A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
143 results for 305
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
305
m
bei
Schiffen
und
Verbänden
mit
einer
[EU]
305
m
for
vessels
and
convoys
of:
32006
R
0
305
:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
305
/2006
des
Rates
vom
21
.
Februar
2006
über
die
Anwendung
spezifischer
restriktiver
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
der
Beteiligung
an
der
Ermordung
des
ehemaligen
libanesischen
Ministerpräsidenten
Rafik
Hariri
verdächtig
sind
(
ABl
. L
51
vom
22
.2.2006, S. 1) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
305
/2006
of
21
February
2006
imposing
specific
restrictive
measures
against
certain
persons
suspected
of
involvement
in
the
assassination
of
former
Lebanese
Prime
Minister
Rafiq
Hariri
(OJ L
51
,
22
.2.2006, p. 1)
9.
Protokoll
1999/1130/EG
über
Fragen
des
Veterinärwesens
zur
Ergänzung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
von
Dänemark
und
der
Landesregierung
der
Färöer-Inseln
andererseits
(
ABl
. L
305
vom
30
.11.1999, S.
26
) [EU]
Protocol
1999/1130/EC
on
veterinary
matters
supplementing
the
Agreement
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Government
of
Denmark
and
the
Home
Government
of
the
Faroe
Islands
,
of
the
other
part
(OJ L
305
,
30
.11.1999, p.
26
).
A.305
Zulassung
von
Bau-
und
Ausrüstungsteilen
[EU]
A.305
Approval
of
parts
and
appliances
ABl
. C
241
vom
29
.8.1994, S.
35
und
305
. [EU]
OJ
C
241
,
29
.8.1994, p.
35
and
p.
305
.
ABl
. C
305
vom
14
.12.2006, S.
19
und
EWR-Beilage
62
vom
14
.12.2006, S.
21
.
Randnrn
.
15
bis
30
. [EU]
OJ
C
305
,
14
.12.2006, p.
19
,
EEA
Supplement
No
62
,
14
.12.2006, p.
21
,
paragraphs
15
to
30
.
AFNOR
-
Determination
of
the
acute
toxicity
of
a
substance
to
Salmo
gairdneri
-
Static
and
Flow
Through
methods
-
NFT
90-
305
June
1985
. [EU]
AFNOR-
Determination
of
the
acute
toxicity
of
a
substance
to
Salmo
gairdneri
-
Static
and
Flow
-
Through
methods
-
NFT
90-
305
June
1985
.
Allenfalls
erforderliche
Untersuchungen
zur
Bioakkumulation
sollten
gemäß
der
OECD-Leitlinie
305
durchgeführt
werden
. [EU]
Bioaccumulation
studies
,
if
necessary
,
should
be
performed
according
to
OECD
Guideline
305
.
Allerdings
könnten
am
Ende
des
in
den
Entscheidungen
2007/
305
/EG
,
2007/306/EG
und
2007/307/EG
festgelegten
Übergangszeitraums
noch
geringfügige
Spuren
(< 0,1 %)
des
genetisch
veränderten
Materials
in
der
Lebensmittel-
oder
Futtermittelkette
vorhanden
sein
. [EU]
However
,
these
results
also
show
that
minute
traces
(< 0,1 %)
of
the
GM
material
may
still
be
present
in
the
food
or
feed
chain
at
the
end
of
the
transitional
period
set
out
in
Decisions
2007/
305
/EC
,
2007/306/EC
and
2007/307/EC
.
Ambalaj
Çeș
;idi
ve
Say
305
;sı (
Anzahl
und
Art
der
Packstücke
) [EU]
Ambalaj
Çeș
;idi
ve
Say
305
;sı (Number
and
kind
of
packages
)
Ambalaj
Üstünde
Görülen
Ambalajc
305
;
veya
İ
;malatcı
Firma
(
ihracatç
305
;dan
farkl
305
;
ise
) (
Producteur
ou
conditionneur
indiqué
sur
l'emballage
[si
différent
de
l'exportateur]) [EU]
Ambalaj
Üstünde
Görülen
Ambalajc
305
;
veya
İ
;malatcı
Firma
(ihracatçıdan
farkl
305
;
ise
) (Producer
or
packer
as
indicated
on
packing
) (if
other
than
exporter
)
Anschrift:
D
305
;ș
Ticaret
Kompleksi
D
Blok
K-1-2
Çobançeș
;me
Mevkii
Sanayi
Cad
[EU]
Address:
D
305
;ș
Ticaret
Kompleksi
D
Blok
K-1-2
Çobançeș
;me
Mevkii
Sanayi
Cad
Anschrift:
Hükümet
Konağ
;ı
Üst
Zemin
Kat
61040
Trabzon
[EU]
Address:
Hükümet
Konağ
;ı
Üst
Zemin
Kat
61040
Trabzon
Anschrift:
Yeni
Valilik
Binas
305
;
Kat:
5
No:
555
27330
Gaziantep
[EU]
Address:
Yeni
Valilik
Binas
305
;
Kat:5
No:555
27330
Gaziantep
Artikel
305
Absatz
2
des
EG-Vertrags
sieht
vor
,
dass
"dieser
Vertrag
nicht
die
Vorschriften
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
beeinträchtigt"
. [EU]
Article
305
(2)
of
the
EC
Treaty
lays
down
that
'the
provisions
of
this
Treaty
shall
not
derogate
from
those
of
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community'
.
Bei
der
Erstellung
des
laufenden
Aufsichtsprogramms
gemäß
ARA
.GEN.305
muss
die
zuständige
Behörde
die
Anzahl
der
AME
und
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
berücksichtigen
,
die
ihre
Rechte
in
dem
Hoheitsgebiet
ausüben
,
in
dem
sie
die
Aufsicht
ausübt
. [EU]
When
developing
the
continuing
oversight
programme
referred
to
in
ARA
.GEN.305,
the
competent
authority
shall
take
into
account
the
number
of
AMEs
and
GMPs
exercising
their
privileges
within
the
territory
where
the
competent
authority
exercises
oversight
.
bei
einer
höchstzulässigen
betrieblichen
Fluggastsitzanzahl
(
MOPSC
)
von
mehr
als
19
,
außer
auf
Flügen
zu/von
einem
Hubschrauberlandedeck
in
der
Flugleistungsklasse
2
mit
Genehmigung
gemäß
CAT
.POL.H.305. [EU]
when
having
an
MOPSC
of
more
than
19
,
except
when
operated
to/from
a
helideck
in
performance
class
2
under
an
approval
in
accordance
with
CAT
.POL.H.305.
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgewinnung
bestimmter
fluorierter
Treibhausgase
aus
Hochspannungsschaltanlagen
ausübt
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
den
Artikeln
4
und
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
305
/2008
der
Kommission
erfüllt
.Titel
des
Zertifikats
[EU]
The
following
certification
system
(s)
for
personnel
involved
in
the
recovery
of
certain
fluorinated
greenhouse
gases
from
high
voltage
switchgear
,
satisfy
the
minimum
requirements
and
the
conditions
of
mutual
recognition
set
out
in
Articles
4
and
8
of
Regulation
(EC)
No
305
/2008
[1].Certificate
title
Bei
Reifen
mit
einer
Nenn-Querschnittsbreite
von
mehr
als
305
mm
,
die
für
eine
Doppelbereifung
(
Zwillingsbereifung
)
vorgesehen
sind
,
darf
der
Wert
,
der
gemäß
Absatz
6.1.1
bestimmt
wurde
,
den
Nennwert
bei
Radialreifen
mit
einem
Nenn-Querschnittsverhältnis
größer
als
60
nicht
um
mehr
als
2 %
oder
bei
Diagonalreifen
nicht
um
mehr
als
4 %
überschreiten
. [EU]
However
,
for
tyres
with
nominal
section
width
exceeding
305
mm
intended
for
dual
mounting
(twinning),
the
value
determined
pursuant
to
paragraph
6.1.1
above
shall
not
be
exceeded
by
more
than
2
per
cent
for
radial-ply
tyres
with
nominal
aspect
ratio
higher
than
60
,
or
4
per
cent
for
diagonal
(bias-ply)
tyres
.
Bei
Reifen
mit
einer
Querschnittsbreite
von
mehr
als
305
mm
,
die
für
eine
Doppelbereifung
(
Zwillingsbereifung
)
vorgesehen
sind
,
darf
der
tatsächliche
Wert
den
Nennwert
oder
die
Nennwerte
höchstens
um
folgende
Prozentsätze
übersteigen:
[EU]
However
,
for
tyres
with
a
section
width
exceeding
305
mm
,
intended
for
fitting
in
dual
(twin)
formation
,
the
nominal
value
or
values
shall
not
be
exceeded
by
more
than:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "305":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners