DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for Slovenia's
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von Anhang V Abschnitt C Nummer 2 Buchstabe e und Anhang VI Abschnitt E Nummer 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 darf in den zwei aufeinander folgenden Weinwirtschaftsjahren 2007/08 und 2008/09 für das Primorska-Weinanbaugebiet in Slowenien von dem für Tafelweine und Qualitätsweine b.A. der Weinbauzone C II geltenden natürlichen Mindestalkoholgehalt abgewichen werden, wenn die klimatischen Bedingungen oder die Weinbauverhältnisse außerordentlich ungünstig sind und verhindern, dass der für die Weinbauzone C II vorgeschriebene natürliche Mindestalkoholgehalt erreicht wird. [EU] By way of derogation from Annex V, point C(2)(e), and Annex VI, point E(3)(e), to Regulation (EC) No 1493/1999, the minimum natural alcoholic strength by volume set for zone C II for table wines and quality wines psr may be derogated from in the two consecutive wine years 2007/08 and 2008/09 for Slovenia's Primorska wine area when the weather conditions or growing conditions are exceptionally unfavourable and make it impossible to reach the minimum natural alcoholic strength by volume required in zone C II.

Bei den ersten beiden Gruppen, d. h. den Erzeugern von grünem Strom und effizienten Kraftwerken für Kraft-Wärme-Kopplung, strebt Slowenien das Ziel Umweltschutz an. [EU] In the case of the first two groups, namely green electricity producers and efficient cogeneration plants, Slovenia's objective is environmental protection.

Da der Beschluss am 6. April 2004 gefasst wurde, d. h. vor dem Beitritt Sloweniens zur Europäischen Union, und da die Beihilfe nach dem Beitritt nicht mehr wirksam war, war der Mitgliedstaat Slowenien der Auffassung, dass es sich um eine vor dem Beitritt gewährte Beihilfe handelt, für welche die Bestimmungen des Artikels 87 und des Artikels 88 Absatz 3 EG-Vertrag nicht gelten. [EU] Since this decision was adopted on 6 April 2004, i.e. before Slovenia's accession to the European Union, and since the aid no longer applied after the accession, Slovenia considered that it was aid granted before accession to which the provisions of Articles 87 and 88(3) EC do not apply.

Das slowenische Netz ist insbesondere mit dem österreichischen und italienischen verbunden. [EU] Slovenia's network is connected in particular with those of Austria and Italy.

Der Antrag der Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Nanoš;ki sir" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application to register the name 'Nanoš;ki sir' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Bovš;ki sir" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und unter Anwendung von deren Artikel 17 Absatz 2 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application to register the name 'Bovš;ki sir' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Kraš;ka panceta" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application to register the name 'Kraš;ka panceta' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Kraš;ki zaš;ink" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application to register the name 'Kraš;ki zaš;ink' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Prleš;ka tünka" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und unter Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application to register the name 'Prleš;ka tünka' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Ptujski lük" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application to register the name 'Ptujski lük' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Tolminc" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application to register the name 'Tolminc' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Antrag Sloweniens vom 29. Oktober 2004 auf Eintragung der Bezeichnung ;tajersko prekmursko buč;no olje" als geschützte geografische Angabe (g.g.A.) wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovenia's application of 29 October 2004 to register the name ;tajersko prekmursko buč;no olje' as a protected geographical indication (PGI) was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Kommission zufolge ging das BIP-Wachstum Sloweniens von 6,8 % im Jahr 2007 auf 4 % im Jahr 2008 zurück und dürfte sich 2009 weiter abschwächen. [EU] According to the Commission, Slovenia's GDP growth decelerated to 4 % in 2008 from 6,8 % in 2007, and is set to further slow in 2009.

Der Mitgliedstaat Slowenien beharrt auf seinem Standpunkt, dass die staatliche Beihilfe für die Gesellschaft Novoles Straž;a vor dem Beitritt Sloweniens zur Europäischen Union gewährt wurde, da das wirtschaftliche Obligo des Staates vor dem Beitritt bekannt gewesen ist. [EU] Slovenia insisted that the state aid for Novoles Straž;a was allocated before Slovenia's accession to the European Union, since the state's economic exposure was known before accession.

Die Beihilfemaßnahme wurde vor dem Beitritt Sloweniens zur Europäischen Union eingeführt. [EU] The aid scheme was put in place before Slovenia's accession to the European Union.

Die Kommission berücksichtigt auch die Erläuterungen des Mitgliedstaats Slowenien im Zusammenhang mit der Natur der Eigentumsstruktur der Gesellschaft Javor Pivka. [EU] The Commission also notes Slovenia's explanations concerning the nature of Javor Pivka's ownership.

Die Kommission berücksichtigt auch die Erläuterungen des Mitgliedstaats Slowenien im Zusammenhang mit der Natur der Eigentumsstruktur der Gesellschaft Novoles Straž;a. [EU] The Commission also notes Slovenia's explanations concerning the nature of Novoles Straž;a's ownership.

Die Kommission ist sich hinsichtlich des vierten Kriteriums, Vorhandensein von staatlichen Mitteln, nicht mit den Argumenten Sloweniens einig, dass das System demjenigen gleich ist, das der Gerichtshof im Urteil des Falls PreussenElektra verhandelt hat. [EU] On the fourth criterion, the involvement of state resources, the Commission does not concur with Slovenia's argument that the system is equivalent to the one examined by the Court of Justice in the PreussenElektra case.

Die Kommission zog auf Grundlage der Bemerkungen des Mitgliedstaats Slowenien und der Daten, die sie im Laufe ihrer Untersuchung sammelte, folgende Schlüsse zu den Punkten, wegen welcher das formelle Verfahren eingeleitet worden war. [EU] In view of Slovenia's comments and the information gathered in the course of its enquiry, the commission has reached the following conclusions on the points which caused it to open the formal procedure.

Die Kommission zog auf Grundlage der Bemerkungen des Mitgliedstaats Slowenien und der Daten, die sie im Laufe ihrer Untersuchung sammelte, folgende Schlüsse zu den Punkten, wegen welcher das formelle Verfahren eingeleitet worden war. [EU] In view of Slovenia's comments and the information gathered in the course of its investigation, the Commission has reached the following conclusions on the points which caused it to open the formal procedure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners