DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for Flache
Word division: Flä·che
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ulmen haben flache Wurzeln. Elm trees have shallow roots.

Als größtes Brackwassermeer der Erde ist sie nur über schmale und flache Meeresstraßen mit der salzigeren Nordsee und dem Atlantischen Ozean verbunden. [G] The Baltic Sea is the largest brackish water sea area in the world and is linked to the more saline North Sea and the Atlantic Ocean only by narrow and shallow straits.

Hohenlychen liegt, umgeben von Tannen und Kiefern, in der Mitte zwischen Ost- und Westeuropa, eingebettet in die flache Seenlandschaft der Uckermark. [G] Hohenlychen, surrounded by fir and pine trees, is located centrally between Eastern and Western Europe, nestled in the flat Uckermark lake region.

1160 Flache große Meeresarme und -buchten (Flachwasserzonen und Seegraswiesen) [EU] 1160 Large shallow inlets and bays

6280 * Nordische Alvar-Trockenrasen und flache praekambrische Kalkfelsen [EU] 6280 * Nordic alvar and precambrian calcareous flatrocks

Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und andere flache Erzeugnisse, selbstklebend, aus Kunststoffen [EU] Other self-adhesive plates, sheets, film, foil, tapes, strip and other flat shapes of plastics

Auf den Universalmedien bilden virulente Isolate von R. solanacearum perlweiße, flache, unregelmäßige und schleimige Kolonien, oft mit charakteristischen Wirbeln in der Mitte. [EU] On the general nutrient media, virulent isolates of R. solanacearum develop pearly cream-white, flat, irregular and fluidal colonies often with characteristic whorls in the centre.

Bei ausgeschalteter Lampe kann eine flache Heizvorrichtung diesen Zweck erfüllen. [EU] When the lights are turned off, a flat heating device may be used.

Bei länglichen Montagelöchern oder Löchern mit einem Durchmesser von > 18 mm sind Unterlegscheiben mit einem Durchmesser von 40 mm und einer Dicke von 6 mm bzw. Mittel mit entsprechender Stärke zu verwenden, z. B. flache Stahlplättchen. [EU] When using elongated holes or holes > 18 mm diameter, washers 40 mm diameter, 6 mm thick, or means of equal strength, e.g. flat steel plate, are to be used.

"Bezugsmittelpunkt": ein Punkt auf oder in der Nähe einer retroreflektierenden Flache, der als Mittelpunkt der Einrichtung zum Zweck der Angabe ihrer Leistungsmerkmale festgelegt wird; [EU] 'Reference centre', a point on or near a retro-reflective area which is designated to be the centre of the device for the purpose of specifying its performance.

Brutkasten: Geeignete flache Behälter von 10 bis 20 Liter Inhalt. [EU] Breeding boxes suitable shaI1ow containers of 10 to 20 l volume.

CPA 22.29.22: Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und andere flache Erzeugnisse, selbstklebend, aus Kunststoffen [EU] CPA 22.29.22: Other self-adhesive plates, sheets, film, foil, tapes, strip and other flat shapes of plastics

Das Lichtbündel muss vertikal so ausgerichtet werden, dass der flache Teil seiner Hell-Dunkel-Grenze sich in der vertikalen Soll-Lage (Linie A) entsprechend den jeweiligen Vorschriften der Tabelle 2 in Anhang 3 dieser Regelung befindet; dies gilt als eingehalten, wenn sich die horizontale Mittellinie des flachen Teils der Hell-Dunkel-Grenze mit der Linie A deckt (siehe die Abbildung A.8-2). [EU] The beam shall be vertically positioned so, that the 'flat part' of its 'cut-off' is situated at the nominal vertical position (line A) according to the respective requirements indicated in Table 2 of Annex 3 to this Regulation; this shall be deemed to be fulfilled, if the horizontal median line of the 'flat part' of the 'cut-off' is situated at line A (see Fig. A.8-2 below).

Das zentrale VIS ist vollständig mit den in den Mitgliedstaaten benutzten Live Scannern kompatibel, die bis zu zehn flache Einzelabdrücke von Fingern aufnehmen und segmentieren können. [EU] CS-VIS will be compatible and interoperable with live scan devices, used at the national level, which are capable of capturing and segmenting up to ten flat individual fingerprints.

Der Empfänger muss sich in einem wassergekühlten Halter befinden, dessen flache, kreisförmige Vorderseite aus hochglänzend poliertem Metall in einer Ebene mit dem Empfänger liegen und einen Durchmesser von ungefähr 25 mm haben muss. [EU] The target shall be contained within a water cooled body the front face of which shall be of highly polished metal, flat, coinciding with the plane of the target and circular, with a diameter of about 25 mm.

Der flache Körper ist gegen den Rumpf der Prüfpuppe mit einer Kraft zwischen 25 und 35 daN in horizontaler Richtung zu drücken: [EU] The flat surface shall be pressed horizontally against the manikin's torso at a load of between 25 and 35 daN:

Der flache Körper ist vorsichtig zu entfernen. [EU] The flat surface be carefully removed,

der flache Teil vertikal nicht um mehr als [EU] The 'flat part' shall not deviate vertically by more than

Der Kopfform-Prüfkörper ist in der angegebenen Höhe plötzlich freizugeben, so dass er auf eine fest verankerte, flache, waagerechte Stahlplatte mit sauberer trockener Oberfläche fällt, die eine Stärke von über 50 mm, eine Fläche von über 300 x 300 mm und eine Oberflächenrauheit zwischen 0,2 und 2,0 Mikrometer hat. [EU] The headform impactor shall be dropped from the specified height by means that ensure instant release onto a rigidly supported flat horizontal steel plate, over 50 mm thick and over 300 x 300 mm square which has a clean dry surface and a surface finish of between 0,2 and 2,0 micrometers.

Der Mindestdurchmesser des Hutes beträgt für geschlossene, gevlieste und offene Champignons 15 mm und für flache Champignons 20 mm. [EU] The minimum cap diameter must be at least 15 mm for closed cap, veiled and open mushrooms and 20 mm for flat mushrooms.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners