DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for mehrfaches
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Auf den Märkten, auf denen Post Danmark nicht den höchsten Marktanteil hat, liegen die aggregierten Marktanteile seiner beiden wichtigsten Konkurrenten um ein Mehrfaches höher als der Marktanteil von Post Danmark. [EU] On those markets on which Post Danmark does not have the largest market share, the aggregate market shares of its two biggest competitors are several times greater [8] than Post Danmark's market share.

Auf diesem Markt verfügt die Finland Post nicht über den größten Marktanteil; ihr geschätzter Marktanteil von 10 % liegt um ein Mehrfaches unter dem ihres größten Konkurrenten, dessen Marktanteil zwischen einem Drittel und der Hälfte des Marktes beträgt. [EU] On this market, Finland Post does not have the biggest market share and its estimated share of 10 % is several times smaller than that of its biggest competitor, whose market share lies in a range between a third and up to a half of the market.

die ausdrückliche und eindeutige Verankerung von Bestimmungen in ihren Rechtsordnungen, die ein mehrfaches Kopieren und Konvertieren digitalen kulturellen Materials durch öffentliche Einrichtungen zum Zwecke der Bewahrung erlauben, wobei den unionsrechtlichen und internationalen Vorschriften zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums vollständig Rechnung zu tragen ist [EU] make explicit and clear provision in their legislation so as to allow multiple copying and migration of digital cultural material by public institutions for preservation purposes, in full respect of European Union and international legislation on intellectual property rights

Die Menge dieser Verkäufe überstieg die Ausfuhrverkäufe in die EU um ein Mehrfaches. [EU] In terms of volume, these sales were several times higher than the export sales to the EU.

Die Menge dieser Verkäufe überstieg die Ausfuhrverkäufe in die Union um ein Mehrfaches. [EU] In terms of volume these sales were several times higher than the export sales to the Union.

Diese Marktanteile liegen um ein Mehrfaches unter den aggregierten Marktanteilen ihrer beiden größten Mitbewerber. [EU] Those shares are several times smaller than the aggregate market shares of its two biggest competitors.

die Verankerung von Bestimmungen in ihren Rechtsordnungen, die ein mehrfaches Kopieren und Konvertieren digitalen kulturellen Materials durch öffentliche Einrichtungen zum Zwecke der Bewahrung erlauben, wobei den gemeinschaftlichen und internationalen Vorschriften zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums vollständig Rechnung zu tragen ist [EU] make provision in their legislation so as to allow multiple copying and migration of digital cultural material by public institutions for preservation purposes, in full respect of Community and international legislation on intellectual property rights

eine Versuchsgruppe, der ein Mehrfaches der empfohlenen Höchstdosis verabreicht wurde. [EU] an experimental group with the multi-fold level of the highest recommended dose.

Gelatine muss durch ein- oder mehrfaches Erhitzen mit anschließender Reinigung durch Filtrieren und Sterilisieren extrahiert werden. [EU] Gelatine must be extracted by heating one or several times in succession, followed by purification by means of filtration and sterilisation.

Insbesondere habe der griechische Staat im vorliegenden Fall nicht wie ein privater, marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber agiert, da er mehrfaches Risiko auf sich nahm - in dem Sinne, dass er nicht nur HSY-Mehrheitsaktionär war, sondern auch noch einziger Gläubiger und Bürge, und fast die gesamten Betriebsrisiken trug. [EU] In particular, the State did not act as a market investor because it assumed a multiple risk, being not only HSY's majority shareholder but also its sole creditor and guarantor, who bore nearly all the risk associated with its operations.

mehrfaches Versagen eines oder mehrerer Luftfahrzeugsysteme, wodurch der Betrieb des Luftfahrzeugs ernsthaft beeinträchtigt wurde [EU] multiple malfunctions of one or more aircraft systems seriously affecting the operation of the aircraft

Noch wichtiger ist, dass angesichts der Höhe der Maßnahmen und des deutlichen Unterschieds zwischen dem Einfuhr- und dem Weiterverkaufspreis die Verwender und Verbraucher wahrscheinlich keine wesentlich höheren Preise zahlen werden: Der Zoll wird auf Basis des CIF-Einfuhrpreises berechnet, und die Einzelhandelspreise stellen ein Mehrfaches des Einfuhrpreises dar. [EU] More importantly, given the level of the measures and the significant difference between the import price and the resale price it is unlikely that users and consumers will pay substantially higher prices ; the duty is calculated based on the CIF import price and the retail prices is a multiple of the import price.

sollte als Sonderabfall entsorgt werden. Bei Wasser mit starker Segmentzugabe sind sterile Bedingungen schwer herzustellen; in diesem Fall wird mehrfaches Autoklavieren (z. B. dreimal) empfohlen. [EU] For water with sediment added in large amount, sterile conditions are not easy to obtain; in this case repeated autoclaving (e.g. three times) is recommended.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners