A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7192 results for 28
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Martin
Hounzinme
(
28
)
aus
Benin
war
zum
Beispiel
im
Call-Center
des
Weltjugendtagsbüros
tätig
,
genau
wie
die
Tschechin
Hana
Souckova
. [G]
Martin
Hounzinme
(28)
from
Benin
,
for
example
,
worked
in
the
Call-Centre
of
the
World
Youth
Day
office
,
as
did
the
Czech
Hana
Souckova
.
Miami
Islet
und
Your
Chair
-
Kunstverein
Passau
,
bis
28
.11.04 [G]
"Miami
Islet"
and
"Your
Chair"
-
Passau
Art
Club
,
until
28
November
2004
Personen
türkischer
Herkunft
etwa
nutzen
zu
17%
nur
türkische
,
zu
28
%
nur
deutsche
und
zu
50%
Medien
(
TV
,
Radio
,
Tageszeitungen
)
in
beiden
Sprachen
. [G]
17
percent
of
persons
of
Turkish
origin
,
for
example
,
only
use
Turkish
media
(i.e.
TV
,
radio
and
daily
newspapers
),
28
percent
only
use
German
media
,
and
50
percent
use
media
in
both
languages
.
Schließlich
sind
Indra
(
21
)
aus
Estland
,
John
(
28
)
aus
Zypern
oder
Viktoria
(
25
)
aus
Ungarn
ganz
nah
an
dem
,
was
in
den
Brüsseler
Sitzungssälen
so
seltsam
fern
liegt:
einer
echten
jungen
Lebenswelt
. [G]
After
all
,
people
like
Indra
(21)
from
Estonia
,
John
(28)
from
Cyprus
or
Viktoria
(25)
from
Hungary
are
actually
very
close
to
the
thing
that
is
so
strangely
missing
from
the
discussions
in
Brussels
-
the
real
world
lived
in
by
young
people
.
Sieben
Monate
lebt
er
in
den
Wälder
hinter
dem
Zaun
,
bis
zum
28
.
September
2005:
Da
beschließen
die
Flüchtlinge
,
den
Zaun
zu
stürmen
. [G]
He
lived
in
the
forests
behind
the
fence
for
seven
months
until
,
on
28
September
2005
,
the
refugees
decided
to
storm
the
fence
.
Sie
wird
nach
Dallas
und
Los
Angeles
im
neuen
Jahr
vom
04
.02.-15.05.03
in
New
York
und
vom
28
.06.-28.09.03
in
Chicago
gezeigt
werden
. [G]
After
being
shown
in
Dallas
and
Los
Angeles
in
the
new
year
,
it
will
be
on
display
in
New
York
from
4
February
2002
to
15
May
2003
and
Chicago
from
28
June
to
28
September
2003
.
So
trat
am
28
.
Juni
2001
die
Biomasseverordnung
in
Kraft
. [G]
On
28
June
2001
,
for
example
,
the
Biomass
Ordinance
(Biomasseverordnung)
came
into
force
.
Wenn
sich
die
EU
der
28
als
funktionstüchtig
und
handlungsfähig
erweist
,
dann
,
aber
auch
nur
dann
kann
sie
auch
wieder
an
eine
Erweiterung
in
dem
Teil
Europas
denken
,
der
dringend
einen
Stabilisator
braucht:
auf
dem
Balkan
. [G]
Once
the
EU
of
28
has
shown
itself
to
be
in
working
order
and
capable
of
acting
and
taking
decisions
,
then
,
and
only
then
,
can
it
start
thinking
about
enlargement
in
an
area
of
Europe
that
urgently
needs
a
stabilising
factor:
the
Balkans
.
0,1106
EUR/Tag/Tonne
netto
bis
zum
28
.
Februar
2005
und
0,0846
EUR/Tag/Tonne
netto
ab
dem
1.
März
2005
für
getrocknete
Weintrauben
[EU]
EUR
0,1106
per
day
and
per
tonne
net
weight
until
28
February
2005
and
EUR
0,0846
per
day
and
per
tonne
net
weight
from
1
March
2005
for
dried
grapes
0,28
EUR
je
Tonne
für
Pecorino
Romano
[EU]
EUR
0,28
per
tonne
for
Pecorino
Romano
100
Blockstunden
innerhalb
von
jeweils
28
aufeinander
folgenden
Tagen
. [EU]
100
block
hours
in
any
28
consecutive
days
.
102
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
den
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
und
Zubereitungen
(
AS
2005
2721
),
zuletzt
geändert
am
28
.
Februar
2007
(
AS
2007
821
) [EU]
Ordinance
of
18
May
2005
on
protection
against
dangerous
substances
and
preparations
(RO
2005
2721
)
as
last
amended
on
28
February
2007
(RO
2007
821
).
103
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
das
Inverkehrbringen
von
und
den
Umgang
mit
Biozidprodukten
(
AS
2005
28
21
),
zuletzt
geändert
am
10
.
September
2008
(
AS
2008
4377
) [EU]
Ordinance
of
18
May
2005
on
biocidal
products
(RO
2005
28
21
)
as
last
amended
on
28
February
2007
(RO
2007
851
).
104
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
(
AS
2005
3035
),
zuletzt
geändert
am
28
.
Februar
2007
(
AS
2007
821
) [EU]
Ordinance
of
18
May
2005
on
the
authorisation
of
plant
protection
products
(RO
2005
3035
)
as
last
amended
on
28
February
2007
(RO
2007
821
).
10
.
Artikel
28
Absatz
1
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
28
(1)
is
replaced
by
the
following:
10
GHT
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
28
GHT
Dimethyladipat
und
[EU]
10
%
or
more
but
not
more
than
28
%
of
dimethyl
adipate
and
11
,16' N,
18o
04
,28' E [EU]
11
.16' N,
18o
04
.28' E
11
.
Artikel
28
Absatz
1
Unterabsatz
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
at
Article
28
(1),
the
second
subparagraph
is
replaced
by
the
following:
11
.
Artikel
28
Absatz
2
dritter
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
Article
28
(2),
the
third
indent
is
replaced
by
the
following:
11
.
Bis
solche
automatischen
Filter
eingesetzt
werden
können
,
verpflichtet
sich
das
CBP
,
keine
"sensiblen"
PNR-Daten
zu
verwenden
und
aus
PNR-Daten
,
die
gemäß
den
Absätzen
28
bis
34
weitergegeben
werden
dürfen
,
"sensible"
Datenelemente
zu
löschen
. [EU]
Until
such
automated
filters
can
be
implemented
CBP
represents
that
it
does
not
and
will
not
use
'sensitive'
PNR
data
and
will
undertake
to
delete
'sensitive'
data
from
any
discretionary
disclosure
of
PNR
under
paragraphs
28
to
34
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "28":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners