A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27
similar
results for Zugehrigkeit
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Zugehörigkeit
Betriebszugehörigkeit
{f}
employment
with
a
company
;
period
of
employment
Gruppenzugehörigkeit
{f}
group
affiliation
Konzernzugehörigkeit
{f}
group
to
which
the
company
belongs
Parteizugehörigkeit
{f}
party
affiliation
Religionszugehörigkeit
{f}
;
Religionsbekenntnis
{n}
religion
;
religious
confession
Volkszugehörigkeit
{f}
;
ethnische
Zugehörigkeit
{f}
;
Ethnizität
{f}
[soc.]
ethnic
origin
;
ethnic
nationality
;
ethnicity
Volkszugehörigkeit
{f}
;
Nationalität
{f}
nationality
steuerliche
Zugehörigkeit
{f}
[fin.]
tax
designation
Zugehörigkeitsgefühl
{n}
[psych.]
sense/feeling
of
belonging
uneindeutige
Zugehörigkeit
{f}
;
Zwischen-den-Stühlen-Sitzen
{n}
[soc.]
in-betweenness
Zugehörigkeit
{f}
[soc.]
belonging
;
belongingness
(formal)
Arbeitskräfte
{pl}
labour
force
[Br.]
;
labor
force
[Am.]
;
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
;
workforce
;
human
resources
;
workers
billige
Arbeitskräfte
;
Billigarbeitskräfte
{pl}
cheap
labour
;
cheap
labor
ausländische
Arbeitskräfte
;
Gastarbeiter
{pl}
foreign
labour
;
foreign
labor
Hilfsarbeitskräfte
{pl}
employees
in
elementary
occupations
Mangel
an
Arbeitskräften
shortage
of
labour
;
shortage
of
labor
Arbeitskräfte
mit
längerer
Zugehörigkeit
senior
employees
Arbeitskräfte
ohne
Arbeitsgenehmigung
illicit
labour
;
illicit
labor
Aufsichtsrat
{m}
;
Verwaltungsrat
{m}
[Schw.]
[adm.]
[econ.]
supervisory
board
Aufsichtsräte
{pl}
;
Verwaltungsräte
{pl}
supervisory
boards
Aufgaben
des
Aufsichtsrats
duties
of
the
supervisory
board
Einberufung
des
Aufsichtsrats
calling
a
meeting
of
the
supervisory
board
Zugehörigkeit
zum
Aufsichtsrat
membership
of
the
supervisory
board
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
composition
of
the
supervisory
board
im
Aufsichtsrat
sitzen
to
be
on
the
supervisory
board
;
to
be
a
member
of
the
supervisory
board
einen
Aufsichtsrat
bilden/einsetzen
to
form/set
up
a
supervisory
board
den
Aufsichtsrat
einberufen
to
call
a
meeting
of
the
supervisory
board
Besitzverhältnis
{n}
[ling.]
possession
relation
;
possession
Besitzanzeigende
Fürwörter
drücken
ein
Besitzverhältnis
oder
eine
Zugehörigkeit
aus
.
Possessive
pronouns
express
possession
or
belonging
.
Dienstalter
{n}
;
Dauer
{f}
der
Betriebszugehörigkeit
[adm.]
job
tenure
;
seniority
Besoldungsdienstalter
{n}
;
Dienstalter
in
der
jeweiligen
Besoldungsgruppe
pay
seniority
;
seniority
in
the
grade
nach
dem
Dienstalter
according
to
seniority
Beförderung
nach
Dienstalter
promotion
by
seniority
bei
der
Berechnung
des
Dienstalters
when
calculating
seniority
die
Fraktionszugehörigkeit
[Dt.]
[Schw.]
;
die
Klubzugehörigkeit
[Ös.]
(
im
Parlament
)
{f}
[pol.]
the
party
whip
[Br.]
;
the
whip
[Br.]
(membership
of
a
parliamentary
group
)
die
Fraktion/den
Klub
[Ös.]
verlassen
;
aus
der
Fraktion/dem
Klub
[Ös.]
austreten
to
resign
the
whip
aus
der
Fraktion/dem
Klub
[Ös.]
der
Konservativen
ausscheiden
to
resign
the
Tory
whip
[Br.]
einen
Abgeordneten
aus
der
Fraktion/dem
Klub
[Ös.]
ausschließen
to
withdraw
the
whip
from
an
MP
Geschlechtszugehörigkeit
{f}
;
Geschlechterrolle
{f}
;
Geschlecht
{n}
[soc.]
gender
die
Männer
(
in
der
Gesellschaft
)
the
male
gender
die
Frauen
(
in
der
Gesellschaft
)
the
female
gender
die
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
gender
relations
Gleichstellung
{f}
der
Geschlechter
;
Gleichstellung
{f}
von
Mann
und
Frau
gender
equality
Bemühungen
um
soziale
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
allen
Lebensbereichen
gender
mainstreaming
geschlechtsspezifische
Unterschiede
(
in
der
Gesellschaft
)
gender
gap
der
Einkommensunterschied
zwischen
Männern
und
Frauen
the
gender
gap
in
income
Gewerkschaft
{f}
trade
union
/TU/
;
labor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaften
{pl}
trade
unions
;
labor
unions
;
unions
Beamtengewerkschaft
{f}
civil
servants'
union
berufsgebundene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
craft
union
Industriegewerkschaft
{f}
industrial
union
Gewerkschaft
der
Privatangestellten
;
Angestelltengewerkschaft
{f}
office
workers
union
Gewerkschaft
der
Postangestellten
;
Postgewerkschaft
{f}
post
office
workers
union
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union
membership
;
union
affiliation
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäftsleitung
und
Gewerkschaft
union-management
co-operation
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
join
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
a
union
;
to
leave/quit
a
union
;
to
cancel/give
up
your
union
membership
Infragestellen
{n}
(
einer
Sache
);
Angriff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
war
ein
direkter
Angriff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Diese
Ergebnisse
sind
anfechtbar
.
These
findings
are
open
to
challenge
.
...
wenn
kein
Einspruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
any
challenge
from
the
authorities
.
Man
könnte
ihm
den
Vorwurf
machen
,
Kandidaten
auf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
for
having
refused
candidates
on
the
basis
of
their
religion
.
Staatszugehörigkeit
{f}
(
von
Sachen
)
[adm.]
nationality
(of
things
)
Staatszugehörigkeit
von
Schiffen
nationality
of
ships
Staatszugehörigkeitsabzeichen
{n}
[mil.]
[aviat.]
nationality
mark
Staatszugehörigkeitsabzeichen
{pl}
nationality
marks
(
politische
)
Verfolgung
{f}
(
von
jdm
.)
[pol.]
(political)
persecution
(of
sb
.)
Verfolgungen
{pl}
persecutions
Gruppenverfolgung
{f}
;
Verfolgung
wegen
der
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
Bevölkerungsgruppe
group
persection
Massenverfolgung
{f}
mass
persecution
die
erste
Christenverfolgung
{f}
[hist.]
the
first
persecution
of
Christians
die
Judenverfolgung
durch
die
Nazis
the
Nazi
persecution
of
Jews
Zugehörigkeit
{f}
;
Ausrichtung
{f}
[soc.]
affiliation
die
politische
Ausrichtung
einer
Zeitung
a
newspaper's
political
affiliation
Zugehörigkeit
{f}
(
zu
etw
.);
treue
Anhängerschaft
{f}
;
Gefolgschaft
{f}
[geh.]
(
zu
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
allegiance
(to
sb
./sth.)
parteipolitische
Zugehörigkeit
political
allegiance
jdm
.
die
Gefolgschaft
aufkündigen
to
renounce
your
allegiance
to
sb
.
jdm
.
die
Gefolgschaft
verweigern
to
refuse
to
pledge
your
allegiance
to
sb
.
die
Wähler
überzeugen
,
die
politische
Seite
zu
wechseln
to
convince
voters
to
switch
allegiance
ethnisch
{adj}
[soc.]
ethnic
;
ethnical
ethnische
Minderheiten
ethnic
minority
groups
ethnische
Säuberung
{f}
[pol.]
ethnic
cleansing
ethnische
Zugehörigkeit
{f}
[pol.]
ethnic
origin
/
background
/
identity
;
ethnicity
jdn
.
aufgrund
seiner
ethnische
Zugehörigkeit
diskriminieren
to
discriminate
against
sb
.
on
the
basis
of
his
ethnic
origin
/
his
ethnicity
tatsächlich
;
effektiv
{adj}
[fin.]
[jur.]
effective
echte
Konversion
effective
conversion
bares
Geld
effective
money
Iststärke
{f}
[mil.]
effective
strength
tatsächliche
Geschäftsführung
effective
management
tatsächlicher
Zusammenhang
zwischen
Einkünften
und
gewerblicher
Tätigkeit
effective
connection
between
income
and
trade
or
business
[Am.]
tatsächliche
Zugehörigkeit
der
Kapitalbeteiligung
zur
ständigen
Niederlassung
effective
connection
of
the
shareholding
to
the
permanent
establishment
von
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Zugehörigkeit
)
of
(used
to
express
affiliation
)
ein
Stück
vom
Kuchen
a
slice
of
the
cake
ein
Freund
von
ihm
a
friend
of
his
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
mit
Doris
;
ein
Foto
,
auf
dem
Doris
drauf
ist
a
photo
of
Doris
Search further for "Zugehrigkeit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners