DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

134 results for Bas
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das Gebiet der Departements Bas-Rhin und Moselle: westlich der Straße D 264 von der Grenze zu Deutschland in Wissembourg bis Soultz-sous-Forêts, nördlich der Straße D28 von Soultz-sous-Forêts bis Reichshoffen (einschließlich des gesamten Gebiets der Gemeinde Reichshoffen); östlich der Straße D62 von Reichshoffen nach Bitche und dann östlich der Straße D35 von Bitche an der Grenze zu Deutschland (in Ohrenthal); südlich der Grenze zu Deutschland von Ohrenthal bis Wissembourg und der Streifen von 5 bis 10 km um dieses Gebiet, in dem Impfungen durchgeführt werden. [EU] The territory of the Department of Bas-Rhin and Moselle located: west of the road D 264 from the border with Germany at Wissembourg to Soultz-sous-Forêts; north of the road D 28 from Soultz-sous-Forêts to Reichshoffen (the whole territory of the Municipality of Reichshoffen is included in in the area); east of the road D 62 from Reichshoffen to Bitche and then east of the road D 35 from Bitche to the border with Germany (in Ohrenthal); south of the border with Germany from Ohrenthal to Wissembourg and a strip of 5 to 10 km around this zone where vaccination is applied.

Das Gebiet der Departements Bas-Rhin und Moselle: westlich der Straße D 264 von der Grenze zu Deutschland in Wissembourg bis Soultz-sous-Forêts, nördlich der Straße D28 von Soultz-sous-Forêts bis Reichshoffen (einschließlich des gesamten Gebiets der Gemeinde Reichshoffen); östlich der Straße D62 von Reichshoffen nach Bitche und dann östlich der Straße D35 von Bitche an der Grenze zu Deutschland (in Ohrenthal); südlich der Grenze zu Deutschland von Ohrenthal bis Wissembourg und ein Streifen von 5 bis 10 km um dieses Gebiet. [EU] The territory of the Department of Bas-Rhin and Moselle located: west of the road D 264 from the border with Germany at Wissembourg to Soultz-sous-Forêts; north of the road D 28 from Soultz-sous-Forêts to Reichshoffen (the whole territory of the Municipality of Reichshoffen is included in in the area); east of the road D 62 from Reichshoffen to Bitche and then east of the road D 35 from Bitche to the border with Germany (in Ohrenthal); south of the border with Germany from Ohrenthal to Wissembourg and a strip of 5 to 10 km around this zone.

Das Gebiet des Departments 'Bas-Rhin et Moselle' westlich des Rheins und des Rhein-Marne-Kanals, nördlich der Autobahn A 4, östlich der Saar und südlich der Grenze zu Deutschland. [EU] The territory of the Department of Bas-Rhin and Moselle located west of the Rhine and the Rhine-Marne Canal, north of the A 4 motorway, east of the river Sarre and south of the border with Germany.

Das Vorliegen eines BAS der Kategorie B gilt als erwiesen, wenn zwischen dem Zeitpunkt, an dem t = t0 + 0,8 s und dem Zeitpunkt, an dem das Fahrzeug bis auf 15 km/h abgebremst ist, eine mittlere Verzögerung von mindestens 0,85 × aABS aufrechterhalten wird. [EU] The presence of BAS 'B' is demonstrated if a mean deceleration (aBAS) of at least 0,85 ·; aABS is maintained from the time when t = t0 + 0,8 s to the time when the vehicle speed has been reduced to 15 km/h.

Das Vorliegen eines BAS der Kategorie B gilt als erwiesen, wenn zwischen dem Zeitpunkt, an dem t = t0 + 0,8 s und dem Zeitpunkt, an dem das Fahrzeug bis auf 15 km/h abgebremst ist, eine mittlere Verzögerung von mindestens 0,85 × aABS aufrechterhalten wird. [EU] The presence of BAS category 'B' is proven if a mean deceleration of at least 0,85 × aABS is maintained from the time when t = t0 + 0,8 s to the time when the vehicle speed has been reduced to 15 km/h.

Das Vorliegen eines Bremsassistenten der Kategorie A gilt als erwiesen, wenn: [EU] The presence of a category 'A' BAS is proven if

Datenverarbeitung für BAS [EU] Data Processing for BAS

Dem technischen Dienst ist der zufriedenstellende Nachweis, dass der BAS unter den vom Hersteller beschriebenen Bedingungen anspricht, folgendermaßen zu erbringen: [EU] It shall be demonstrated to the satisfaction of the Technical Service that the BAS activates under the conditions specified by the manufacturer as follows:

Dem technischen Dienst ist der zufrieden stellende Nachweis zu erbringen, dass der BAS unter den vom Hersteller beschriebenen Bedingungen gemäß Anhang I Absatz 22.1.2 oder 22.1.3 anspricht. [EU] It shall be demonstrated to the satisfaction of the Technical Service that the BAS activates under the conditions specified by the manufacturer in accordance with paragraph 22.1.2 or 22.1.3 of Annex 1.

Département du Bas-Rhin: arrondissements de Haguenau, de Molsheim, de Saverne, de Strasbourg-campagne, de Strasbourg-ville, de Wissembourg et canton de Obernai [EU] Département du Bas-Rhin: arrondissements de Haguenau, de Molsheim, de Saverne, de Strasbourg-campagne, de Strasbourg-ville, de Wissembourg et canton de Obernai,

Der Einbau von BAS und ESC ist nicht erforderlich. [EU] The fitting of BAS and ESC shall not be required.

Der Fahrer muss das Bremspedal entsprechend der Abbildung 2 rasch niedertreten, um eine Notbremsung zu simulieren, durch die der BAS aktiviert und ein vollständiger Regelzyklus des ABV ausgelöst wird. [EU] The driver shall apply the brake pedal quickly according to Figure 2, simulating emergency braking so that BAS is activated and ABS is fully cycling.

Die folgenden Vorschriften gelten für Fahrzeuge, die mit den in Absatz 2.34 dieser Regelung definierten und in der Mitteilung in Anhang 1 Absatz 22 dieser Regelung angegebenen Bremsassistenzsystemen (BAS) ausgestattet sind. [EU] The following requirements apply to vehicles fitted with Brake Assist Systems (BAS) as defined in paragraph 2.34 of this Regulation and declared in the Communication of Annex 1, paragraph 22 of this Regulation.

Die klassische Schweinepest wurde später auch bei Wildschweinen im Departement Bas-Rhin festgestellt und breitete sich auf den nordöstlichen Teil von Moselle im Gebiet der nördlichen Vogesen aus. [EU] Classical swine fever was later also confirmed in feral pigs in Bas-Rhin and it spread to the north-eastern part of Moselle, in the area of the Northern Vosges.

Die Leistungsanforderungen an ein BAS der Kategorie A gelten als erfüllt, wenn eine spezifische Bremscharakteristik bestimmt werden kann, bei der die für (FABS - FT) erforderliche Pedalkraft um 40 bis 80 % geringer ist als bei (FABS extrapoliert - FT). [EU] The performance requirements for a category 'A' BAS are met if a specific brake application characteristic can be defined that exhibits a decrease of between 40 per cent and 80 per cent in required brake pedal force for (FABS - FT) compared to (FABS extrapolated ; FT).

Die Leistungsanforderungen an ein BAS der Kategorie A gelten als erfüllt, wenn eine spezifische Bremscharakteristik bestimmt werden kann, bei der die für (FABS ; FT) erforderliche Pedalkraft um 40 % bis 80 % geringer ist als bei (FABS extrapoliert ; FT). [EU] The performance requirements for a Category 'A' BAS are met if a specific brake application characteristic can be defined that exhibits a decrease of between 40 % and 80 % in required brake pedal force for (FABS - FT) compared to (FABSextrapolated - FT).

Die Niederlande haben im September 2008 von BASF SE einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Ametoctradin (ursprünglicher Antrag unter Entwicklungscode BAS 650 F) in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in September 2008 the Netherlands received an application from BASF SE for the inclusion of the active substance ametoctradin (initially applied for under the development code BAS 650 F) in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Diese Liste umfasst Teile der Départements Bas-Rhin und Moselle auf französischem Hoheitsgebiet. [EU] That list includes parts of the territory of the Departments of Bas-Rhin and Moselle in France.

Diesen Informationen zufolge wurde die klassische Schweinepest in den Départements Bas-Rhin und Moselle getilgt. [EU] That information indicates that classical swine fever in feral pigs has been eradicated in the Departments of Bas-Rhin and Moselle.

'Diē;tiskā ;rtika cilvē;kiem ar veselī;bas traucē;jumiem' [EU] "Diē;tiskā ;rtika cilvē;kiem ar veselī;bas traucē;jumiem"

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners