DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7192 results for 28
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Martin Hounzinme (28) aus Benin war zum Beispiel im Call-Center des Weltjugendtagsbüros tätig, genau wie die Tschechin Hana Souckova. [G] Martin Hounzinme (28) from Benin, for example, worked in the Call-Centre of the World Youth Day office, as did the Czech Hana Souckova.

Miami Islet und Your Chair - Kunstverein Passau, bis 28.11.04 [G] "Miami Islet" and "Your Chair" - Passau Art Club, until 28 November 2004

Personen türkischer Herkunft etwa nutzen zu 17% nur türkische, zu 28% nur deutsche und zu 50% Medien (TV, Radio, Tageszeitungen) in beiden Sprachen. [G] 17 percent of persons of Turkish origin, for example, only use Turkish media (i.e. TV, radio and daily newspapers), 28 percent only use German media, and 50 percent use media in both languages.

Schließlich sind Indra (21) aus Estland, John (28) aus Zypern oder Viktoria (25) aus Ungarn ganz nah an dem, was in den Brüsseler Sitzungssälen so seltsam fern liegt: einer echten jungen Lebenswelt. [G] After all, people like Indra (21) from Estonia, John (28) from Cyprus or Viktoria (25) from Hungary are actually very close to the thing that is so strangely missing from the discussions in Brussels - the real world lived in by young people.

Sieben Monate lebt er in den Wälder hinter dem Zaun, bis zum 28. September 2005: Da beschließen die Flüchtlinge, den Zaun zu stürmen. [G] He lived in the forests behind the fence for seven months until, on 28 September 2005, the refugees decided to storm the fence.

Sie wird nach Dallas und Los Angeles im neuen Jahr vom 04.02.-15.05.03 in New York und vom 28.06.-28.09.03 in Chicago gezeigt werden. [G] After being shown in Dallas and Los Angeles in the new year, it will be on display in New York from 4 February 2002 to 15 May 2003 and Chicago from 28 June to 28 September 2003.

So trat am 28. Juni 2001 die Biomasseverordnung in Kraft. [G] On 28 June 2001, for example, the Biomass Ordinance (Biomasseverordnung) came into force.

Wenn sich die EU der 28 als funktionstüchtig und handlungsfähig erweist, dann, aber auch nur dann kann sie auch wieder an eine Erweiterung in dem Teil Europas denken, der dringend einen Stabilisator braucht: auf dem Balkan. [G] Once the EU of 28 has shown itself to be in working order and capable of acting and taking decisions, then, and only then, can it start thinking about enlargement in an area of Europe that urgently needs a stabilising factor: the Balkans.

0,1106 EUR/Tag/Tonne netto bis zum 28. Februar 2005 und 0,0846 EUR/Tag/Tonne netto ab dem 1. März 2005 für getrocknete Weintrauben [EU] EUR 0,1106 per day and per tonne net weight until 28 February 2005 and EUR 0,0846 per day and per tonne net weight from 1 March 2005 for dried grapes

0,28 EUR je Tonne für Pecorino Romano [EU] EUR 0,28 per tonne for Pecorino Romano

100 Blockstunden innerhalb von jeweils 28 aufeinander folgenden Tagen. [EU] 100 block hours in any 28 consecutive days.

102. Verordnung vom 18. Mai 2005 über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (AS 2005 2721), zuletzt geändert am 28. Februar 2007 (AS 2007 821) [EU] Ordinance of 18 May 2005 on protection against dangerous substances and preparations (RO 2005 2721) as last amended on 28 February 2007 (RO 2007 821).

103. Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten (AS 2005 2821), zuletzt geändert am 10. September 2008 (AS 2008 4377) [EU] Ordinance of 18 May 2005 on biocidal products (RO 2005 2821) as last amended on 28 February 2007 (RO 2007 851).

104. Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln (AS 2005 3035), zuletzt geändert am 28. Februar 2007 (AS 2007 821) [EU] Ordinance of 18 May 2005 on the authorisation of plant protection products (RO 2005 3035) as last amended on 28 February 2007 (RO 2007 821).

10. Artikel 28 Absatz 1 erhält folgende Fassung: [EU] Article 28(1) is replaced by the following:

10 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 28 GHT Dimethyladipat und [EU] 10 % or more but not more than 28 % of dimethyl adipate and

11,16' N, 18o 04,28' E [EU] 11.16' N, 18o 04.28' E

11. Artikel 28 Absatz 1 Unterabsatz 2 erhält folgende Fassung: [EU] at Article 28(1), the second subparagraph is replaced by the following:

11. Artikel 28 Absatz 2 dritter Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] In Article 28(2), the third indent is replaced by the following:

11. Bis solche automatischen Filter eingesetzt werden können, verpflichtet sich das CBP, keine "sensiblen" PNR-Daten zu verwenden und aus PNR-Daten, die gemäß den Absätzen 28 bis 34 weitergegeben werden dürfen, "sensible" Datenelemente zu löschen. [EU] Until such automated filters can be implemented CBP represents that it does not and will not use 'sensitive' PNR data and will undertake to delete 'sensitive' data from any discretionary disclosure of PNR under paragraphs 28 to 34 [3].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners