A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2541 results for "34
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Paragraph
34
zielt
auf
den
umgekehrten
Fall
ab
.
Section
34
caters
for
the
opposite
case
.
34
%
der
Waren
,
die
der
Zoll
im
vergangenen
Jahr
sicherstellte
und
beschlagnahmte
,
waren
Zigaretten
.
34
%
of
the
goods
which
customs
seized
and
confiscated
in
the
last
year
were
cigarettes
.
34
Prozent
der
männlichen
Schüler
absolvierten
die
Hauptschule
,
aber
nur
26
Prozent
der
Mädchen
. [G]
34
percent
of
male
pupils
,
but
only
26
percent
of
female
pupils
,
graduated
from
a
Hauptschule
.
Dürfen
Hochhäuser
die
beiden
bislang
die
Stadtsilhouette
beherrschenden
100
Meter
hohen
Zwiebeltürmen
überragen
?
Natürlich
nicht
,
sagen
die
Traditionalisten
und
die
Bürgerbewegungen
mit
dem
ehemaligen
Oberbürgermeister
Georg
Kronawitter
an
der
Spitze
und
haben
schon
34
.000
Unterschriften
für
einen
Bürgerentscheid
gesammelt
, 7.000
mehr
als
notwendig
. [G]
Would
it
be
acceptable
for
high-rise
buildings
to
eclipse
the
twin
100-metre
onion
dome
towers
which
have
dominated
the
city
skyline
until
now
?
Of
course
not
,
say
traditionalists
and
the
citizens'
pressure
groups
fronted
by
former
mayor
Georg
Kronawitter
,
who
have
already
collected
34
000
signatures
for
a
referendum
, 7
000
more
than
necessary
.
Heute
,
mit
34
Jahren
,
ist
Karen
König
krank
. [G]
Today
,
aged
34
,
Karen
König
is
sick
.
Im
rund
185
.000
Quadratkilometer
großen
Einzugsgebiet
des
Rheins
leben
etwa
50
Millionen
Menschen
,
davon
34
Millionen
in
Deutschland
. [G]
The
approximately
185
,000
square
kilometres
surrounding
the
Rhine
left
and
right
are
home
to
around
50
million
people
,
of
which
34
million
are
in
Germany
.
Nordrhein-Westfalen
(
Düsseldorf
) -
http://www
.nrw.de/;
Einwohner:
18
.076.000,
Fläche:
34
.082,76
km²
[G]
North
Rhine-Westphalia
(Düsseldorf) -
http://www
.nrw.de/;
Population:
18
,076,000,
area:
34
,082.76
km²
10
,34
kg/t
Butterfett
[EU]
10
,34
kg/t
of
concentrated
butter
10
.
Artikel
33
,
34
und
35
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
Articles
33
,
34
and
35
shall
be
replaced
by
the
following:
11
Beschränkte
Verwendung
brennbarer
Werkstoffe
(R
34
) [EU]
11
Restricted
use
of
combustible
material
(R
34
)
11
.
Bis
solche
automatischen
Filter
eingesetzt
werden
können
,
verpflichtet
sich
das
CBP
,
keine
"sensiblen"
PNR-Daten
zu
verwenden
und
aus
PNR-Daten
,
die
gemäß
den
Absätzen
28
bis
34
weitergegeben
werden
dürfen
,
"sensible"
Datenelemente
zu
löschen
. [EU]
Until
such
automated
filters
can
be
implemented
CBP
represents
that
it
does
not
and
will
not
use
'sensitive'
PNR
data
and
will
undertake
to
delete
'sensitive'
data
from
any
discretionary
disclosure
of
PNR
under
paragraphs
28
to
34
[3].
14
Druckluftsysteme
(R
34
) [EU]
14
Air
pressure
systems
(R
34
)
15
.
Artikel
34
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
second
subparagraph
of
Article
34
shall
be
replaced
by
the
following:
15
GHT
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
34
GHT
an
Sito¬stanolen
[EU]
15
%
or
more
,
but
not
more
than
34
%
of
sitostanols
16
,34
EUR
je
100
kg
Erzeugnis
der
Kategorie
II
[EU]
EUR
16
,34/100
kg
for
category
II
products
;
17
.
Artikel
34
Absatz
4
Buchstabe
c
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
34
(4)(c)
is
replaced
by
the
following:
18
,25
Mio
.
PLN
sind
für
die
Tilgung
eines
Teils
der
Verbindlichkeiten
gegenüber
dem
Finanzamt
Niederschlesien
bestimmt
;
ein
Teil
wird
gestundet
,
ein
Teil
in
Raten
gezahlt
und
ein
Teil
einschließlich
der
angefallenen
Zinsen
bei
Fälligkeit
getilgt
. [EU]
PLN
18
,25
million
will
be
used
to
partially
repay
the
amount
owed
to
the
Lower
Silesia
Region
Tax
Office
;
part
of
this
repayment
is
deferred
,
part
will
be
repaid
into
instalments
[34]
and
part
will
be
repaid
with
interest
calculated
on
the
payment
date
.
1987
befand
der
Gerichtshof
ausdrücklich
,
dass
ein
Steuereinnahmeverlust
der
Verwendung
staatlicher
Mittel
in
Form
von
Steuerausgaben
gleichkommt
.Dieser
Ansatz
spiegelt
sich
auch
in
Beschlüssen
der
Behörde
von
vor
der
Einführung
des
liechtensteinischen
Steuergesetzes
wider
,
in
denen
sie
zu
dem
Schluss
gelangte
,
dass
Befreiungen
von
den
von
Unternehmen
zu
zahlenden
Steuern
eine
(
unvereinbare
)
Beihilfe
darstellen
.
Die
Beschlüsse
bezogen
sich
auf
Beihilfen
aus
den
Jahren
1994
betreffend
Finnland
[34]
sowie
von
1995
[35]
und
1997
[36]
betreffend
Norwegen
. [EU]
In
1987
[33]
the
Court
explicitly
stated
that
a
loss
of
tax
revenue
was
equivalent
to
consumption
of
State
resources
in
the
form
of
fiscal
expenditure
.This
approach
is
also
reflected
in
decisions
of
the
Authority
prior
to
the
implementation
of
the
Liechtenstein
Tax
Act
,
where
it
concluded
that
exemptions
from
the
tax
payable
by
undertakings
was
(incompatible)
State
aid
in
Finland
in
1994
[34]
and
in
Norway
in
1995
[35]
and
1997
[36].
1-Decanol
Vorläufig
in
Anhang
IV
aufgenommene
Stoffe
in
Erwartung
des
Abschlusses
ihrer
Bewertung
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
und
der
Vorlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
durch
die
EFSA
gemäß
Artikel
12
Absatz
1. [EU]
1-Decanol
[34]
Substances
temporarily
included
in
Annex
IV
,
pending
finalisation
of
their
evaluation
under
Directive
.
91/414/EEC
and
pending
submission
of
EFSA's
reasoned
opinion
in
accordance
with
Article
12
(1).
1.
Kapitel
3,
Abschnitt
3.2 (
Quality
system
)
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Chapter
3,
Section
3.2 (Quality
system
)
of
Annex
15
to
the
Chicago
Convention
-
Aeronautical
Information
Services
(Twelfth
Edition
-
July
2004
,
incorporating
Amendment
No
34
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""34":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners