DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

84 results for 'Clean-up
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Der Nettoeffekt einer alternativen Nutzung der Anlagewerte (z. B. für die Zementeinfuhr) und die Sanierungskosten wurden hinzugerechnet. [EU] The net effect of alternative usage of the fixed assets (such as for cement importation) and the clean-up costs were added.

Der Rückgang im Jahr 2003 lässt sich hauptsächlich darauf zurückführen, dass das Sanierungsprogramm neu konzipiert wurde, um seinen eigentlichen Zweck in denen Mittelpunkt zu rücken und Sanierungen zu beschleunigen. [EU] The decrease in 2003 was primarily due to restructuring the clean-up programme to focus on its core mission and accelerating clean-up.

Der transaction clean-up erfolgt stündlich. [EU] Transaction clean-up occurs on an hourly basis.

Der Verlust von Verbindungen während der Reinigung ist im Rahmen der Validierung zu überprüfen. [EU] The loss of compounds during the clean-up shall be checked during validation.

Deutschland führt an, dass ein Teil der vom ZT erhobenen Umlage dazu diene, die Sanierungskosten von zwei Altstandorten, Sprendlingen-Gensingen und Sohrschied, zu finanzieren. [EU] Germany contends that part of the annual contribution levied by the ZT serves to finance the clean-up costs for two contaminated sites, Sohrschied and Sprendlingen-Gensingen.

Deutschland ist der Ansicht, dass die Umlage, soweit sie zu den Sanierungskosten für den Altstandort Sohrschied beitrage, eine vereinbare Beihilfe nach den Umweltbeihilfeleitlinien darstelle, da ZT nicht zur Sanierung verpflichtet gewesen wäre. [EU] Germany considers that the annual contribution, insofar as it contributes towards the clean-up costs for the Sohrschied site, represents compatible aid under the environmental aid guidelines since the ZT should not have been under an obligation to carry out the clean-up.

Deutschland macht geltend, dass aufgrund des Beschlusses des Bundesverfassungsgerichts vom 16. Februar 2000 die Finanzierung der Sanierungskosten über der Haftungsgrenze durch die Umlage als vereinbare Beihilfe anzusehen sei, da die Haftung Privater durch diese Entscheidung auf den Verkehrswert des Grundstücks begrenzt sei. [EU] Germany argues that under a ruling by the Bundesverfassungsgericht delivered on 16 February 2000 [68], financing the clean-up costs beyond the liability threshold by means of the annual contributions should be regarded as compatible aid, since the liability of private persons was limited by this ruling to the market values of the land.

Deutschland räumt ein, dass der ZT in Übereinstimmung mit dem Sanierungsbescheid vom 31. März 1998 dem Grunde nach für die Sanierungskosten am Altstandort Sprendlingen-Gensingen hafte. [EU] Germany acknowledges that the ZT is liable for the clean-up costs at the Sprendlingen-Gensingen site under the clean-up decision of 31 March 1998.

die betroffene Umwelt kann durch einfache Reinigungs- und Sanierungsmaßnahmen wieder hergestellt werden. [EU] the affected environment can be restored through minor clean-up and restoration efforts.

die "Clean-up call"-Option ist nicht so strukturiert, dass mit ihr die Zuweisung von Verlusten zu Bonitätsverbesserungspositionen oder anderen von den Anlegern gehaltenen Positionen vermieden wird, und ist auch nicht anderweitig im Hinblick auf eine Bonitätsverbesserung hin strukturiert; und [EU] [listen] The clean-up call option is not structured to avoid allocating losses to credit enhancement positions or other positions held by investors and is not otherwise structured to provide credit enhancement; and [listen]

die "Clean-up call"-Option kann nur dann ausgeübt werden, wenn 10 % oder weniger des ursprünglichen Wertes der verbrieften Forderungen noch ausstehend sind; und [EU] [listen] The clean-up call option may only be exercised when 10 % or less of the original value of the exposures securitised remains unamortised; and [listen]

Die Einflüsse aus Extraktion und Reinigung müssen berücksichtigt werden. [EU] Effects from extraction and clean-up must be taken into account.

Die Einflüsse aus Extraktion und Reinigung müssen berücksichtigt werden. [EU] Effects from extraction and clean-up shall be taken into account.

die Entwicklung einer wirksamen Katastrophenvorsorge, Notfallplanung und Krisenreaktion sowie wirksamer Zivilschutz- und Sanierungsmaßnahmen für den Fall möglicher Umweltkatastrophen in diesem Bereich. [EU] the development of effective civilian disaster-preparedness, emergency-planning, crisis response, and capabilities for clean-up measures in relation to possible major environmental incidents in this field.

Die Finanzierung der Sanierungskosten über der Haftungsgrenze durch die Umlage sei als vereinbare Beihilfe im Sinne von Randnummer 132 der Umweltschutzbeihilfeleitlinien anzusehen, da Private nur für Sanierungskosten bis zur Höhe des Verkehrswerts des Grundstücks aufkommen müssten. [EU] Financing the clean-up costs beyond the liability limit through the annual contribution should be regarded as compatible aid under paragraph 132 of the environmental aid guidelines, since private individuals would only have to bear clean-up costs up to the market value of the property.

Die im Rahmen der Bilanzbereinigung von 2005 abgeschriebenen endgültigen Beträge würden von denen der Kapitalzuführung von 2003 und von den Ende 2002 aufgelaufenen Verlusten abweichen. [EU] The final amounts cancelled in the 2005 balance sheet clean-up were different from the amounts of capital injection in 2003 and accumulated losses at the end of 2002.

Dienstleistungen der Sanierung und Reinigung von Boden und Grundwasser [EU] Remediation and clean-up services, soil and groundwater

Dienstleistungen der Sanierung und Reinigung von Luft [EU] Remediation and clean-up services, air

Dienstleistungen der Sanierung und Reinigung von Oberflächenwasser [EU] Remediation and clean-up services, surface water

Dienstleistungen der Umweltsanierung und -reinigung [EU] Remediation and clean-up services

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners