BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

geschniegelt und gebügelt; wie aus dem Ei gepellt {adv} spick and span

geschwisterlich {adj} (wie Geschwister) [soc.] like brother and sister (postpositive); sibling-like [formal]

gestylt; wie aus dem Ei geschält/gepellt; wie geleckt [ugs.] [humor.] {adj} (Person) sleek (person) [listen]

sich gleichen wie ein Ei dem anderen {v} [übtr.] to be like two peas in a pod

hektisch; verzweifelt; fieberhaft; außer sich; krampfhaft; wie wild; wie wahnsinnig [ugs.] {adv} [listen] frantically

im Stress sein; wahnsinnig beschäftigt sein to be frantically busy

etw. (stolz) vor sich hertragen; etw. wie ein Banner / eine Fackel / eine Trophäe / einen Fetisch / eine Monstranz vor sich hertragen; mit etw. paradieren [veraltet] {vt} to parade sth. (display so as to impress)

sein Wissen vor sich hertragen to parade your knowledge

(wie wild) herumballern {vi} to shoot (around) (like mad/a madman/a lunatic/a moron) [listen]

sich herumdrücken {vr}; wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen {v} [übtr.] (bei etw.) to pussyfoot around [fig.] (about sth.)

jdn. mit Sperenzchen hinhalten; jdn. Mätzchen machen lassen; jdn. wie einen dressierten Affen vorführen {v} to make sb. jump through (your) hoops [fig.]

Ich mag es gar nicht, wenn ich mit einem Telefonansagemenü minutenlang hingehalten werde, bevor ich zu jemandem komme, der mir helfen kann. I don't appreciate being made to jump through hoops on the phone for several minutes before getting hold of someone who can assist me.

am Satzende mit der Stimme hochgehen {vi} (Feststellungen wie eine Frage intonieren) [ling.] to uptalk (make statements sound like questions)

je nachdem, wie ... depending on how

Je nachdem, wie spät wir ankommen ... Depending on how late we arrive ...

königlich {adj}; wie ein König kingly; kinglike

königlich {adj}; wie eine Königin queenly; queenlike

kunterbunt durcheinander; wild durcheinander; wie Kraut und Rüben {adv} helter-skelter

möglichst; so ... wie (nur) möglich {adv} as ... as possible

in möglichst kurzer Zeit in the shortest time possible

munter wie ein Fisch im Wasser sein {v} to be (as) fit as a trout; to be (as) sound as a trout

munter wie eine Schwalbe [übtr.] gay as a lark [fig.]

so gut wie gar nichts {adv} diddly-squat; diddly; diddly-shit [Am.] [slang]

Das Auto ist so gut wie nichts wert. The car is worth diddly-squat.

picobello; blitzsauber; geschniegelt und gebügelt; wie aus dem Ei gepellt [Dt.] {adj} neat and tidy; spick and span; spick-and-span [before noun]; spic and span; spic-and-span [before noun]

etw. in Schuss halten to keep sth. spick and span

regungslos; wie angewurzelt (nachstellt) {adj} stock-still

schauen, in welche Richtung / wie sich die Sache entwickelt {vi} to see which way the cat jumps [coll.]

schlau (wie ein Fuchs); listig; verschlagen {adj} [listen] vulpine [fig.]

schnell wie der Blitz hell for leather; in a hell-for-leather manner

schwarz wie Ebenholz {adj} [poet.] ebon [poet.]

seidenweich {adj}; weich wie Seide smooth as silk

die Lage sondieren; die Möglichkeiten ausloten; (bei jdm.) vorfühlen; schauen, wie die Sache aufgenommen wird / wie die Sache läuft [ugs.] {v} to test the water; to test the waters [fig.]

soviel {conj} (wie) as far as; so far as; as much as [listen]

so gut wie; sozusagen {adv} as good as

stahlhart; hart wie Stahl {adj} as hard as steel; hard as nails

ein stahlharter Mann a man of steel; a man of iron

standbildhaft; statuenhaft; statuesk {adj}; wie eine Statue statuesque

theatralisch; pathetisch; voller Pathos; wie auf der Theaterbühne {adv} theatrically; operatically; histrionically

tiefschwarz; schwarz wie Ebenholz {adj} ebony

tiefschwarze Haut ebony skin

unvergleichlich; wie kein anderer [nachgestellt]; wie kein zweiter [nachgestellt] {adv} incomparably

ein unvergleichlich brillanter Schauspieler an incomparably brilliant actor

unvorbereitet treffen; wie aus heiterem Himmel treffen {vi} to blindside

unzertrennlich sein; ein Herz und eine Seele sein; wie die Kletten sein; immer zusammenstecken [ugs.] {v} [soc.] to be inseparable; to be glued together [fig.]

versessen; wild entschlossen; wie wild (auf) {adv} hell-bent (on)

auf etw. ganz versessen sein; zu etw. wild entschlossen sein to be hell-bent on sth.

völlig ruhig sein; souverän sein; wie ein Fels in der Brandung stehen {vi} to be as steady as a rock

Die Hände müssen völlig ruhig sein. Your hands must be as steady as a rock.

(wie folgt) vorgehen {vi} [listen] to do (the following instructions) [listen]

weich {adj} (wie ein Kissen) [listen] pillowy

etw. weiterhin tun; etw. wie bisher tun {vt} (Person) to continue to do sth. (of a person)

weltentrückt; entrückt; sphärenhaft; wie von einer anderen Welt {adv} ethereally

Wie? [altertümlich] (Was hat das zu bedeuten?) How now! [archaic] (What is the meaning of this?)

Und wie! (Verstärkung des vorher Gesagten) And how! [dated]

"War er betrunken?" "Und wie!" 'Was he drunk?' 'And how!'

wievielerlei {adv}; wie viel verschiedene how many kinds of; how many sorts of

Wievielerlei Sorten Käse gab es?; Wie viel verschiedene Sorten Käse gab es? How many different types of cheese were there?

wirken (wie); einen Hauch von ... haben {v} [listen] to have the air of sth./sb.; to have an air of sth.

wundersamerweise; auf wundersame Weise; wunderbarerweise; wie durch ein Wunder {adv} miraculously; as if by a miracle

zusammengepfercht {adj}; wie Sardinen in der Dose [übtr.] like sardines in a tin [fig.]

Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. It's a horse of a different colour.

Das ist ganz egal.; Das ist gehupft wie gesprungen.; Das ist Jacke wie Hose. [Dt.]; Das ist schezko jedno. [Ös.] [veraltend]; Das ist Hans was Heiri. [Schw.] (bei zwei Alternativen) It's about as broad as it's long.; It is six in one hand and half-a-dozen in the other.; That's six of one and half a dozen of the other. [Br.]; That's six of one, half (a) dozen of the other. [Am.] (in case of two possible choices)

Das sitzt wie angegossen. That's a perfect fit.

← More results >>>