DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lichtleistung
Search for:
Mini search box
 

16 results for Lichtleistung
Word division: Licht·leis·tung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bemessungswerte für die Mindestlichtausbeute von Einsockel-Leuchtstofflampen quadratischer Form oder (sehr) hoher Lichtleistung [EU] Rated minimum efficacy values for single capped fluorescent lamps with square shape or (very) high output

Die Lichtleistung dieser Lampen kann zudem bis auf mindestens 50 % gesteuert werden, wenn der Bemessungswert für den Lichtstrom mehr als 9000 lumen beträgt. [EU] In addition, these lamps are dimmable to at least 50 % of their light output when the rated lamp lumen output is above 9000 lumen.

Die Lichtleistung dieser Lampen kann zudem mindestens bis auf 10 % gesteuert werden. [EU] In addition, these lamps are dimmable to 10 % or less of their light output.

Die sachgerechte Instandhaltung von Lampen, wie zum Beispiel deren Reinigung, zur Erhaltung der Lichtleistung. [EU] The proper maintenance of lamps, such as cleaning, to maintain lumen output.

Erreichte Klasse bei 100 % Lichtleistung [EU] Complied class at 100 % lumen output

Ferner werden steuerungsfähige Vorschaltgeräte für Leuchtstofflampen entsprechend der Klasse, in die das Vorschaltgerät bei Betrieb mit 100 % der Lichtleistung fallen würde, gemäß Tabelle 19 in Energieeffizienzklassen eingestuft: [EU] Furthermore, dimmable fluorescent lamp ballasts receive EEI classes according to the class into which the ballast would fall when it is operated at the 100 % lumen output, as described in Table 19.

In der Stellung, die 25 % der Lichtleistung der betriebenen Lampe entspricht, darf die Eingangsleistung (Pein) des Vorschaltgerätkreises nicht mehr als: [EU] At the dimming position corresponding to 25 % of the lumen output of the operated lamp, the input power (Pin) of the lamp-ballast circuit shall not exceed:

In Gebieten, in denen die Lichtverschmutzung besorgniserregende Ausmaße annimmt, wird unabhängig von der Beleuchtungsklasse und der Lichtleistung höchstens 1 % des Lichts oberhalb der Horizontalen abgestrahlt. [EU] In areas where light pollution is of concern, the maximum proportion of the light going above the horizon is not more than 1 % for all road classes and lumen outputs.

Lichtstromsteuerung zum Ausgleich von Verschmutzungen der Leuchte, veränderter Lichtleistung der Lampe im Laufe ihrer Lebensspanne und einem veränderten Lampenwirkungsgrad bei Austausch der Lampe. [EU] Dimming to compensate for: luminaire pollution, changes in lamp lumen output over its life time and changes in lamp efficacy when the lamp is replaced.

Nachdem das gesamte System oder die Systemteile (z. B. mit Hilfe des Goniometers) in der entsprechenden entgegengesetzten Richtung neu eingestellt wurden, ist die Lichtleistung in folgenden Richtungen nachzuprüfen, wobei die Werte innerhalb der nachstehenden Grenzen liegen müssen: [EU] Having re-aimed the system or part(s) thereof as a whole (by means of the goniometer for example) in the corresponding opposite direction the light output in the following directions shall be controlled and lie within the required limits:

Nachdem der gesamte Scheinwerfer (zum Beispiel mit Hilfe des Goniometers) in der entsprechenden entgegengesetzten Richtung neu eingestellt wurde, ist die Lichtleistung in folgenden Richtungen nachzuprüfen, wobei die Werte innerhalb der nachstehenden Grenzen liegen müssen: [EU] Having re-aimed the headlamp as a whole (by means of the goniometer for example) in the corresponding opposite direction the light output in the following directions shall be controlled and lie within the required limits:

Nachdem der gesamte Scheinwerfer (zum Beispiel mit Hilfe des Goniometers) in der entsprechenden entgegengesetzten Richtung neu eingestellt wurde, ist die Lichtleistung in folgenden Richtungen nachzuprüfen, wobei die Werte innerhalb der nachstehenden Grenzen liegen müssen: [EU] Having re-aimed the headlamp as a whole (by means of the goniometer for example) in the corresponding opposite direction the light output in the following directions shall be controlled and lie within the required limits: passing beam:

Neben seiner Fertigungstätigkeit beteiligte sich das Unternehmen in den 90er Jahren an einem ehrgeizigen Projekt zur Entwicklung einer Laser-Display-Technologie, die schärfere Bilder, höhere Lichtleistung, unbegrenzte Bildschirmgröße und Flexibilität in Bezug auf die Projektionsfläche versprach. [EU] In addition to its manufacturing activities, the company had embarked in the 1990s on an ambitious project concerning the development of a laser display technology which was expected to deliver sharper images, higher brightness, unlimited screen size and flexibility in terms of projection surface.

Vorschaltgeräte für Hochdruckentladungslampen, deren Lichtleistung stufenlos bis auf 40 % gesteuert werden kann, mit einem Wirkungsgrad von 0,9 (bestes bekanntes Ergebnis, die tatsächlichen Steuerungsmöglichkeiten hängen eventuell davon ab, welcher Typ von Hochdruckentladungslampen mit dem Vorschaltgerät betrieben wird). [EU] Ballasts for dimmable high intensity discharge lamps which can be dimmed down to 40 % light output having ballast efficiency of 0,9 (best known result, actual dimming possibilities may depend on the HID lamp type used with the ballast).

Vorschaltgeräte für Leuchtstofflampen mit dem Energieeffizienzindex A1 BAT, die stufenlos bis auf 10 % der Lichtleistung zu steuern sind; [EU] Fluorescent lamp ballasts with energy efficiency index A1 BAT that are continuously dimmable down to 10 % light output.

Zwei symmetrisch angeordnete Leuchteneinheiten sind in einer Höhe entsprechend den Vorschriften der Absätze 6.1.4 und 6.2.4 anzubringen, wobei "zwei symmetrisch angeordnete Leuchteneinheiten" zu verstehen sind als eine Leuchteneinheit je Fahrzeugseite, die so angeordnet sind, dass die geometrischen Schwerpunkte ihrer sichtbaren leuchtenden Flächen mit einer Toleranz von je 50 mm in derselben Höhe und im selben Abstand von der Längsmittelebene des Fahrzeugs liegen. Ihre Lichtaustrittsflächen, leuchtenden Flächen und Lichtleistung können jedoch voneinander abweichen. [EU] Two symmetrically placed lighting units shall be positioned at a height in compliance with the requirements of the relevant paragraphs 6.1.4 and 6.2.4, where 'Two symmetrically placed lighting units' shall be understood to be two lighting units, one on each side of the vehicle, positioned such that the (geometric) centres of gravity of their apparent surfaces are at the same height and at the same distance from the vehicle's longitudinal median plane within a tolerance of 50 mm, each; their light-emitting surfaces, illuminating surfaces, and light outputs, however, may differ.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners