DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

91 ähnliche Ergebnisse für Agger
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Anger, Bagger, Bagger-Anbau-System, Bagger-Anbau-Systeme
Ähnliche Wörter:
anger, auger, bagger, cloak-and-dagger, dagger, gagger, nagger, ragger, sagger

Dolch {m} [mil.] dagger [anhören]

Dolche {pl} daggers

Piratendolch {m} pirate dagger

jdn. einen Dolch ins Herz stoßen to plunge a dagger into sb.'s heart

Brennkapsel {f}; Brennkasten {m}; Koker {m} (Keramik) saggar; seggar; sagger (ceramics)

Brennkapseln {pl}; Brennkästen {pl}; Koker {pl} saggars; seggars; saggers

Dolchstich {m} stab with a dagger

Dolchstiche {pl} stabs with a dagger

Grasfangkorb {m}; Fangkorb {m}; Grasfänger {m}; Fangsack {m} (am Rasenmäher) [agr.] grass catcher; grass box; bagger (of lawnmower)

Grasfangkörbe {pl}; Fangkörbe {pl}; Grasfänger {pl}; Fangsäcke {pl} grass catchers; grass boxes; baggers

Kreuzsymbol {n}; Kreuz {n} (Fußnotensymbol oder Kennzeichnung des Todesjahres einer Person) [print] [anhören] dagger symbol; dagger; obelus; obelisk (footnote symbol or marking of a person's year of death) [anhören]

Kreuzsymbole {pl}; Kreuze {pl} dagger symbols; daggers; obeluses; obeli; obelisks

Nörgler {m}; Nörgelfritze {m}; Meckerer {m}; Meckertante {f}; Meckerfritze {m}; Meckerpott {m} [Dt.]; Mäckler {m} [Dt.]; Stinkstiefel {m}; Grantler {m} [Süddt.] complainer; grumbler; grouser; grouch; griper; moaner; nagger; crab [Am.]; kvetcher [Am.] [anhören]

Nörgler {pl}; Nörgelfritzen {pl}; Meckerer {pl}; Meckertanten {pl}; Meckerfritzen {pl}; Meckerpotte {pl}; Mäckler {pl}; Stinkstiefel {pl}; Grantler {pl} complainers; grumblers; grousers; grouches; gripers; moaners; naggers; crabs; kvetchers

Probekapsel {f} sample sagger

Probekapseln {pl} sample saggers

Schiffchen {n}; Kapsel {f} [techn.] sagger

Schiffchen {pl}; Kapseln {pl} saggers

Bohrkäfer {pl} (Bostrichidae) (zoologische Familie) [zool.] auger beetles; false/horned powderpost beetles (zoological family)

Dolchfarn {m}; (amerikanischer) Weihnachtsfarn {m} (Polystichum acrostichoides) [bot.] dagger fern; evergreen wood fern; Christmas fern; canker brake

grasbewachsener Dorfplatz {m}; Dorfwiese {f}; Gemeindewiese {f}; Dorfanger {m}; Anger {m} village green

Eintüter {m} (im Supermarkt) bagger (in a supermarket) [coll.]

Greiferbetrieb {m} (Bagger) grab operation; grab service (excavator)

Greifereinrichtung {f} (für Bagger) grab equipment (for excavators)

Griffangel {f}; Angel {f} (spitzer Fortsatz zur Griffbefestigung bei einem Dolch, Degen, Schneidewerkzeug usw.) tang (of a dagger, rapier, cutting tool etc.)

Löffelarmlager {m} (Bagger) [constr.] saddle block (of a digger or dredger)

Löffelbohrer {m} (Holz) spoon/shell/dowel/duck's bill auger/bit; nose bit; wimble scoop (wood)

Löffelstiel {m} (am Bagger) dipper arm [Br.]; shovel arm [Am.]; handle of a dipper shovel

Oberwagen {m} (bei Bagger) upper structure

Radaumacher {m} ragger; racketeer

Schappe {f} mit Schaufel [min.] worm auger

Schwenkbetrieb {m} (Bagger) radial working (excavator)

Terrassenschnitt {m} (Bagger) [constr.] terracing cut (excavator)

Volkszorn {m} public anger; people's wrath

Zornesfalten {pl}; Denkerfalten {pl} [humor.]; Glabellafalten {pl}; Glabellarfalten {pl} [med.] frown lines/wrinkles; anger/angry wrinkles; glabella lines/wrinkles; glabellar lines/wrinkles

sich durch etw. durchgraben {vt} (Bagger usw.) to dig its way through sth. (of an excavator etc.)

geheime Kommandosache {f}; Nacht-und-Nebel-Aktion {f} cloak-and-dagger operation

hemmungslos {adj} (Lachen, Wut usw.) helpless; uncontrolled (laughter, anger etc.)

sperriges Stück {n} (Walzwerk) [techn.] gagger (rolling mill)

undurchsichtig; abenteuerlich; geheim; mysteriös; in Geheimdienstmanier {adj} [anhören] cloak-and-dagger

Laggarfalke {m} [ornith.] lagger falcon

"Blick zurück im Zorn" (von Osborne / Werktitel) [lit.] 'Look back in Anger' (by Osborne / work title)

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [anhören] [anhören] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [anhören] [anhören] [anhören]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [anhören]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

Absackkörnerschnecke {f} [agr.] [techn.] sacking auger conveyor

Absackkörnerschnecken {pl} sacking auger conveyors

Absackschnecke {f} [agr.] [techn.] bagging auger; sack filling screw

Absackschnecken {pl} bagging augers; sack filling screws

Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} [anhören] [anhören] [anhören] anger [anhören]

im Zorn in anger; in a rage

Zorn erregen to arouse anger

jdn. in Wut versetzen to send sb. into a rage

Lass deinen Ärger nicht an mir aus! Don't take your anger out on me!

Aggressionstherapeut {m} [psych.] anger management therapist

Aggressionstherapeuten {pl} anger management therapists

Anwandlung {f}; Anfall {m} [psych.] [anhören] fit

Schreianfall {m} screaming fit

in einer Anwandlung von Großzügigkeit in a fit of generosity

in einem Anfall von Wut in a fit of anger

Ausbruch {m} [in Zusammensetzungen] (Person) outburst; flare-up (of sth.) (of a person)

Ausbrüche {pl} bursts

Beifallssturm {m} burst of applause

Energieausbruch {m} burst of energy; outburst of energy

Gefühlsausbruch {m} outburst of temper

Temperamentsausbruch {m} temperamental outburst

Wutausbruch {m} angry outburst; outburst of fury; flare-up of anger

Baggerschiff {n}; Baggerboot {n}; Schwimmbagger {m}; Nassbagger {m}; Bagger {m} [constr.] dredger

Baggerschiffe {pl}; Baggerboote {pl}; Schwimmbagger {pl}; Nassbagger {pl}; Bagger {pl} dredgers

Greifbagger {m}; Greiferbagger {m} grab dredger; grabble dredger

Löffelschwimmbagger {m}; Schwimmlöffelbagger {m} dipper dredge; dipper dredger; dipper shovel

Schwenkbagger {m} slewing dredger [Br.]; sluing dredger [Am.]

freifahrender Schwimmbagger floating dredger

stationärer Schwimmbagger {m} stationary dredger

(wechselbarer) Bohraufsatz {m}; Bohreinsatz {m}; Bohrer {m} drill bit; auger bit (removable drilling tool)

Bohraufsätze {pl}; Bohreinsätze {pl}; Bohrer {pl} drill bits; auger bits

Astlochbohrer {m}; Forstnerbohrer {m} Forstner bit

Bohrer mit geraden Nuten straight-flute drill bit

Stufenbohraufsatz {m}; Stufenbohrer {m} stepped drill bit; step drill bit

Spindelbohrer {m}; Kanonenbohrer {m} tube bit

den Bohrer umsetzen [min.] to shift/rotate the drill bit

Drehbohrer {m} für Handarbeit [min.] auger drill; auger

Drehbohrer {pl} für Handarbeit auger drills; augers

Erdbohrer {m}; Tellerbohrer {m} earth auger; earth borer

Erdbohrer {pl}; Tellerbohrer {pl} earth augers; earth borers

Flachmeißel {m} flat chisel; chisel auger

Flachmeißel {pl} flat chisels

Futteral {n}; Scheide {f} (für Hieb- und Stichwaffen) [mil.] [anhören] scabbard; sheath (for bladed weapons) [anhören] [anhören]

Futterale {pl}; Scheiden {pl} scabbards; sheaths

Degenscheide {f} rapier scabbard

Schwertscheide {f} sword scabbard

in die Scheide stecken to sheathe

ein Schwert/einen Dolch (aus der Scheide) ziehen to unsheathe a sword/dagger

Griff {m}; Stiel {m} (Schwert; Dolch) [anhören] hilt (sword; dagger)

bis zum Anschlag [ugs.]; hundertprozentig to the hilt [fig.]

bis über beide Ohren in Schulden stecken [ugs.] to be up to the hilt in debt

Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) [anhören] [anhören] [anhören] control (over/of sb./sth.) (power to influence) [anhören]

etw. unter seine Kontrolle bringen to bring sth. under your control; to get sth. under control

jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.]

die Herrschaft gewinnen über to gain control over; to get control of

über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren to lose control of/over sth.

Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. He lost control of his car.

Die Sache geriet außer Kontrolle. The situation was slipping out of control.

seinen Ärger unterdrücken to hold one's anger underfoot

Kabeltau {n}; Trosse {f} [naut.] cable [anhören]

stärkste Trosse zum Vertäuen hawser

Schlepptrosse {f} (Bagger) drag cable (excavator)

Kernbohrung {f} (Vorgang) [min.] core drilling; core boring; core drill boring; coring; auger mining (process)

Kernbohrungen {pl} core drillings; core borings; core drill borings; auger minings

Löffelbohrer {m} [min.] auger bit; auger; boring bit

Löffelbohrer {pl} auger bits; augers; boring bits

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner