
within
the
initial
two
thirds
of
its
term
of
validity
,
the
corresponding
amount
of
security
to
be
forfeited
shall
be
reduced
by
40
%.
Die
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Zweitschrift
gilt
anstelle
des
verlorenen
Exemplars
Nr
. 1
der
Lizenz
oder
Teillizenz
als
Nachweis
für
die
Freigabe
der
Sicherheit
. [EU]
The
duplicate
,
thus
annotated
,
shall
replace
the
lost
copy
No
1
of
the
licence
,
certificate
or
extract
in
providing
proof
for
the
purpose
or
releasing
the
security
.
Die
Rückübertragung
bezieht
sich
auf
die
in
der
Lizenz
bzw
.
der
Teillizenz
noch
nicht
abgeschriebene
Menge
. [EU]
Transfers
back
to
the
titular
holder
shall
relate
to
quantities
not
yet
attributed
to
the
licence
or
certificate
or
extract
.
Dieser
Artikel
gilt
bei
Verlust
einer
Lizenz
oder
Teillizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
,
deren
Satz
höher
ist
als
Null
. [EU]
This
Article
shall
apply
where
an
export
refund
greater
than
zero
has
been
fixed
in
advance
and
the
relevant
licence
or
certificate
or
extract
therefrom
is
lost
.
Diese
Teillizenz
wird
in
einem
Mitgliedstaat
,
der
dem
System
für
die
elektronische
Erteilung
von
Lizenzen
angeschlossen
ist
,
in
Form
der
Papierlizenz
verwendet
. [EU]
In
Member
States
linked
to
the
computerised
issuing
system
,
such
extracts
shall
be
used
in
the
form
of
the
paper
extract
.
Diese
Teillizenz
wird
unverzüglich
und
unentgeltlich
in
Form
des
in
Artikel
17
genannten
Formblatts
erteilt
. [EU]
Such
extracts
shall
be
issued
without
delay
and
at
no
additional
cost
on
a
form
as
provided
for
in
Article
17
.
Diese
Übertragung
kann
nur
zugunsten
eines
Übernehmers
je
Lizenz
und
Teillizenz
stattfinden
. [EU]
Such
transfer
may
be
made
in
favour
of
a
single
transferee
only
for
each
licence
or
certificate
or
extract
therefrom
.
Die
Stelle
,
die
die
Teillizenz
erteilt
,
schreibt
auf
dem
Exemplar
Nr
. 1
der
Lizenz
die
Menge
ab
,
für
die
die
Teillizenz
erteilt
wurde
,
erhöht
um
die
Toleranz
. [EU]
The
body
issuing
the
extract
shall
,
on
copy
No
1
of
the
licence
or
certificate
,
enter
the
quantity
for
which
the
extract
has
been
issued
,
increased
by
the
relevant
tolerance
.
Die
Stelle
,
die
die
ursprüngliche
Lizenz
erteilt
hat
,
stellt
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
Unterabsatzes
2
auf
Antrag
des
Inhabers
oder
des
Übernehmers
,
wenn
die
Rechte
aus
der
Lizenz
oder
Teillizenz
übertragen
worden
sind
,
eine
Ersatzlizenz
oder
eine
Ersatz-
Teillizenz
aus
. [EU]
The
body
issuing
the
licence
or
certificate
shall
issue
at
the
request
of
the
holder
,
or
of
the
transferee
in
cases
where
the
licence
,
certificate
or
extract
has
been
transferred
, a
replacement
licence
or
certificate
or
a
replacement
extract
,
subject
to
the
second
subparagraph
.
Die
Teillizenz
erteilende
Stelle
(
Name
und
Anschrift
): ... [EU]
Body
issuing
the
extract
(name
and
address
): ...
Die
Zollstelle
,
die
die
Anmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
annimmt
,
behält
eine
Kopie
der
vorgelegten
Lizenz
bzw
.
Teillizenz
,
die
zur
Inanspruchnahme
einer
Präferenzregelung
berechtigt
. [EU]
The
customs
office
accepting
the
declaration
of
release
for
free
circulation
shall
keep
a
copy
of
the
licence
or
extract
presented
giving
entitlement
to
a
preferential
arrangement
.
Die
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
können
die
Erteilung
einer
Ersatzlizenz
oder
einer
Ersatz-
Teillizenz
verweigern
,
wenn
[EU]
The
competent
authorities
in
the
Member
States
may
refuse
to
issue
a
replacement
licence
or
certificate
or
a
replacement
extract
if:
Die
Zweitschrift
ist
den
Zollstellen
vorzulegen
,
die
die
in
Artikel
23
genannten
Anmeldungen
unter
Vorlage
der
verlorenen
Lizenz
oder
Teillizenz
angenommen
haben
,
oder
einer
anderen
zuständigen
Stelle
,
die
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
die
Zollstellen
befinden
,
benannt
worden
ist
. [EU]
Duplicates
shall
be
presented
to
the
offices
where
the
declaration
referred
to
in
Article
23
was
accepted
under
the
lost
licence
,
certificate
or
extract
,
or
to
another
competent
authority
designated
by
the
Member
State
in
which
the
offices
are
situated
.
Eine
Teillizenz
darf
nicht
weiter
geteilt
werden
. [EU]
No
further
extract
may
be
made
of
an
extract
of
a
licence
or
certificate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teillizenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners