DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
totally
Search for:
Mini search box
 

368 results for totally
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Sie lebt nur für die Familie / den Beruf. She is totally dedicated to her family / profession.

Rick war stockbetrunken / völlig zu. Rick was tanked up / totally loaded / wasted.

Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. It is a public health emergency for which the country is totally unprepared.

Sie haben unsere Reservierungen völlig vermurkst. They totally goofed up our reservations.

Ich habe eine fallende Kokosnuss voll auf den Schädel bekommen. I was totally clocked by a falling coconut.

Echte Fortschritte werden durch bürokratische Hürden jahrelang verzögert oder überhaupt abgeblockt. Real advances are held up for years or totally blocked by red tape.

Ich bin völlig fertig. I am totally exhausted.

"Absolut unprofessionell" nannte die 33-jährige Abwehrspezialistin Denise Klecker ihren Sport in einem Interview in der FAZ, ein halbes Jahr nach dem Olympia-Triumph. [G] "Totally unprofessional," was the label given by defender Denise Klecker, 33, to her sport in an interview in Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) six months after her team's Olympic triumph.

Allein auf der Bühne sind noch völlig neue Lesarten von Opern zu bewerkstelligen. [G] On the stage alone, totally new interpretations of operas can be achieved.

Das Zurechtstutzen von Amts wegen auf 146 Meter hat dem Projekt nicht gut getan, und so mangelt es dem im Detail durchaus transparent und grazil gestalteten, als Baukörper jedoch etwas plump geratenen Turm an Eleganz und Edelmaß. [G] Curtailing it to 146 metres for official reasons did the project no good, so that although the design details were totally transparent and graceful, the tower structure itself has ended up looking rather squat and lacks elegance and regal qualities.

Die Autoabgase kommen nur hinzu, und am Ende summieren sich die Belastungen aus ganz unterschiedlichen Quellen. [G] Road traffic emissions are but an additional factor, and in the end all the emissions from totally different sources simply add up.

"Die Hauptamtlichen sind krass drauf, nicht so verklemmt." [G] "The full-time staff are totally with-it, not so uptight."

Es handele sich um eine total unpolitische Arbeit, bei der niemand indoktriniert werde. [G] He says this is totally non-political work where no-one is indoctrinated.

Ganz abseitig war Schubarts Idee dennoch nicht. [G] Nevertheless, Schubart's idea was not totally off-key.

Nur in der Zielsetzung unterscheiden sie sich - total. [G] Only in their goals did they differ - totally.

Nur von außen betrachtet wirken sie komplett bizarr. [G] Seen only from the outside they appear to be totally bizarre.

Unaufgeklärte Zonen sind notwendig, weil sonst das Bild austrocknet, weil es total desinfiziert wird. [G] Unenlightened zones are necessary because without them the picture dries up, because it then becomes totally disinfected.

Von der Sozialzusammensetzung und dem Bildungsstandard seien da zwei völlig unterschiedliche Gruppen aufeinander getroffen. [G] In terms of the social backgrounds and the level of education it was a meeting of two totally different worlds.

Zu den bekanntesten Arbeiten von Werner Sobek zählen das vollkommen transparente Wohnhaus R128, filigrane Überdachungen wie das Hamburger Rothenbaum-Stadion und Glaskonstruktionen für das Sony-Center Berlin, die Hauptverwaltung der Deutschen Post in Bonn und die Hauptverwaltung der Lufthansa in Frankfurt. [G] Sobek's best known works include the totally transparent house R128, filigree roofing-constructions such as for the Rothenbaum stadium in Hamburg and glass-constructions for the Sony-Centre in Berlin, the Deutsche Post headquarters in Bonn, and the Lufthansa headquarters in Frankfurt.

.1 für Personen, die in vollständig geschlossenen Rettungsbooten untergebracht werden, oder [EU] .1 for persons to be accommodated in totally enclosed life boats; or [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners