A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arfakbrillenvogel
Arfakhonigfresser
Arfaknonne
Arfvedsonit
Arg
Arganbaum
Arganie
Argentinien
Argentinier
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
arg
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Adjectives
Adverbs
German
English
arg
;
schlimm
{adj}
bad
;
serious
;
terrible
ärger
worse
;
more
serious
am
ärgsten
worst
;
most
serious
der
ärgste
Feind
the
worst
enemy
im
Arg
en
liegen
to
be
in
a
sorry
state
;
to
be
at
sixes
and
sevens
[fig.]
Das
ist
gar
nicht
so
schlimm
.
It's
not
so
bad
.
(
so
)
sehr
;
schwer
;
dringend
;
schrecklich
;
furchtbar
;
schwerwiegend
;
arg
;
ganz
arg
[ugs.]
{adv}
badly
;
sorely
;
grievously
;
tremendously
schwer
beschädigt
badly
damaged
;
sorely
damaged
schwer
verletzt
badly
injured
;
sorely
injured
Ich
war
schwer
enttäuscht
.
I
was
badly
/
sorely
/
grievously
disappointed
.
Wir
haben
uns
schwer
getäuscht
.,
Das
war
ein
großer
Irrtum
.
We
were
sorely
mistaken
/
grievously
mistaken
.
Sie
haben
schwer
gelitten
.
They
have
suffered
sorely
/
grievously
.
Ihre
Geduld
wurde
auf
eine
harte
Probe
gestellt
.
Their
patience
was
sorely
tested
.
Ich
vermisse
sie
schmerzlich
/
schrecklich
/
ganz
arg
.
I
miss
her
badly
/
sorely
/
tremendously
/
something
fierce
[Am.]
[coll.]
.
In
diesen
Bereichen
fehlt
es
schmerzlich
an
Innovation
.
Innovation
is
badly
/
sorely
lacking
in
these
areas
.
Der
Balkon
braucht
dringend
einen
neuen
Anstrich
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
paint
.
arg
{adv}
(
Verstärkung
bei
negativen
Adjektiven
und
Verben
)
sadly
(used
for
emphasis
with
negative
adjectives
and
verbs
)
arg
vernachlässigt
sein
;
schmählich
vernachlässigt
sein
to
be
sadly
neglected
Wenn
du
glaubst
,
dass
sie
dir
verzeiht
,
dann
liegst
du
arg
daneben
.
If
you
think
she'll
forgive
you
,
you
are
sadly
mistaken
.
irre
;
arg
;
bannig
[Norddt.];
doll
[Norddt.] [Westdt.];
narrisch
[Bayr.]
[Ös.]
(
Verstärkung
eines
Adjektivs
)
{adv}
incredibly
;
terribly
;
mighty
[Am.]
(used
to
emphasize
an
adjective
)
irre/
arg
/bannig/doll/narrisch
stolz
sein
to
be
incredibly/terribly/mighty
proud
hoffnungslos
;
heillos
;
gottlos
[Schw.]
;
arg
[ugs.]
{adv}
hopelessly
sich
heillos
verirren
to
get
hopelessly
lost
heillos
überfordert
sein
;
gottlos
überfordert
sein
[Schw.]
to
be
hopelessly
stretched
dem
Feind
an
Mannstärke
und
Material
hoffnungslos
unterlegen
sein
to
be
hopelessly
inferior
to
the
enemy
in
manpower
and
materiel
jdn
./etw.
arg
zurichten
;
jdn
.
malträtieren
;
jdn
.
schinden
[poet.]
{vt}
to
mangle
sb
./sth.;
to
maul
sb
./sth.
arg
zurichtend
;
malträtierend
;
schindend
mangling
;
mauling
arg
zugerichtet
;
malträtiert
;
geschunden
mangled
;
mauled
jdn
.
übel
zurichten
to
badly
maul
sb
.
mörderisch
;
brutal
schwierig
;
arg
;
wüst
;
gemein
;
vertrackt
{adj}
[ugs.]
fiendish
[coll.]
ein
paar
vertrackte
Prüfungsfragen
several
fiendish
exam
questions
Bosheit
{f}
;
Bösartigkeit
{f}
;
Arg
{n}
[geh.]
[veraltet]
devilry
[Br.]
[dated]
;
deviltry
[Br.]
[dated]
jdm
.
übel
mitspielen
;
jdm
.
arg
zusetzen
;
etw
.
übel
zurichten
{v}
to
do
a
number
on
sb
./sth.
[Am.]
[coll.]
jdm
.
etw
.
abverlangen
;
abfordern
;
abnötigen
;
abpressen
{vt}
[soc.]
to
exact
sth
.
from
sb
.
abverlangend
;
abfordernd
;
abnötigend
;
abpressend
exacting
abverlangt
;
abgefordert
;
abgenötigt
;
abgepresst
exacted
jdm
.
das
Versprechen
abverlangen
,
dass
...
to
exact
a
promise
from
sb
.
that
...
jdm
.
Gehorsam
abnötigen
to
exact
obedience
from
sb
.
eine
Zahlung
(
ungerechtfertigt
)
eintreiben
to
exact
a
payment
an
jdm
. (
für
etw
.)
Rache
üben
to
exact
revenge
on
sb
. (for
sth
.)
einen
hohen
Tribut
fordern
;
jdn
./etw.
arg
in
Mitleidenschaft
ziehen
(
Sache
)
to
exact
a
terrible
toll
/
to
exact
a
heavy/high
price
(from
sb
./sth.) (matter)
Stress
kann
den
Menschen
arg
in
Mitleidenschaft
ziehen
.
Stress
can
exact
a
high
price
from
people
.
Die
plastische
Chirurgie
verlangt
ungeheure
Geschicklichkeit
und
Konzentration
.
Plastic
surgery
exacts
tremendous
skill
and
concentration
.
Die
Täter
pressten
den
Opfern
100
.000
Dollar
ab
.
The
blackmailers
exacted
100
,000
dollars
from
their
victims
.
negative
Auswirkungen
{pl}
(
auf
etw
.)
adverse
effects
;
toll
(on
sth
.)
die
negative
Auswirkungen
dieser
Politik
auf
die
Umwelt
the
environmental
toll
of
this
policy
jdn
./etw.
arg
in
Mitleidenschaft
ziehen
to
take
a
heavy
toll
on
sb
./sth.
mit
jdm
.
umgehen
;
gegen
jdn
. (
in
bestimmter
Weise
)
vorgehen
;
sich
jdm
.
gegenüber
(
in
bestimmter
Weise
)
verhalten
;
mit
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
verfahren
[geh.]
;
an
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
handeln
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
deal
with
sb
. {
dealt
;
dealt
} (in a
particular
way
)
sich
jdm
.
gegenüber
korrekt
verhalten
to
deal
fairly
with
sb
.
jdn
.
anständig
behandeln
to
give
sb
. a
square
deal
der
Umgang
mit
jdm
.
the
manner/way
in
which
sb
.
is
dealt
with
im
Umgang
mit
Kindern
erfahren
sein
to
be
experienced
in
dealing
with
children
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
He
needs
to
learn
how
to
deal
with
his
anger
.
Das
Leben
hat
ihn
schwer/
arg
mitgenommen
.
Life
has
dealt
harshly
with
him
.
Das
Gericht
machte
kurzen
Prozess
mit
ihnen
.
The
court
dealt
swiftly
with
them
.
Geh
freundlich
mit
ihm
um
.
Deal
with
him
kindly
.
Search further for "arg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners