A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for kurzzeitige
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Angesichts
der
bisherigen
Ausführungen
kann
die
kurzzeitige
Beteiligung
von
FINAGRA
nicht
per
se
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
angesehen
werden
. [EU]
In
view
of
the
above
,
Finagra's
short-term
shareholding
cannot
in
itself
be
regarded
as
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1).
Anmerkung:Gegen
Neutronenstrahlung
oder
kurzzeitige
ionisierende
Strahlung
konstruierte
oder
ausgelegte
Antriebssysteme:
siehe
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
. [EU]
N.B.:for
propulsion
systems
designed
or
rated
against
neutron
or
transient
ionizing
radiation
,
see
the
Military
Goods
Controls
.
Anmerkung:
Gegen
Neutronenstrahlung
oder
kurzzeitige
ionisierende
Strahlung
konstruierte
oder
ausgelegte
Antriebssysteme:
Siehe
Teil
I A. [EU]
N.B.:
For
propulsion
systems
designed
or
rated
against
neutron
or
transient
ionizing
radiation
,
see
the
Military
Goods
Controls
.
bei
Badegewässern
,
die
für
eine
kurzzeitige
Verschmutzung
anfällig
sind
,
allgemeine
Informationen
über
[EU]
in
the
case
of
bathing
waters
subject
to
short-term
pollution
,
general
information
on:
bei
Badegewässern
,
die
für
kurzzeitige
Verschmutzungen
anfällig
sind:
[EU]
in
the
case
of
bathing
waters
subject
to
short-term
pollution:
Bezüglich
der
Verwendung
von
Dimethomorph
auf
Kraussalat
hatte
die
Behörde
im
Zusammenhang
mit
dem
beantragten
RHG
Bedenken
in
Bezug
auf
die
kurzzeitige
Aufnahme
und
empfahl
,
den
geltenden
Wert
beizubehalten
. [EU]
As
regards
dimethomorph
on
scarole
,
the
Authority
identified
an
short
term
intake
concern
for
the
requested
MRL
and
recommended
to
keep
the
MRL
at
the
current
value
.
Da
eine
akute
Referenzdosis
(
ARfD
)
für
2-Phenylphenol
nicht
erforderlich
ist
,
musste
die
kurzzeitige
Exposition
nicht
bewertet
werden
. [EU]
As
an
acute
reference
dose
(ARfD)
is
not
necessary
for
2-phenylphenol
,
there
was
no
need
to
evaluate
the
short
term
exposure
.
Die
lebenslange
und
die
kurzzeitige
Verbraucherexposition
bei
Aufnahme
der
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Pestizide
über
Lebensmittel
ist
gemäß
den
in
der
Europäischen
Union
verwendeten
Methoden
und
Verfahren
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
der
Weltgesundheitsorganisation
geprüft
und
bewertet
worden
. [EU]
The
lifetime
and
short-term
exposure
of
consumers
to
the
pesticides
referred
to
in
this
Directive
via
food
products
has
been
reassessed
and
evaluated
in
accordance
with
Community
procedures
and
practices
,
taking
account
of
guidelines
published
by
the
World
Health
Organisation
[3].
Die
lebenslange
und
die
kurzzeitige
Verbraucherexposition
bei
Aufnahme
der
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Pestizide
über
Lebensmittel
ist
gemäß
den
in
der
Europäischen
Union
verwendeten
Methoden
und
Verfahren
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
der
Weltgesundheitsorganisation
erneut
geprüft
und
bewertet
worden
. [EU]
The
lifetime
and
short-term
exposure
of
consumers
to
the
pesticides
referred
to
in
this
Directive
via
food
products
has
been
reassessed
and
evaluated
in
accordance
with
Community
procedures
and
practices
,
taking
account
of
guidelines
published
by
the
World
Health
Organisation
[4].
Die
lebenslange
und
die
kurzzeitige
Verbraucherexposition
bei
Aufnahme
der
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Pestizide
über
Lebensmittel
ist
gemäß
den
in
der
Europäischen
Union
verwendeten
Methoden
und
Verfahren
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
der
Weltgesundheitsorganisation
erneut
geprüft
und
bewertet
worden
. [EU]
The
lifetime
and
short-term
exposure
of
consumers
to
the
pesticides
referred
to
in
this
Directive
via
food
products
has
been
reassessed
and
evaluated
in
accordance
with
Community
procedures
and
practices
,
taking
account
of
guidelines
published
by
the
World
Health
Organization
[5].
Die
lebenslange
und
die
kurzzeitige
Verbraucherexposition
bei
Aufnahme
der
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Schädlingsbekämpfungsmittel
über
Lebensmittel
ist
gemäß
den
in
der
Europäischen
Union
verwendeten
Methoden
und
Verfahren
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
der
Weltgesundheitsorganisation
erneut
geprüft
und
bewertet
worden
. [EU]
The
lifetime
and
short-term
exposure
of
consumers
to
the
pesticides
referred
to
in
this
Directive
via
food
products
has
been
reassessed
and
evaluated
in
accordance
with
Community
procedures
and
practices
,
taking
account
of
guidelines
published
by
the
World
Health
Organisation
[5].
Die
lebenslange
und
die
kurzzeitige
Verbraucherexposition
bei
Aufnahme
von
Azinphos-methyl
über
Lebensmittel
ist
gemäß
den
in
der
Europäischen
Union
verwendeten
Methoden
und
Verfahren
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
der
Weltgesundheitsorganisation
erneut
geprüft
und
bewertet
worden
. [EU]
The
lifetime
and
short-term
exposure
of
consumers
to
the
azinphos-methyl
via
food
products
has
been
reassessed
and
evaluated
in
accordance
with
Community
procedures
and
practices
,
taking
account
of
guidelines
published
by
the
World
Health
Organisation
[6].
Die
lebenslange
und
die
kurzzeitige
Verbraucherexposition
bei
Aufnahme
von
Diazinon
über
Lebensmittel
ist
gemäß
den
in
der
Europäischen
Union
verwendeten
Methoden
und
Verfahren
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
der
Weltgesundheitsorganisation
erneut
geprüft
und
bewertet
worden
. [EU]
The
lifetime
and
short-term
exposure
of
consumers
to
diazinon
via
food
products
has
been
reassessed
and
evaluated
in
accordance
with
Community
procedures
and
practices
,
taking
account
of
guidelines
published
by
the
World
Health
Organisation
[2].
Dies
dürfte
für
den
Fahrer
unangenehm
und
störend
sein
und
Verhaltensanpassungen
wie
z. B.
Blinzeln
,
kurzzeitige
s
Schließen
der
Augen
und
kurzzeitige
Kopfbewegungen
zur
Folge
haben
,
mit
denen
der
Fahrer
eine
bessere
Sicht
zu
erhalten
versucht
. [EU]
This
is
likely
to
lead
to
increased
driver
frustration
and
annoyance
and
may
evoke
behavioural
adaptations
such
as
squinting
,
closing
of
the
eyes
for
brief
periods
and
head
movements
to
obtain
a
more
comfortable
view
.
Dies
ist
der
Fall
,
wenn
der
sichere
Betrieb
oder
die
Unversehrtheit
des
Fahrzeugs
gefährdet
ist
,
und
betrifft
die
Aktivierung
von
Traktions-
und
Stabilitätskontrollsystemen
,
kurzzeitige
Anzeigen
von
Fahrerassistenzsystemen
und
Ereignisse
im
Zusammenhang
mit
einer
Fehlfunktion
des
Fahrzeugs
. [EU]
Such
circumstances
are
those
that
may
compromise
the
safe
operation
or
integrity
of
the
vehicle
,
including
activation
of
traction
or
stability
control
systems
,
temporary
displays
from
driver
assistance
systems
or
events
relating
to
vehicle
malfunctioning
.
Die
von
Feinstaub
verursachten
gesundheitlichen
Schäden
können
unterteilt
werden
in
solche
,
die
auf
relativ
kurzzeitige
Exposition
zurückzuführen
sind
(
akute
Schäden
)
und
solche
,
die
auf
langfristige
Exposition
zurückzuführen
sind
(
chronische
Schäden
). [EU]
The
health
effects
of
particulate
matter
can
be
divided
into
those
arising
from
relatively
short
periods
of
exposure
('acute')
and
those
from
long-term
exposure
('chronic').
Ein
Beispiel
hierfür
könnten
Aromen
sein
,
die
durch
sehr
kurzzeitige
Erhitzung
von
Öl
oder
Fett
auf
eine
extrem
hohe
Temperatur
gewonnen
werden
und
eine
Art
Grillaroma
verleihen
. [EU]
An
example
could
be
flavourings
which
are
obtained
by
heating
oil
or
fat
to
an
extremely
high
temperature
for
a
very
short
period
of
time
,
resulting
in
a
grill-like
flavour
.
Eine
kurzzeitige
Gruppenfreistellung
sollte
deshalb
für
derartige
Konsultationen
bis
31
.
Oktober
2007
erteilt
werden
. [EU]
A
short
block
exemption
should
therefore
be
granted
in
respect
of
such
consultations
until
31
October
2007
.
Eine
kurzzeitige
Lagerung
im
Zusammenhang
mit
einer
solchen
Umladung
gilt
als
Teil
der
Umladung
. [EU]
The
short-term
storage
of
goods
in
connection
with
such
transhipment
shall
be
considered
to
be
an
integral
part
of
the
operation
.
Eine
kurzzeitige
Lagerung
im
Zusammenhang
mit
einer
solchen
Umladung
gilt
als
Teil
der
Umladung
. [EU]
The
short
term
storage
of
goods
in
connection
with
such
transhipment
shall
be
considered
to
be
an
integral
part
of
the
transhipment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kurzzeitige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners