DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

106 results for Fußnoten
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Sammelbände, die sich methodisch in ostentativer Naivität mit arabischer oder persischer Literatur beschäftigen, ohne sich auch nur in Fußnoten auf gegenwärtige Diskussionen innerhalb der allgemeinen Literaturwissenschaft zu beziehen, gehörten und gehören ebenso zum Bild wie die Philologen des klassischen Arabisch. [G] Anthologies that dealt with Arabic or Persian literature with ostentatious naivety, referring not even in footnotes to contemporary discussion in the general literary realm, were and remain as much a part of the picture as philologists of classical Arabic.

aa) In Anhang III werden die folgenden Fußnoten hinzugefügt: [EU] (aa) In Annex III, the following footnotes are added:

Alle Fußnoten, auf die oben nicht verwiesen wurde, werden entsprechend umnummeriert. [EU] All the footnotes not referred to above are renumbered accordingly.

Alle Fußnoten mit dem Wortlaut: "Vorläufige Quote bis zum Abschluss der Fischereiberatungen mit Norwegen für 2004." werden gestrichen. [EU] All footnotes with the text 'Provisional quota, pending the conclusion of fisheries consultations with Norway for 2004' are deleted.

Alle Fußnoten zu Anhang 6 sind am Ende des Anhangs verzeichnet. [EU] All footnotes to Annex 6 can be found at the end of this annex.

Allerdings sollte der in der Verordnung (EG) Nr. 2232/96 festgelegte Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung weiterhin für Aromastoffe gelten, die im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführt und mit den Fußnoten 1 bis 4 versehen sind. [EU] The principle of mutual recognition laid down in Regulation (EC) No 2232/96 should however continue to apply to flavouring substances included in the Annex to this Regulation for which footnotes 1 to 4 have been assigned.

Anhang III der Richtlinie 2006/48/EG wird als dahin gehend geändert angesehen, dass nach den Fußnoten der Tabelle 1 Folgendes eingefügt wird: [EU] Annex III to Directive 2006/48/EC shall be considered to be amended to include, after the footnotes of Table 1, the following text:

Auf etwaige spezifische Anforderungen, die lediglich ein Kontrollsystem betreffen, wird in Fußnoten hingewiesen. [EU] Any specific requirements relating to only one control system have been indicated with the use of footnotes.

Bei Bedarf können Fußnoten zu den Daten als Anmerkungen zur Methodik bzw. zusätzliche Erläuterungen zum besseren Verständnis der übermittelten Daten veröffentlicht werden. [EU] Free note on the data that can be published as methodological notes/additional explanations for better understanding the provided data

Bei den Daten selbst handelt es sich um Zahlen, die mit Kennzeichen und Fußnoten um Erläuterungen ergänzt werden können, über die die Nutzer zusätzliche Informationen etwa über extreme jährliche Veränderungen erhalten. [EU] The data itself is a number which can be linked to flags and explanatory footnotes used for adding explanations to data which give users additional information regarding for instance extreme year to year changes.

Beim Begleitformular sollten die Felder 1 bis 19 einschließlich der Fußnoten auf einem Blatt stehen und die Felder 20 bis 22 sowie das Verzeichnis der im Begleitformular verwendeten Abkürzungen und Codes auf einem zweiten Blatt. [EU] With regard to the movement document, block 1-block 19 including footnotes should be on one page and block 20-22 and the list of abbreviations and codes used in the movement document should be on a second page.

Beim Notifizierungsformular ist zu beachten, dass die Felder 1 bis 21 einschließlich der Fußnoten auf ein Blatt passen sollen und das Verzeichnis der im Notifizierungsformular verwendeten Abkürzungen und Codes auf ein zweites Blatt. [EU] The notification document (block 1-block 21 including footnotes) should be on one page and the list of abbreviations and codes used in the notification document should be on a second page.

Beispielsweise "Times New Roman" 12 für den Text und "Times New Roman" 10 für die Fußnoten. [EU] For example, 'Times New Roman' 12 font for the main text and 'Times New Roman' 10 font for the text of footnotes.

Besondere Bedingungen (siehe die Fußnoten in den einzelnen Bescheinigungen) [EU] Specific Conditions (see footnotes in each certificate)

Besondere Bedingungen (siehe Fußnoten der einzelnen Bescheinigungen) [EU] Specific conditions (see footnotes in each certificate)

Bestimmte Quoten und Fußnoten sind in der genannten Verordnung für bestimmte Arten falsch angegeben und sollten daher berichtigt werden. [EU] Certain quotas and footnotes were inaccurately indicated in that Regulation for certain species and should be corrected.

Bestimmte Quoten und Fußnoten sind in der genannten Verordnung für bestimmte Arten falsch angegeben und sollten deshalb berichtigt werden. [EU] Certain quotas and footnotes were inaccurately indicated in that Regulation for certain species and should be corrected.

Dabei müssen auch die Fußnoten in Anhang I der Verordnung berücksichtigt werden. [EU] Accordingly, account is to be taken also of the footnotes of Annex I to the Regulation.

Daher wurden in der Liste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2232/96 diejenigen Stoffe, für die die Behörde zusätzliche wissenschaftliche Daten angefordert hat, mit den Fußnoten 2 bis 4 versehen. [EU] Therefore, footnotes 2 to 4 have been assigned for those substances for which the Authority has requested additional scientific data in the list referred to in Regulation (EC) No 2232/96.

Der Gesamtbetrag für den operationellen Haushalt wird auf 40638000 EUR Siehe Seite 27 dieses Amtsblatts, Fußnoten 3 und 4. [EU] The total for the operating budget is estimated at EUR 40638000 [6] See page 27 of this Official Journal, footnotes 3 and 4.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners