Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
28
ähnliche
Ergebnisse für Klocke
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Flocke
,
Glocke
,
Kloake
,
Locke
,
WC-Glocke
Ähnliche Wörter:
D-lock
,
D-locks
,
O-lock
,
O-locks
,
U-lock
,
U-locks
,
V-block
,
V-blocks
,
anti-knock
,
anti-lock
,
beta-blocker
,
block
,
block-in-course
,
block-pass
,
block-passed
,
block-passing
,
blocked
,
blocks
,
blocky
,
bloke
,
breech-block
Gichtglocke
{f}
;
untere
Glocke
{f}
;
Unterglocke
{f}
;
große
Glocke
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
bottom
bell
(metallurgy)
Glocke
{f}
mit
gezacktem
Rand
(
Bodenkolonne
)
[chem.]
[techn.]
serrated
bubbler
(plate
column
)
Klarglaslampenglocke
{f}
;
Glocke
aus
klarem
Glas
{f}
clear-glass
globe
Kloake
{f}
(
Körperöffnung
)
[zool.]
cloaca
(body
orifice
)
etw
.
hinausposaunen
;
ausposaunen
;
an
die
große
Glocke
hängen
{v}
to
broadcast
sth
. {
broadcast
,
broadcasted
;
broadcast
,
broadcasted
}
Ich
werde
ihm
schon
sagen
,
was
die
Glocke
geschlagen
hat
.
I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff
.
"Die
Glocke"
(
von
Schiller
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Bell'
(by
Schiller
/
work
title
)
Fallschirm
{m}
[aviat.]
parachute
;
chute
[coll.]
Fallschirme
{pl}
parachutes
;
chutes
Bremsfallschirm
{m}
drogue
parachute
Lastenfallschirm
{m}
cargo
parachute
;
supply
parachute
Reservefallschirm
{m}
reserve
parachute
Trudelfallschirm
{m}
antispin
parachute
;
spin
chute
[coll.]
die
Glocke
des
Fallschirms
the
skirt
of
the
parachute
den
Fallschirm
öffnen
to
deploy
the
parachute
wenn
sich
der
Fallschirm
nicht
öffnet
when
the
parachute
fails
to
open
seinen
Fallschirm
nicht
öffnen
können
to
be
unable
to
get
your
parachute
(to)
open
mit
dem
Fallschirm
abgeworfen
werden
to
be
delivered
by
air
drop
Flocke
{f}
flake
Flocken
{pl}
flakes
Glocke
{f}
(
metallener
Klangkörper
mit
Klöppel
)
bell
(resonating
metal
object
with
a
clapper
inside
)
Glocken
{pl}
bells
Glöckchen
{n}
little
bell
Bronzeglocke
{f}
bronze
bell
Essensglocke
{f}
dinner
bell
Feuerglocke
{f}
fire
alarm
bell
Kirchenglocke
{f}
church
bell
Kuhglocke
{f}
cow
bell
Schiffsglocke
{f}
ship's
bell
Sturmglocke
{f}
alarm
bell
Klöppelring
einer
Glocke
bell
clapper
ring
die
Glocken
der
Pfarrkirche
läuten
to
toll
the
bells
of
the
parish
church
Die
Kirchenglocken
läuteten
zum
Abendgottesdienst
.
The
church
bells
tolled
for
evening
service
.
Die
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
The
bell
tolled
six
times
.
Glocke
{f}
(
glockenförmige
Abdeckung
)
cover
Glocken
{pl}
covers
Butterglocke
{f}
butter-dish
cover
Kuchenglocke
{f}
cake
cover
Glasglocke
{f}
glass
cover
Käseglocke
{f}
cheese
cover
Glocke
{f}
(
glockenähnlicher
Hohlraum
)
[techn.]
bell
(bell-shaped
hollow
space
)
Taucherglocke
{f}
diving
bell
Glocke
{f}
[mus.]
(
Schlaginstrument
)
bell
Glocken
{pl}
bells
dorische
Glocken
Dorian
bells
etw
.
mit
einer
Glocke
versehen
;
mit
Glöckchen
bestücken
{vt}
to
bell
sth
.
einer
Kuh
eine
Glocke
um
den
Hals
binden
to
bell
a
cow
Haarlocke
{f}
;
Locke
{f}
lock
of
hair
;
lock
Haarlocken
{pl}
;
Locken
{pl}
locks
of
hair
;
locks
eine
Haarlocke
meiner
Mutter
a
lock
of
my
mother's
hair
Hochofen
{m}
(
Metallurgie
)
blast
furnace
(metallurgy)
Hochöfen
{pl}
blast
furnaces
die
Glocke
des
Hochofens
the
cone
of
the
blast
furnace
Abstich/Anstich
des
Hochofens
tapping
of
the
furnace
den
Hochofen
anblasen
to
blow
the
furnace
in
den
Hochofen
anstechen
to
tap/open
the
furnace
Jauchengrube
{f}
;
Jauchegrube
{f}
;
Senkgrube
{f}
;
Kloake
{f}
[agr.]
liquid
manure
pit
;
cistern
(for
liquid
manure
);
cesspool
;
cesspit
Jauchengruben
{pl}
;
Jauchegruben
{pl}
;
Senkgruben
{pl}
;
Kloaken
{pl}
liquid
manure
pits
;
cisterns
;
cesspools
;
cesspits
(
gewellte
)
Locke
{f}
(
Haare
)
curl
(hair)
Locken
{pl}
curls
Plättchen
{n}
;
Flocke
{f}
;
Schuppe
{f}
scale
;
flake
Plättchen
{pl}
;
Flocken
{pl}
;
Schuppen
{pl}
scales
;
flakes
Saugglocke
{f}
;
Abflussglocke
{f}
;
Abflussstampfer
{m}
;
Abflusspümpel
{m}
;
Pömpel
{m}
;
Konrad
{m}
[Ös.]
plunger
;
force
cup
;
plumber's
friend
;
plumber's
helper
Saugglocken
{pl}
;
Abflussglocken
{pl}
;
Abflussstampfer
{pl}
;
Abflusspümpel
{pl}
;
Pömpel
{pl}
;
Konrade
{pl}
plungers
;
force
cups
;
plumber's
friends
;
plumber's
helpers
WC-Glocke
{f}
toilet
plunger
Saugglocke
für
Spülbecken
sink
plunger
Trichter
{m}
;
Glocke
{f}
(
Hochofen
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hopper
(blast
furnace
) (metallurgy)
Trichter
{pl}
;
Glocken
{pl}
hoppers
Türklingel
{f}
;
Klingel
{f}
;
Türglocke
{f}
;
Glocke
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[selten]
doorbell
;
bell
Türklingeln
{pl}
;
Klingeln
{pl}
;
Türglocken
{pl}
;
Glocken
{pl}
;
Schellen
{pl}
doorbells
;
bells
aufmachen
gehen
;
öffnen
gehen
(
nach
einem
Türklingeln
)
to
answer
the
doorbell
Hast
du
nicht
gehört
?
Es
hat
geklingelt
.
Didn't
you
hear
the
doorbell
ring
?
etw
.
hinausposaunen
;
ausposaunen
;
an
die
große
Glocke
hängen
;
in
die
Welt
hinausschreien
{vt}
to
shout
sth
.
from
the
rooftops
;
to
shout
sth
.
from
the
housetops
[dated]
Du
musst
es
nicht
gleich
hinausposaunen
.
There's
no
need
for
you
to
shout
it
from
the
rooftops
.
Ich
hänge
es
nicht
an
die
große
Glocke
,
aber
ich
verstecke
es
auch
nicht
.
I
don't
shout
it
from
the
rooftops
,
but
neither
do
I
hide
it
.
Ich
möchte
mein
Glück
in
die
Welt
hinausschreien
.
I
want
to
shout
my
happiness
from
the
rooftops
.
heimlich
;
klammheimlich
;
still
,
heimlich
und
leise
;
im
Stillen
[geh.]
{adv}
on
the
quiet
[Br.]
;
on
the
down-low
[Am.]
[coll.]
heimlich
eine
Beziehung
haben
to
have
a
relationship
on
the
quiet
/
on
the
down-low
etw
.
verheimlichen
to
keep
sth
.
on
the
quiet
/
on
the
down-low
Sie
haben
mir
still
,
heimlich
und
leise
meinen
Lohn
gekürzt
.
They
cut
my
wage
on
the
quiet
.
Das
hängen
wir
aber
nicht
an
die
große
Glocke
,
einverstanden
?
Let's
keep
it
on
the
down-low
,
okay
?
etw
.
klingeln
lassen
;
mit
etw
.
klimpern
{vt}
to
tinkle
sth
.
klimpernd
tinkling
geklimpert
tinkled
die
Glocke
klingeln
lassen
to
tinkle
the
bell
auf
dem
Klavier
klimpern
to
tinkle
the
piano
Er
klimperte
mit
dem
Eis
in
seinem
Glas
.
He
tinkled
the
ice
in
his
glass
.
(
Glocke
)
läuten
{vt}
to
chime
läutend
chiming
geläutet
chimed
er/sie
läutet
he/she
chimes
ich/er/sie
läutete
I/he/she
chimed
er/sie
hat/hatte
geläutet
he/she
has/had
chimed
die
Glocke
läuten
to
chime
the
bell
läuten
;
schlagen
{vi}
to
chime
läutend
;
schlagend
chiming
geläutet
;
geschlagen
chimed
die
Glocke
läutet
the
bell
chimes
die
Glocke
läutete
the
bell
chimed
etw
.
schaffen
;
etw
.
ins
Leben
rufen
;
erzeugen
{vt}
to
originate
sth
.
schaffend
;
ins
Leben
rufend
;
erzeugend
originating
geschafft
;
ins
Leben
gerufen
;
erzeugt
originated
Locke
stellte
diese
Theorie
im
17
.
Jahrhundert
auf
.
Locke
originated
this
theory
in
the
17th
century
.
Die
Poltik
stammt
noch
von
der
früheren
Regierung
.
The
policy
was
originated
by
the
previous
government
.
Weitersuche mit "Klocke":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner