DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fitness
Search for:
Mini search box
 

33 results for fitness | fitness
Word division: Fit·ness
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Fitnessprogramm {n}; Eignungsprogramm {n} fitness program

Fitnessprogramme {pl}; Eignungsprogramme {pl} fitness programs

Fitnessraum {m} fitness room

Fitnessräume {pl} fitness rooms

Fitnessstudio {n}; Fitness-Studio {n} [sport] fitness studio; fitness gym

Fitnessstudios {pl}; Fitness-Studios {pl} fitness studios; fitness gyms

Fitnesszentrum {n}; Fitnesscenter {n} [sport] fitness club; fitness centre [Br.]/center [Am.] [listen]

Fitnesszentren {pl}; Fitnesscenter {pl} fitness clubs; fitness centre/centers [listen]

Gesundheitstest {m}; körperlicher Eignungstest {m} fitness test

Gesundheitstests {pl}; körperliche Eignungstests {pl} fitness tests

Arbeitsfähigkeit {f}; Arbeitstauglichkeit {f} [med.] fitness for work; capacity to work; ability to work

Fahrtüchtigkeit {f}; Fahrtauglichkeit {f}; Verkehrstüchtigkeit {f} (einer Person) [auto] fitness to drive; fitness for driving; driving ability (of a person)

Flugtüchtigkeit {f}; Flugtauglichkeit {f} (einer Person) [aviat.] [med.] fitness for flying; fitness for air travel (of a person)

Kampffähigkeit {f} fitness to fight

Konditionstraining {n} [sport] fitness training; conditioning workout [Am.]

Tropentauglichkeit {f} fitness for travel in the tropics; fitness for service in the tropics

Vollzugstauglichkeit {f}; Haftfähigkeit {f}; Hafterstehungsfähigkeit {f} [Schw.] [jur.] fitness for detention; fitness to undergo detention

Sportstudio {n} fitness centre [Br.]; fitness center

Gesundheitsarmband {n}; Fitnessarmband {n} activity tracker wristband; wrist activity tracker; activity tracker; fitness tracker wristband; wrist fitness tracker; fitness tracker

Gesundheitsarmbänder {pl}; Fitnessarmbänder {pl} activity tracker wristbands; wrist activity trackers; activity trackers; fitness tracker wristbands; wrist fitness trackers; fitness trackers

Gesundmeldung {f} [adm.] notification of fitness (for work/duty)

Gesundmeldungen {pl} notifications of fitness

Krankschreibung {f}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} [adm.]; Krankheitsattest {n}; Arztzeugnis {n} [Schw.]; Krankenschein {m} [ugs.] [adm.] [med.] medical statement; doctor's certificate; illness certificate; sickness certificate; sick certificate; doctor's note; sick note [Br.]; fit note [Br.] [adm.]; statement of fitness for work [Br.] [adm.]

Krankschreibungen {pl}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl}; Krankheitsatteste {pl}; Arztzeugnisse {pl} medical statements; doctor's certificates; illness certificates; sickness certificates; sick certificates; doctor's notes; sick notes; fit notes; statements of fitness for work

evolutionäre Anpassungsfähigkeit {f}; evolutionäre Fitness {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] evolutionary fitness (evolutionary biology)

Ausgleichssport {m} [sport] sport for fitness

Einsatztauglichkeit {f} (Blaulichtorganisationen, Militär) operational fitness (public emergency services, military)

gute Form {f}; Fitness {f} (gute körperliche Verfassung) [med.] [sport] (physical) fitness [listen]

Freiübungen {pl}; Fitness-Übungen {pl}; Kallisthenie {f} (Gymnastikübungen ohne Geräte) [sport] callisthenics [Br.]; calisthenics [Am.]

Gesamtfitness {f} (Evolutionsbiologie) inclusive fitness (evolutionary biology)

Lebenstüchtigkeit {f} [phil.] ability to cope with life; fitness for life; viability [listen]

Tauglichkeit {f}; körperliche Leistungsfähigkeit {f} physical fitness; fitness [listen]

Trainingsbereich {m} ohne Geräte; Bereich {m} für freies Training (im Fitnessstudio) [sport] streching area (in the fitness gym)

Trimm-Dich-Pfad {m} [Dt.]; Fitnessparcours {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.]; Vita-Parcours {m} [Schw.] [sport] keep-fit trail; fitness trail

Gymnastik {f}; Fitnessübungen {pl} callisthenics [Br.]; calisthenics [Am.]

Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) [listen] Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase)

Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. While we are on the subject, don't forget to send off the application form.

Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? Speaking of fitness, do you still go to the gym?

Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?

Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? Talking of classical music, who is your favorite composer?

Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? While we are on the subject, how do you know Victor?

Boxen {n}; Boxsport {m} [sport] boxing; sport of boxing

Fitnessboxen: {n} fitness boxing

Liebhaber {m}; Fanatiker {m}; Enthusiast {m} [geh.]; Freak {m} [ugs.] (in Zusammensetzungen); Fan {m} (jmd., der sich für etw. begeistert) enthusiast; nut [coll.]; buff [Am.] [coll.]; jock [Am.] [coll.] (in compounds); fanatic; fan [listen] [listen] [listen] [listen]

Liebhaber {pl}; Fanatiker {pl}; Enthusiasten {pl}; Freaks {pl}; Fans {pl} [listen] enthusiasts; nuts; buffs; jocks; fanatics; fans [listen] [listen]

ein Fan von U2 a U2 fan

Opernfan {m} opera buff

männlicher Fan fanboy

weiblicher Fan fangirl

Computernarr {m}; Computerfreak {m} computer enthusiast; computer nut; computer buff; computer jock

Fitnessfanatiker {m} fitness fanatic; fitness nut

Sportfanatiker {m}; Sportfreak {m} sport enthusiast [Br.]; sports buff [Am.]; sports jock [Am.]

(körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] [listen] [listen] [listen] condition; shape (physical fitness) [listen] [listen]

eine gute Kondition haben to be in good condition; to be in good shape

in (absoluter) Hochform sein to be in top shape; to be in peak shape

um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten in order to stay in condition / in shape

nicht in Form sein; keine Kondition haben to be out of condition / out of shape

wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen to get back in condition / in shape

jdn. in Form bringen to get / knock / whip / lick sb. into shape

sich durch tägliche Bewegung in Form halten to keep in condition / in shape by exercising daily

Er ist in schlechter Verfassung. He's in bad shape.

jdn./etw. als jdn./etw. deklarieren; anpreisen; bewerben; groß ankündigen {vt} [listen] to bill sb./sth. as sb./sth.

deklarierend; anpreisend; bewerbend; groß ankündigend billing as

deklariert; angepreisen; beworben; groß angekündigt billed as

als jd./etw. deklariert/angepriesen/beworben werden to be billed as sb./sth.

Sie deklarierten Ihr Vorgehen als politischen Impuls. They billed their approach as a political impetus.

Auf dem Schild heraußen wird das Lokal als "Asiatisches Spezialitätenrestaurant" angepriesen. The sign outside bills the place as an 'Asian speciality restaurant'.

Er wurde als Fitness-Guru groß angekündigt. He was billed as a fitness guru.

gleichbleibend; konstant; beständig {adj} consistent (unchanging over time) [listen]

gleichbleibende Qualität consistent quality

konstante Form consistent fitness

konstante Leistung consistent performance

der beständigste Spieler in der Mannschaft the team's most consistent player

ein Dauerbrenner in den Medien a consistent feature in the media
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners