A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for 588
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
0,130
IE/ml
(
zweiter
Internationaler
Standard
für
HBsAg
,
Subtyp
adw2
,
Genotyp
A,
NIBSC-Code
00/
588
) [EU]
0,130
IU/ml
(Second
International
Standard
for
HBsAg
,
subtype
adw2
,
genotype
A,
NIBSC
code:
00/
588
)
26980
(C
34/09
(
ex
N
588
/08
)),
die
Portugal
zugunsten
von
Petrogal
gewähren
will
[EU]
26980
(C
34/09
(ex N
588
/08
))
which
Portugal
is
planning
to
grant
to
Petrogal
32004
D
0
588
:
Entscheidung
2004/
588
/EG
der
Kommission
vom
3.
Juni
2004
zur
Anerkennung
der
vollen
Betriebsfähigkeit
der
maltesischen
Datenbank
für
Rinder
(
ABl
. L
257
vom
4.8.2004, S. 8). [EU]
Commission
Decision
2004/
588
/EC
of
3
June
2004
recognising
the
fully
operational
character
of
the
Maltese
database
for
bovine
animals
(OJ L
257
, 4.8.2004, p. 8).
Aprosio
588
,
Vallecrosia
(
IM
),
Italien
[EU]
Address:
Via
Col
.
Aprosio
588
,
Vallecrosia
(IM),
Italy
Aus
dem
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
vom
2.
April
2009
geht
hervor
,
dass
die
Zubereitung
aus
Clostridium
butyricum
MIYAIRI
588
(
FERM-P
1467
)
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
sich
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
sehr
günstig
auf
das
Verhältnis
Futter/Gewichtszunahme
auswirken
kann
. [EU]
From
the
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
(the
Authority
)
of
2
April
2009
[2]
it
results
that
the
preparation
of
Clostridium
butyricum
MIYAIRI
588
(FERM-P
1467
)
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
and
that
the
use
of
that
preparation
can
have
a
significant
benefit
on
feed
to
gain
ratio
.
Ausgehend
von
einer
Überprüfung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/
588
/GASP
sollte
das
Mandat
des
EUSR
geändert
und
um
einen
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
verlängert
werden
. [EU]
On
the
basis
of
a
review
of
Joint
Action
2005/
588
/CFSP
,
the
mandate
of
the
EUSR
should
be
amended
and
extended
for
a
12-month
period
.
Ausgehend
von
einer
Überprüfung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/
588
/GASP
sollte
das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
um
einen
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
verlängert
und
die
Gemeinsame
Aktion
2005/
588
/GASP
geändert
werden
. [EU]
On
the
basis
of
a
review
of
Joint
Action
2005/
588
/CFSP
,
the
mandate
of
the
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
should
be
extended
for
a
12-month
period
and
Joint
Action
2005/
588
/CFSP
should
be
amended
.
Bei
dem
hier
vorgeschlagenen
neuen
Projekt
für
technische
Hilfe
handelt
es
sich
um
eine
Folgemaßnahme
zu
dem
unter
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/
588
/GASP
eingeführten
Projekt
. [EU]
The
proposed
new
technical
assistance
project
is
a
follow-up
of
the
project
initiated
under
Joint
Action
2008/
588
/CFSP
.
Bei
den
Edelgassystemen
,
die
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/
588
/GASP
beschafft
wurden
,
handelt
es
sich
um
ortsbewegliche
Ausrüstungen
,
die
die
Anforderungen
für
den
Einsatz
als
"mobile
Basisstationen"
für
weltweite
kontinuierliche
Messungen
des
Radioxenon-Hintergrunds
erfüllen
,
aber
nicht
für
OSI-Feldzwecke
konstruiert
sind
. [EU]
The
noble
gas
systems
,
which
were
procured
under
Joint
Action
2008/
588
/CFSP
,
are
transportable
equipment
which
meets
the
requirements
to
be
deployed
as
a
'mobile
base
station'
for
global
,
continued
Radio-Xenon
background
measurements
but
are
not
designed
for
OSI
field
purposes
.
Darunter
war
zuletzt
die
Gemeinsame
Aktion
2008/
588
/GASP
. [EU]
These
include
,
most
recently
,
Joint
Action
2008/
588
/CFSP
[4].
Das
in
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/
588
/GASP
vorgesehene
Mandat
von
Herrn
Ján
KUBIŠ
;
als
Sonderbeauftragter
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
für
Zentralasien
wird
bis
zum
28
.
Februar
2007
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
Mr
Ján
KUBIŠ
;
as
the
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
Central
Asia
,
as
set
out
in
Joint
Action
2005/
588
/CFSP
,
is
hereby
extended
until
28
February
2007
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
aus
Clostridium
butyricum
MIYAIRI
588
(
FERMP
1467
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
preparation
of
Clostridium
butyricum
MIYAIRI
588
(FERM-P
1467
)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Eintrag
"Zarkaoui
Imed
BEN
MEKKI
(
alias
ZARGA
oder
NADRA
),
Via
Col
.
Aprosio
588
,
Vallecrosia
(
IM
),
Italien
. [EU]
The
entry
'Zarkaoui
Imed
BEN
MEKKI
(alias
ZARGA
or
NADRA
),
Via
Col
.
Aprosio
588
,
Vallecrosia
(IM),
Italy
.
Der
Klarheit
halber
ist
die
Entscheidung
2006/
588
/EG
aufzuheben
und
durch
eine
neue
Entscheidung
zu
ersetzen
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
Decision
2006/
588
/EC
should
be
repealed
and
replaced
by
a
new
Decision
.
Der
Rat
hat
am
28
.
Juli
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/
588
/GASP
angenommen
,
mit
der
Herr
Ján
KUBIŠ
;
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
für
Zentralasien
ernannt
wurde
;
sein
Mandat
wurde
bis
zum
28
.
Februar
2007
verlängert
. [EU]
On
28
July
2005
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2005/
588
/CFSP
[1]
appointing
Mr
Ján
KUBIŠ
;
as
Special
Representative
of
the
European
Union
(EUSR)
for
Central
Asia
,
whose
mandate
was
extended
until
28
February
2007
.
Der
Rat
hat
am
28
.
Juli
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/
588
/GASP
zur
Ernennung
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
für
Zentralasien
angenommen
. [EU]
On
28
July
2005
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2005/
588
/CFSP
[1]
appointing
a
Special
Representative
of
the
European
Union
for
Central
Asia
.
Die
Entscheidung
2004/
588
/EG
der
Kommission
vom
3.
Juni
2004
zur
Anerkennung
der
vollen
Betriebsfähigkeit
der
maltesischen
Datenbank
für
Rinder
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2004/
588
/EC
of
3
June
2004
recognising
the
fully
operational
character
of
the
Maltese
database
for
bovine
animals
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2006/
588
/EG
der
Kommission
ist
daher
zu
ändern
. [EU]
Commission
Decision
2006/
588
/EC
[4]
should
be
amended
accordingly
.
Die
jährliche
Aufteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
der
Beträge
,
die
sich
aus
der
Modulation
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
ergeben
,
wurde
durch
den
Beschluss
2006/
588
/EG
der
Kommission
festgelegt
. [EU]
The
annual
breakdown
by
Member
States
of
the
amounts
resulting
from
modulation
provided
for
in
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
have
been
allocated
by
Commission
Decision
2006/
588
/EC
[6].
Die
Regelung
i
ist
in
der
Mitteilung
Nr
.
588
-CI/H
vom
22
.
Juni
1999
(
WBIS
1999
)
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
von
Westbengalen
niedergelegt
,
die
zuletzt
durch
die
Mitteilung
Nr
.
134-CI/O/Incentive/17/03/I
vom
24
.
März
2004
(
WBIS
2004
)
ersetzt
wurde
. [EU]
Scheme
(i)
is
set
up
by
the
Government
of
West
Bengal
through
the
Commerce
and
Industries
Department
notification
No
588
-CI/H
of
22
June
1999
(WBIS
1999
)
which
was
last
replaced
by
notification
No
134-CI/O/Incentive/17/03/I
of
24
March
2004
(WBIS
2004
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "588":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners