A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Einsetzens
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Art
,
Schweregrad
und
Dauer
(
Zeitpunkt
des
Einsetzens
und
weiterer
Verlauf
)
der
detaillierten
klinischen
Beobachtungen
(
reversibel
oder
irreversibel
) [EU]
Nature
,
severity
and
duration
(time
of
onset
and
subsequent
course
)
of
the
detailed
clinical
observations
(whether
reversible
or
not
)
Bei
der
Übernahme
von
lebendem
Fisch
kann
die
Validierung
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Übernahme
in
Transportkäfige
erfolgen
;
in
jedem
Fall
erfolgt
die
Validierung
aber
spätestens
bis
zum
Abschluss
des
Einsetzens
. [EU]
For
live
transferred
fish
,
validation
may
take
place
at
the
time
of
the
first
transfer
into
towed
cages
,
but
must
take
place
in
any
event
at
the
latest
by
the
end
of
the
caging
operation
.
Datum
des
Einsetzens
,
Nummer
des
Netzkäfigs
[EU]
Date
of
caging
,
cage
number
Der
für
den
Mast-
oder
Aufzuchtbetrieb
zuständige
Mitgliedstaat
übermittelt
dem
Flaggenmitgliedstaat
oder
der
Flaggen-Partei
der
Fischereifahrzeuge
,
die
den
Thunfisch
gefangen
haben
,
sowie
der
Kommission
binnen
einer
Woche
nach
Abschluss
des
Einsetzens
in
Netzkäfige
einen
von
einem
Beobachter
validierten
Übernahmebericht
. [EU]
Within
one
week
of
the
completion
of
the
caging
operation
,
the
Member
State
responsible
for
the
farm
shall
submit
to
the
Member
State
or
CPC
whose
flag
vessels
have
fished
the
tuna
,
and
to
the
Commission
, a
caging
report
that
has
been
validated
by
an
observer
.
Der
Mitgliedstaat
,
dessen
Gerichtsbarkeit
der
Mast-
oder
Aufzuchtbetrieb
für
Roten
Thun
untersteht
,
gewährleistet
,
dass
während
des
Einsetzens
von
Rotem
Thun
in
die
Käfige
und
der
Ernte
der
Fische
aus
dem
Betrieb
ständig
Beobachter
anwesend
sind
. [EU]
Each
Member
State
within
whose
jurisdiction
the
fattening
or
farming
farm
for
bluefin
tuna
is
located
shall
ensure
an
observer
presence
during
all
transfer
of
bluefin
tuna
to
the
cages
and
all
harvesting
of
fish
from
the
farm
.
Der
Mitgliedstaat
,
dessen
Gerichtsbarkeit
der
Mast-
oder
Aufzuchtbetrieb
für
Roten
Thun
untersteht
,
trägt
dafür
Sorge
,
dass
während
des
Einsetzens
von
Rotem
Thun
in
die
Käfige
und
der
Ernte
der
Fische
aus
dem
Betrieb
ständig
Beobachter
anwesend
sind
. [EU]
Each
Member
State
under
whose
jurisdiction
the
fattening
or
farming
farm
for
bluefin
tuna
is
located
shall
ensure
an
observer
presence
during
all
transfer
of
bluefin
tuna
to
the
cages
and
all
harvest
of
fish
from
the
farm
.
Der
Mitgliedstaat
,
dessen
Gerichtsbarkeit
der
Mast-
oder
Aufzuchtbetrieb
für
Roten
Thun
untersteht
,
übermittelt
dem
Flaggenmitgliedstaat
oder
der
Flaggen-Partei
der
Fischereifahrzeuge
,
die
den
Thunfisch
gefangen
haben
,
sowie
der
Kommission
binnen
einer
Woche
nach
Abschluss
des
Einsetzens
in
Netzkäfige
einen
von
einem
Beobachter
validierten
Übernahmebericht
. [EU]
The
Member
State
under
whose
jurisdiction
the
fattening
or
farming
farm
for
bluefin
tuna
is
located
shall
submit
within
one
week
of
the
completion
of
the
caging
operation
a
caging
report
,
validated
by
an
observer
,
to
the
Member
State
or
CPC
whose
flag
vessels
have
fished
the
tuna
and
to
the
Commission
.
Der
Mitgliedstaat
,
dessen
Gerichtsbarkeit
der
Mast-
oder
Aufzuchtbetrieb
für
Roten
Thun
untersteht
,
übermittelt
innerhalb
von
einer
Woche
nach
Abschluss
des
Einsetzens
in
die
Käfige
einen
von
einem
Beobachter
validierten
Hälterungsbericht
an
den
Mitgliedstaat
oder
die
CPC
,
unter
dessen
bzw
.
deren
Flagge
Fischereifahrzeuge
Thunfischfang
betrieben
haben
,
sowie
an
die
Kommission
. [EU]
The
Member
State
under
whose
jurisdiction
the
fattening
or
farming
farm
for
bluefin
tuna
is
located
shall
submit
within
one
week
of
the
completion
of
the
caging
operation
a
caging
report
,
validated
by
an
observer
,
to
the
Member
State
or
CPC
whose
flag
vessels
have
fished
the
tuna
and
to
the
Commission
.
Die
Beobachtungsdauer
sollte
jedoch
nicht
strikt
festgelegt
werden
;
vielmehr
sollte
sie
in
Abhängigkeit
von
den
toxischen
Reaktionen
,
vom
Zeitpunkt
des
Einsetzens
dieser
Reaktionen
und
von
der
Länge
der
Erholungsdauer
festgelegt
werden
und
kann
daher
ausgedehnt
werden
,
wenn
dies
erforderlich
scheint
. [EU]
However
,
the
duration
of
observation
should
not
be
fixed
rigidly
.
It
should
be
determined
by
the
toxic
reactions
,
time
of
onset
and
length
of
recovery
period
,
and
may
thus
be
extended
when
considered
necessary
.
die
vollständige
Überwachung
jedes
Einsetzens
in
Netzkäfige
in
EU-Gewässern
[EU]
the
full
monitoring
of
caging
operations
taking
place
in
the
Community
waters
die
vollständige
Überwachung
jedes
Einsetzens
in
Netzkäfige
in
EU-Gewässern
[EU]
the
full
monitoring
of
caging
operations
taking
place
in
Union
waters
Liegt
die
endgültige
Schätzung
zum
Zeitpunkt
des
Einsetzens
in
die
Netzkäfige
des
Betriebs
höher
als
die
endgültige
Schätzung
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Umsetzung
vom
Fangschiff
,
entscheidet
der
für
das
Fangschiff
zuständige
Mitgliedstaat
bzw
.
die
zuständige
Partei
über
die
endgültige
Quotenausschöpfung
,
die
in
den
betreffenden
Fangunterlagen
für
Roten
Thun
validiert
wird
. [EU]
If
the
final
estimation
at
the
time
of
caging
in
the
farm
is
greater
than
the
final
estimation
at
the
time
of
first
transfer
from
the
catching
vessel
,
the
Member
State
or
CPC
responsible
for
the
catching
vessel
shall
decide
on
the
final
quota
uptake
to
be
validated
in
the
bluefin
tuna
catch
document
(s)
concerned
.
Liegt
die
Schätzung
des
Fangs
durch
den
regionalen
Beobachter
mindestens
10
%
höher
als
die
vom
Kapitän
des
Fangschiffes
angegebene
Zahl
und/oder
das
angegebene
durchschnittliche
Gewicht
,
leitet
der
für
das
Fangschiff
zuständige
Mitgliedstaat
eine
Untersuchung
ein
,
die
vor
dem
Zeitpunkt
des
Einsetzens
in
Netzkäfige
im
Zuchtbetrieb
abgeschlossen
sein
muss
. [EU]
Where
the
estimation
of
catch
by
the
regional
observer
is
at
least
10
%
higher
by
number
and/or
average
weight
than
declared
by
the
master
of
the
catching
vessel
,
the
Member
State
responsible
for
the
catching
vessel
shall
initiate
an
investigation
which
shall
be
concluded
prior
to
the
time
of
caging
at
the
farm
.
Prüfungen
der
Toxizität
bei
einmaliger
Verabreichung
sollten
die
akuten
toxischen
Wirkungen
des
Stoffs
und
den
zeitlichen
Ablauf
ihres
Einsetzens
und
Abklingens
aufzeigen
. [EU]
Single-dose
toxicity
studies
should
reveal
the
acute
toxic
effects
of
the
substance
and
the
time
course
for
their
onset
and
remission
.
zeitlicher
Verlauf
des
Einsetzens
der
Toxizität
und
Anzeichen
der
Toxizität
,
einschließlich
einer
möglichen
Hautreizung
an
der
Applikationsstelle
,
bei
jedem
Tier
. [EU]
time
course
of
onset
and
signs
of
toxicity
,
including
dermal
irritation
at
site
of
administration
,
if
any
,
for
each
animal
.
zeitlicher
Verlauf
des
Einsetzens
von
Toxizitätsanzeichen
sowie
Angabe
,
ob
diese
reversibel
waren
,
für
jedes
einzelne
Tier
[EU]
time
course
of
onset
of
signs
of
toxicity
,
and
whether
these
were
reversible
for
each
animal
zeitlicher
Verlauf
des
Einsetzens
von
Toxizitätsanzeichen
sowie
Angabe
,
ob
diese
reversibel
waren
(
für
jedes
Tier
gesondert
) [EU]
time
course
of
onset
of
signs
of
toxicity
and
whether
these
were
reversible
for
each
animal
Zum
Zeitpunkt
des
Einsetzens
in
Netzkäfige
sind
Probenahmeprogramme
,
wie
sowohl
Anzahl
als
auch
Gewicht
des
Roten
Thuns
besser
geschätzt
werden
können
,
durchzuführen
. [EU]
Sampling
programmes
on
how
to
better
estimate
both
the
number
and
weight
of
bluefin
tuna
shall
be
implemented
at
the
point
of
caging
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einsetzens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners