A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Laden stehlen
im Land herumziehen
im Leckfall
im Leergang laufen
im Leerlauf
im Lichte
im Lichterglanz erstrahlen
im Lot
im Magen
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for im Leerlauf
Search single words:
im
·
Leerlauf
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
10
bis
20
Minuten
im
Leerlauf
[EU]
10
to
20
minutes
idling
3,5 B(A)
im
Leerlauf
(
entspricht
35
dB(A)) [EU]
3,5 B(A)
in
the
idle
operating
mode
(equivalent
to
35
dB
(A))
Anhang
3 -
Prüfverfahren
für
die
Messung
der
Rollgeräuschemission
der
Reifen
bei
Vorbeifahrt
im
Leerlauf
[EU]
Annex
3 -
Coast-by
test
method
for
measuring
tyre-rolling
sound
emission
Anhang
5 -
PRÜFUNG
TYP
II
(
Prüfung
der
Emission
von
Kohlenmonoxid
im
Leerlauf
) [EU]
Annex
5 -
TYPE
II
TEST
(Carbon
monoxide
e n
test
at
idling
speed
)
bei
den
ersten
neun
Zyklen
wird
das
Fahrzeug
viermal
in
der
Mitte
des
Zyklus
für
jeweils
15
Sekunden
mit
dem
Motor
im
Leerlauf
angehalten
[EU]
during
the
first
nine
cycles
,
the
vehicle
is
stopped
four
t
im
es
in
the
middle
of
the
cycle
,
with
the
engine
idling
each
t
im
e
for
15
seconds
Bei
Motoren
mit
Fremdzündung
(
Ottomotoren
)
gilt
die
Messung
der
Kohlenmonoxidemissionen
im
Leerlauf
am
Auspuff
als
ausreichender
Indikator
für
den
Wartungszustand
des
Fahrzeugs
bezüglich
der
Abgasemissionen
. [EU]
For
positive-ignition
(petrol)
engines
,
measurement
of
carbon
monoxide
emissions
from
the
exhaust
pipe
when
the
engine
is
idling
is
deemed
to
be
an
adequate
indicator
of
the
vehicle's
state
of
maintenance
,
with
regard
to
emissions
.
Dauerbetrieb
im
Leerlauf
(z. B.
bei
vom
Fahrer
freigelassenem
Gaspedal
eine
Fahrzeuggeschwindigkeit
von
höchstens
1,6
km/h
oder
eine
Motordrehzahl
von
höchstens
200
pro
Minute
über
dem
normalen
Leerlauf
im
warmgelaufenem
Zustand
)
während
mindestens
30
Sekunden
unter
den
Bedingungen
des
obigen
Unterabsatzes
a. [EU]
Continuous
vehicle
operation
at
idle
(e.g.
accelerator
pedal
released
by
driver
and
either
vehicle
speed
less
than
or
equal
to
1,6
km/h
or
engine
speed
less
than
or
equal
to
200
min–
;1
above
normal
warmed-up
idle
)
for
greater
than
or
equal
to
30
seconds
while
under
the
conditions
specified
in
the
above
subparagraph
(a).
Der
A-bewertete
höchste
Geräuschpegel
[dB(A)]
ist
auf
eine
Dez
im
alstelle
genau
zu
messen
,
während
das
Fahrzeug
zwischen
den
Linien
AA′
;
und
BB′
; (
Abbildung
1 -
Vorderkante
des
Fahrzeugs
auf
der
Linie
AA′
;,
Heckkante
des
Fahrzeugs
auf
der
Linie
BB′
;)
im
Leerlauf
rollt
. [EU]
The
max
im
um
sound
level
expressed
in
A-weighted
decibels
(dB(A))
shall
be
measured
to
the
first
dec
im
al
place
as
the
vehicle
is
coasting
between
lines
AA′
;
and
BB′
; (figure 1 -
front
end
of
the
vehicle
on
line
AA′
;,
rear
end
of
the
vehicle
on
line
BB′
;).
Der
A-bewertete
max
im
ale
Schallpegel
wird
auf
eine
Dez
im
alstelle
genau
in
Dezibel
(dB(A))
gemessen
,
während
das
Fahrzeug
im
Leerlauf
zwischen
den
Linien
AA'
und
BB'
(
Abbildung
1 -
Vorderseite
des
Fahrzeugs
auf
der
Linie
AA'
,
Rückseite
des
Fahrzeugs
auf
der
Linie
BB'
)
fährt
. [EU]
The
max
im
um
sound
level
expressed
in
A-weighted
decibels
(dB(A))
shall
be
measured
to
the
first
dec
im
al
place
as
the
vehicle
is
coasting
between
lines
AA'
and
BB'
(Figure 1 -
front
end
of
the
vehicle
on
line
AA'
,
rear
end
of
the
vehicle
on
line
BB'
).
Der
höchste
Geräuschdruckpegel
ist
aufzuzeichnen
,
wenn
das
Prüffahrzeug
im
Leerlauf
an
Mikrophonen
für
Messungen
im
Fernfeld
vorbeifährt
;
das
Endergebnis
bei
einer
Bezugsgeschwindigkeit
wird
durch
eine
lineare
Regressionsanalyse
ermittelt
. [EU]
The
max
im
um
sound
pressure
level
is
to
be
recorded
,
when
the
test
vehicle
is
coasting
,
by
remote-field
microphones
;
the
final
result
for
a
reference
speed
is
obtained
from
a
linear
regression
analysis
.
Der
Motor
ist
ausgeschaltet
oder
befindet
sich
im
Leerlauf
,
und
das
Fahrzeug
fährt
weder
vorwärts
noch
rückwärts
. [EU]
Engine
is
stopped
or
idling
and
the
vehicle
is
not
in
forward
or
reverse
motion
.
Der
Tracergasdurchsatz
ist
so
einzustellen
,
dass
die
Tracergaskonzentration
im
Leerlauf
des
Motors
nach
der
Vermischung
unter
dem
vollen
Skalenendwert
des
Tracergasanalysegeräts
liegt
. [EU]
The
tracer
gas
flow
rate
shall
be
set
so
that
the
tracer
gas
concentration
at
engine
idle
speed
after
mixing
becomes
lower
than
the
full
scale
of
the
trace
gas
analyser
.
die
Auspuffemissionen
,
einschließlich
der
Prüfzyklen
,
des
Einsatzes
transportabler
Emissionsmesseinrichtungen
zur
Überprüfung
der
im
Betrieb
tatsächlich
abgegebenen
Emissionen
,
der
Überprüfung
und
Begrenzung
der
Off-Cycle-Emissionen
,
der
Festlegung
von
Grenzwerten
für
Partikelzahlen
unter
Wahrung
der
bestehenden
strengen
Umweltschutzanforderungen
und
der
Emissionen
im
Leerlauf
[EU]
tailpipe
emissions
,
including
test
cycles
,
the
use
of
portable
emissions
measurement
systems
for
verifying
the
actual
in-use
emissions
,
verifying
and
l
im
iting
off-cycle
emissions
,
the
setting
of
l
im
its
for
particle
numbers
while
retaining
the
existing
ambitious
environmental
requirements
,
and
emissions
at
idling
speed
die
Auspuffemissionen
,
einschließlich
Prüfzyklen
,
Emissionen
bei
niedriger
Umgebungstemperatur
,
Emissionen
im
Leerlauf
,
Abgastrübung
und
ordnungsgemäßes
Arbeiten
und
Regenerieren
von
Abgasnachbehandlungssystemen
[EU]
tailpipe
emissions
,
including
test
cycles
,
low
ambient
temperature
emissions
,
emissions
at
idling
speed
,
smoke
opacity
and
correct
functioning
and
regeneration
of
after-treatment
systems
Die
Bremsprüfung
ist
mit
beladenem
Fahrzeug
bei
ausgekuppeltem
Motor
im
Leerlauf
durchzuführen
. [EU]
The
braking
test
shall
be
conducted
with
the
engine
disconnected
and
idling
,
and
with
the
vehicle
laden
.
Die
Bremsprüfung
ist
mit
beladenem
Fahrzeug
bei
ausgekuppeltem
Motor
und
im
Leerlauf
durchzuführen
. [EU]
The
braking
test
shall
be
conducted
with
the
engine
disconnected
and
idling
,
and
with
the
vehicle
laden
.
Die
Hersteller
können
die
Überwachungseinrichtung
außer
Betrieb
setzen
oder
mit
einem
Verzug
in
Betrieb
setzen
,
bis
die
Temperatur
erreicht
ist
,
falls
der
Motor
sich
in
einem
Betriebszustand
befindet
,
der
zu
Fehldiagnosen
führen
könnte
(z. B.
Fahrzeug
während
mehr
als
50
bis
75
%
der
Warmlaufzeit
im
Leerlauf
). [EU]
Manufacturers
may
suspend
or
delay
the
monitor
for
the
t
im
e
to
reach
close
loop
to
enable
temperature
if
the
engine
is
subjected
to
conditions
that
could
lead
to
false
diagnosis
(e.g.
vehicle
operation
at
idle
for
more
than
50
to
75
per
cent
of
the
warm-up
t
im
e
).
Die
Lenkbewegung
setzt
ein
,
während
sich
das
Fahrzeug
hochtourig
im
Leerlauf
mit
80
± 2
km/h
bewegt
. [EU]
The
steering
motion
is
initiated
with
the
vehicle
coasting
in
high
gear
at
80
± 2
km/h
.
Emissionen
im
Leerlauf
[EU]
Idle
emissions
Ersatzweise
kann
bei
Fahrzeugen
mit
geeigneten
bordeigenen
Diagnosesystemen
anstatt
mehrerer
Abgasmessungen
die
einwandfreie
Funktion
durch
entsprechendes
Ablesen
derselben
und
Prüfung
ihrer
ordnungsgemäßen
Funktion
im
Leerlauf
entsprechend
den
Warmlaufempfehlungen
des
Fahrzeugherstellers
und
unter
Einhaltung
sonstiger
Vorschriften
sowie
unter
Berücksichtigung
entsprechender
Toleranzen
kontrolliert
werden
. [EU]
Alternatively
,
for
vehicles
equipped
with
suitable
on-board
diagnostic
systems
,
the
proper
functioning
of
the
emission
system
can
be
checked
by
appropriate
reading
of
the
OBD
device
and
checks
on
the
proper
functioning
of
the
OBD
system
in
place
of
emission
measurements
at
engine
idle
in
accordance
with
the
manufacturer's
conditioning
recommendations
and
other
requirements
[7]
and
taking
account
of
appropriate
tolerances
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Leerlauf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners