A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for EG-Kennzeichnung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Beschriftung
{f}
;
Kennzeichnung
{f}
lettering
;
marking
;
label
Beschriftungen
{pl}
;
Kennzeichnung
en
{pl}
letterings
;
markings
;
labels
Beschriftung
einer
Abbildung/Zeichnung
;
Erklärungen
in
einer
Abbildung/Zeichnung
labels
in
an
illustration/drawing
Hinweiszeichen
{n}
;
Merkzeichen
{n}
;
Markierung
{f}
;
Kennzeichnung
{f}
indicator
flag
;
sentinel
flag
;
flag
;
sentinel
bei
etw
.
eine
Kennzeichnung
setzen
to
add
a
flag
to
sth
.
Einheitlichkeit
{f}
;
einheitliches
Vorgehen
{n}
;
Übereinstimmung
{f}
(
unter
jdm
./von
etw
.)
consistency
(between/among
sb
.,
of/in
sth
.)
einheitlicher
Zeitengebrauch
[ling.]
consistency
in
the
use
of
tenses
eine
einheitlichere
Gestaltung
bei
der
Lebensmittel
kennzeichnung
greater
consistency
in
the
labelling
of
food
ein
einheitliches
Vorgehen
bei
der
Behandlung
von
Asylbewerbern
consistency
in
the
treatment
of
asylum
seekers
die
Übereinstimmung
der
Resultate
mit
anderen
Studien
consistency
of
the
results
with
other
studies
dessen
;
deren
{pron}
(
Demonstrativpronomen
)
thereof
Geld
-
oder
dessen
Mangel
-
spielt
dabei
eine
wichtige
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
plays
a
major
role
in
the
process
.
Die
Staaten
unterscheiden
sich
bei
den
Normen
für
Produkte
und
deren
Kennzeichnung
.
States
differ
in
standards
for
products
and
the
labelling
thereof
.
Er
lud
seinen
besten
Freund
und
dessen
Freundin
ein
.
He
invited
his
best
friend
and
his
friend's
girlfriend
.
Sie
haben
zwei
erwachsene
Kinder
,
die
beide
im
Ausland
leben
.
They
have
two
grown
children
,
both
of
whom
live
abroad
.
vom
erwähnten
...;
davon
thereof
;
of
the
same
...
ein
Originalbel
eg
oder
eine
b
eg
laubigte
Abschrift
davon
an
original
receipt
or
a
certified
copy
thereof
Normen
für
Milchprodukte
und
deren
Kennzeichnung
standards
for
dairy
products
and
the
labelling
thereof
Geld
bzw
.
der
Mangel
an
Geld
spielten
eine
große
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
played
a
major
role
.
etw
. (
zur
Hervorhebung
)
kennzeichnen
;
markieren
;
bei
etw
.
eine
Kennzeichnung
setzen
{vt}
to
flag
sth
.
kennzeichnend
;
markierend
;
bei
eine
Kennzeichnung
setzend
flagging
gekennzeichnet
;
markiert
;
bei
eine
Kennzeichnung
gesetzt
flagged
einen
Merker
setzen
[comp.]
to
flag
sth
.
Ich
habe
die
Absätze
markiert
,
die
wir
uns
näher
ansehen
müssen
.
I
have
flagged
the
paragraphs
that
we
need
to
look
at
in
more
detail
.
jdn
.
verwirren
{vt}
to
obfuscate
sb
.
[formal]
verwirrend
obfuscating
verwirrt
obfuscated
Die
neue
Kennzeichnung
wird
die
Leute
eher
verwirren
als
aufklären
.
The
new
label
is
more
likely
to
obfuscate
people
than
enlighten
them
.
Etikettierung
{f}
labelling
[Br.]
;
labeling
[Am.]
Probenetikettierung
{f}
;
Proben
kennzeichnung
{f}
(
Labor
)
sample
labelling
[Br.]
;
sample
labeling
[Am.]
(laboratory)
Lebensmittel
kennzeichnung
{f}
food
labelling
B
eg
riffe
bei
der
Lebensmittel
kennzeichnung
food
labelling
terms
Adern
kennzeichnung
{f}
[electr.]
line
coding
Bio-Gütesi
eg
el
{n}
(
Lebensmittel
kennzeichnung
)
[cook.]
organic
food
label
(food
labelling
)
Datumsuhr
{f}
[techn.]
(
Kennzeichnung
in
einem
Spritzguß-Werkzeug
)
date
insert
;
date
stamp
[Br.]
Erzeugerabfüllung
{f}
;
Eigene
Abfüllung
{f}
;
Originalabfüllung
{f}
;
Gutsabfüllung
{f}
(
Wein
kennzeichnung
)
[cook.]
bottled
by
the
producer
;
estate
bottled
(wine
labelling
)
Energieeffizienz
kennzeichnung
{f}
;
Energie
kennzeichnung
{f}
[ugs.]
(
von
Produkten
)
[envir.]
energy
efficiency
label
;
energy
label
[coll.]
(for
products
)
Portionierbar
(
Lebensmittel
kennzeichnung
)
[cook.]
Easily
divided
into
individual
portions
. (food
labelling
)
Armband
{n}
(
zur
Kennzeichnung
/
Datenanzeige
)
wristband
;
band
on
your
wrist
Armbänder
{pl}
wristbands
Patientenarmband
{n}
patient
identification
wristband
Alle
Babys
im
Krankenhaus
haben
ein
Namensband
am
Handgelenk
.
All
babies
in
the
hospital
have
name
bands
on
their
wrists
.
Bodenhaltung
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
barn
rearing
;
barn
system
;
deep-litter
system
;
on-floor
management
;
floor
management
;
floor
operation
(poultry
rearing
)
Bodenhaltung
(
Lebensmittel
kennzeichnung
)
Barn
(food
labelling
)
Eier
aus
Bodenhaltung
barn
eg
gs
;
deep
litter
eg
gs
Produktion
aus
Bodenhaltung
barn
eg
g
production
;
barn
production
in
Bodenhaltung
gezüchtetes
Fleischgeflügel
deep-litter
table
fowl
Freilandhaltung
{f}
[agr.]
free-range
farming
;
free-range
rearing
;
free
range
system
Freilandhaltung
(
Lebensmittel
kennzeichnung
)
Free
range
(food
labelling
)
Freilandeier
{pl}
;
Eier
aus
Freilandhaltung
free-range
eg
gs
Freilandhühnerhaltung
{f}
;
Freilandhaltung
bei
Hühnern
free-range
poultry
farming
;
free
range
poultry
rearing
Eierproduktion
aus
Freilandhaltung
free-range
eg
g
production
Käfighaltung
{f}
[agr.]
cage
farming
;
cage
rearing
;
cage
system
Käfighaltung
(
Lebensmittel
kennzeichnung
)
Cage
(food
labelling
)
Batteriekäfighaltung
{f}
battery-cage
farming
;
battery-cage
rearing
Käfigfischhaltung
{f}
cage
fish
farming
Käfighühnerhaltung
{f}
cage
poultry
farming
;
cage
poultry
rearing
Eier
aus
Käfighaltung
eg
gs
from
caged
hens
;
eg
gs
from
cage
systems
Eierproduktion
aus
Käfighaltung
caged-
eg
g
production
;
cage
production
Produktion
nicht
aus
Käfighaltung
cage-free
production
;
non-cage
production
roter
Thun
aus
Käfighaltung
caged
bluefin
tuna
Kreuzsymbol
{n}
;
Kreuz
{n}
(
Fußnotensymbol
oder
Kennzeichnung
des
Todesjahres
einer
Person
)
[print]
dagger
symbol
;
dagger
;
obelus
;
obelisk
(footnote
symbol
or
marking
of
a
person's
year
of
death
)
Kreuzsymbole
{pl}
;
Kreuze
{pl}
dagger
symbols
;
daggers
;
obeluses
;
obeli
;
obelisks
Datum
,
bis
zu
dem
ein
Lebensmittel
verkauft
sein
sollte
(
Lebensmittel
kennzeichnung
)
[cook.]
sell-by-date
;
pull-date
[Am.]
(food
labelling
)
Zu
verkaufen
bis:
Sell
by:
/
Display
until:
Spur
{f}
;
winzige
Menge
{f}
trace
Spuren
{pl}
traces
in
Spuren
in
traces
Kann
Spuren
von
Nüssen
enthalten
. (
Lebensmittel
kennzeichnung
)
May
contain
traces
of
nuts
. (food
labelling
)
Von
der
Vermissten
fehlt
jede
Spur
.
There
is
no
trace
of
the
missing
woman
.
Verbrauchsdatum
{n}
(
Lebensmittel
kennzeichnung
)
[cook.]
use-by
date
;
eat/drink-by
date
(food
labelling
)
Zu
verbrauchen
bis:
Use
by:
kritische
Beurteilung
{f}
;
kritische
Bewertung
{f}
discretion
(critical
assessment
)
Eine
kritische
Kontrolle
durch
die
Eltern
wird
empfohlen
. (
Film
kennzeichnung
)
Parental
discretion
is
advised
;
Parental
guidance
is
suggested
. (film
rating
)
ökologische
Erzeugung
{f}
[agr.]
organic
production
Ökologische
Erzeugung
(
Lebensmittel
kennzeichnung
)
Organic
(food
labelling
)
Eier
aus
ökologischer
Erzeugung
organic
eg
gs
Search further for "EG-Kennzeichnung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners