DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for nicht erwähnt werden
Search single words: nicht · erwähnt · werden
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Außerdem stellt die Kommission fest, dass es sich bei den kostenlosen Garantien um Beihilfemaßnahmen handelt, welche im Umstrukturierungsplan nicht erwähnt werden. [EU] Moreover, the Commission notes that the free guarantees are aid measures which are not mentioned in the restructuring plan.

Bei PKW-Reifen aus Kategorien, die in der Norm ISO 4000-1:2010 nicht erwähnt werden, gilt der vom Reifenhersteller empfohlene Reifendruck - welcher der maximalen Tragfähigkeit entspricht - abzüglich 30 kPa. [EU] For those passenger car tyres belonging to categories which are not shown in ISO 4000-1:2010, the inflation pressure shall be the inflation pressure recommended by the tyre manufacturer, corresponding to the maximum tyre load capacity, reduced by 30 kPa.

Bezüglich Frage 4 argumentiert Tetra, die Technologie sei für die Verpackung von Säften und Flüssigmolkereiprodukten nicht nötig, weshalb auch in der Antwort auf die Frage deren Existenz nicht erwähnt werden müsse. [EU] Regarding question 4, Tetra holds that the technology 'would not be needed' for the packaging of juice and LDP and therefore it was not required to disclose its existence in response to this question.

Die Angaben in der Tabelle auf Seite 40 des Formblatts CO über die Charterflüge von Transavia sind insoweit unrichtig, als mindestens zehn, größtenteils bedeutende Flugziele nicht erwähnt werden. [EU] The information given in the table on page 40 of Form CO on Transavia charter destinations is incorrect in that at least 10 destinations, most of them very important ones, are not mentioned.

Es ist darauf hinzuweisen, dass Einfuhren mit Ursprung in der Türkei in dem Antrag nicht erwähnt werden, weil zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens keine ausreichenden Belege für Dumping, eine Schädigung und einen ursächlichen Zusammenhang für dieses Land vorlagen, die die Einleitung eines Antidumpingverfahrens gegen diese Einfuhren begründet hätten. [EU] Concerning the non-inclusion in the complaint of imports originating in Turkey, it should be noted that at initiation stage, there was no sufficient evidence of dumping, injury and causal link from this country to justify the initiation of an anti-dumping proceeding on such imports.

Insbesondere für in kleineren Mengen anfallende Materialien und solche, die in dieser Entscheidung nicht erwähnt werden, können Schätzwerte angegeben werden. [EU] In particular for materials occurring in smaller quantities and those not mentioned in this Decision, estimates may be used.

Jegliche Bezugnahme auf die Mitteilung der Kommission an die Mitgliedstaaten ist überflüssig und sollte daher aus Gründen der Klarheit nicht erwähnt werden. [EU] Any reference to the communication from the Commission to the Member States can be considered superfluous and should thus not be reproduced for reasons of clarity.

Nach Ansicht der Kommission kann sich die belgische Regierung nicht auf Durchführungsbestimmungen für die Pauschalbesteuerungsregelung eines Mitgliedstaats berufen, wenn diese Texte nicht bei der Kommission notifiziert wurden und in der Entscheidung der Kommission zur Genehmigung der betreffenden Regelung nicht erwähnt werden. [EU] The Commission is of the opinion that the Belgian authorities cannot invoke implementing provisions pertaining to a taxation scheme of a Member State if these provisions have not been notified to the Commission and have not been mentioned in the Commission's decision approving the relevant scheme.

Organoleptische Untersuchungen zum Geschmack sollten in den Spezifikationen nicht erwähnt werden, da von den Kontrollbehörden nicht erwartet werden kann, dass sie das Risiko eingehen, einen chemischen Stoff geschmacklich zu prüfen. [EU] Specifications should not make reference to organoleptic tests related to the taste as it cannot be expected by the control authorities to take the risk to taste a chemical substance.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners