A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2554 results for Lebensmitteln
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Mit
Lebensmitteln
war
die
Stadt
gut
versorgt
.
The
town
was
well
fixed/off
for
food
.
Experten
haben
neuerlich
ein
Verbot
von
Finanzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
financial
speculation
on
food
.
Als
"die
größte
soziale
Bewegung
der
90er
Jahre"
bezeichnete
die
Zeitschrift
stern
die
Tafeln
,
die
Menschen
in
Not
mit
Lebensmitteln
versorgen
. [G]
German
weekly
magazine
stern
called
die
"Tafeln"
(tables)
"the
greatest
social
movement
of
the
1990s"
.
Das
direkte
Vorbild
für
die
Berliner
Frauen
war
die
Organisation
"City
Harvest"
,
die
seit
1981
die
Armen
von
New
York
City
mit
gespendeten
Lebensmitteln
versorgt
. [G]
The
Berlin
women
modelled
their
Tafel
directly
on
City
Harvest
,
an
organisation
that
has
been
supplying
donated
food
to
the
New
York
City
poor
since
1981
.
Ein
Land
,
dass
bis
vor
kurzem
noch
nie
von
Aceto
Balsamico
gehört
hatte
,
war
plötzlich
besessen
von
in
altmodischer
Handarbeit
gefertigten
Lebensmitteln
,
die
aus
der
ganzen
Welt
eingeflogen
werden
. [G]
A
country
that
until
very
recently
had
never
even
heard
of
balsamic
vinegar
was
suddenly
intoxicated
by
old-fashioned
,
hand-made
,
artisan
food
that
was
flown
in
from
around
the
world
.
So
kann
es
gut
sein
,
dass
das
Boot
mit
den
Lebensmitteln
wegen
des
"Blanken
Hans'"
ein
paar
Tage
später
kommt
als
angekündigt
. [G]
For
example
,
the
supply
boat
may
sometimes
arrive
a
few
days
later
than
scheduled
,
due
to
conditions
in
the
North
Sea
.
0,4
mg/dm2
der
Beschichtung
auf
der
Berührungsfläche
mit
den
Lebensmitteln
. [EU]
0,4
mg/dm2
in
the
coating
on
the
side
in
contact
with
foodstuffs
.
1000
mg/kg
in
verzehrfertigen
oder
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
rekonstituierten
Lebensmitteln
[EU]
1000
mg/kg
in
foodstuffs
as
consumed
or
as
reconstituted
according
to
the
instructions
of
the
manufacturer
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
aus
GVO
bestehen
oder
GVO
enthalten
. [EU]
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
labelling
requirements
for
products
consisting
of
,
or
containing
GMOs
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
in
Article
4(6)
labelling
requirements
for
products
containing
or
consisting
of
GMOs
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
labelling
requirements
in
Article
4(6)
for
products
containing
or
consisting
of
GMOs
.
10
.
Richtlinie
2002/99/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
zur
Festlegung
von
tierseuchenrechtlichen
Vorschriften
für
das
Herstellen
,
die
Verarbeitung
,
den
Vertrieb
und
die
Einfuhr
von
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
(
ABl
. L
18
vom
23
.1.2003, S.
11
) [EU]
Council
Directive
2002/99/EC
of
16
December
2002
laying
down
the
animal
health
rules
governing
the
production
,
processing
,
distribution
and
introduction
of
products
of
animal
origin
for
human
consumption
(OJ L
18
,
23
.1.2003, p.
11
);
10
.
Verordnung
des
EDI
vom
26
.
Juni
1995
über
Fremd-
und
Inhaltsstoffe
in
Lebensmitteln
(
Fremd-
und
Inhaltsstoffverordnung
–
;
FIV
) (
SR
817
.021.23) [EU]
Ordinance
of
the
DFI
of
26
June
1995
on
foreign
substances
and
components
in
foodstuffs
(OSEC), (RS
817
.021.23).
10
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2065/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
November
2003
über
Raucharomen
zur
tatsächlichen
oder
beabsichtigten
Verwendung
in
oder
auf
Lebensmitteln
(
ABl
. L
309
vom
26
.11.2003, S. 1) [EU]
Regulation
(EC)
No
2065/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
10
November
2003
on
smoke
flavourings
used
or
intended
for
use
in
or
on
foods
(OJ L
309
,
26
.11.2003, p. 1);
11
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
2006
zur
Festsetzung
der
Höchstgehalte
für
bestimmte
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
(
ABl
. L
364
vom
20
.12.2006, S. 5) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1881/2006
of
19
December
2006
setting
maximum
levels
for
certain
contaminants
in
foodstuffs
(OJ L
364
,
20
.12.2006, p. 5);
13
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Oktober
1996
zur
Festlegung
eines
Gemeinschaftsverfahrens
für
Aromastoffe
,
die
in
oder
auf
Lebensmitteln
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
(
ABl
. L
299
vom
23
.11.1996, S. 1) [EU]
European
Parliament
and
Council
Regulation
(EC)
No
2232/96
of
28
October
1996
laying
down
a
Community
procedure
for
flavouring
substances
used
or
intended
for
use
in
or
on
foodstuffs
(OJ L
299
,
23
.11.1996, p. 1).
16
.
Richtlinie
1999/3/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Februar
1999
über
die
Festlegung
einer
Gemeinschaftsliste
von
mit
ionisierenden
Strahlen
behandelten
Lebensmitteln
und
Lebensmittelbestandteilen
(
ABl
. L
66
vom
13
.3.1999, S.
24
) [EU]
Directive
1999/3/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
February
1999
on
the
establishment
of
a
Community
list
of
foods
and
food
ingredients
treated
with
ionising
radiation
(OJ L
66
,
13
.3.1999, p.
24
).
16
.
Richtlinie
2009/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2009
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Extraktionslösungsmittel
,
die
bei
der
Herstellung
von
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
verwendet
werden
(
ABl
. L
141
vom
6.6.2009, S. 3) [EU]
Directive
2009/32/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
April
2009
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
on
extraction
solvents
used
in
the
production
of
foodstuffs
and
food
ingredients
(OJ L
141
, 6.6.2009, p. 3);
17
.
Richtlinie
2008/60/EG
der
Kommission
vom
17
.
Juni
2008
zur
Festlegung
spezifischer
Kriterien
für
Süßungsmittel
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
dürfen
(
ABl
. L
158
vom
18
.6.2008, S.
17
) [EU]
Commission
Directive
2008/60/EC
of
17
June
2008
laying
down
specific
purity
criteria
concerning
sweeteners
for
use
in
foodstuffs
(OJ L
158
,
18
.6.2008, p.
17
);
(1)
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
gilt
nicht
für
die
Einfuhr
von
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
,
für
die
keine
einheitlichen
Hygienevorschriften
für
die
Einfuhr
,
einschließlich
Listen
von
Drittländern
und
Drittlandgebieten
sowie
von
Betrieben
,
aus
denen
Einfuhren
zulässig
sind
,
festgelegt
wurden
. [EU]
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
shall
not
apply
to
imports
of
food
of
animal
origin
for
which
no
harmonised
public
health
import
conditions
have
been
established
,
including
lists
of
third
countries
and
parts
of
third
countries
and
of
establishments
from
which
imports
are
permitted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lebensmitteln"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners