A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Durchführungsvorschriften
Durchführungsweise
Durchführungsübereinkommen
Durchgabe
Durchgang
Durchgangsbahnhof
Durchgangsbereich
Durchgangsform von Ventilen
Durchgangsgespräch
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for
durchgang
Word division: Durch·gang
Tip:
Conversion of units
German
English
1
Freier
Durchgang
im
Zungenbereich
[EU]
1
Free
wheel
passage
in
switches
1
Referenzprofil
für
den
freien
Durchgang
[EU]
1
Free
passage
reference
profile
.1
Sie
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
den
Durchgang
von
Flammen
bis
zum
Ablauf
der
ersten
halben
Stunde
des
Normal-Brandversuchs
verhindern
[EU]
.1
they
shall
be
so
constructed
as
to
be
capable
of
preventing
the
passage
of
flame
to
the
end
of
the
first
half
hour
of
the
standard
fire
test
.1
Werden
Trennflächen
der
Klasse
'A'
für
den
Durchgang
von
elektrischen
Kabeln
,
Rohrleitungen
,
Schächten
,
Kanälen
usw
.
oder
durch
Träger
,
Balken
oder
sonstige
Bauteile
durchbrochen
,
so
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
damit
ihre
Feuerwiderstandsfähigkeit
,
soweit
es
durchführbar
und
angemessen
ist
,
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
.1
Where
class
"A"
divisions
are
penetrated
for
the
passage
of
electric
cables
,
pipes
,
trunks
,
ducts
etc
.,
or
for
girders
,
beams
or
other
structural
members
,
arrangements
shall
be
made
to
ensure
that
the
fire
resistance
is
not
impaired
in
so
far
as
is
reasonable
and
practicable
.
.2.3
Unbeschadet
des
Absatzes
.2.2
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
gestatten
,
dass
einige
Zugänge
während
der
Reise
geöffnet
werden
,
jedoch
nur
so
lange
,
wie
dies
für
den
Durchgang
oder
für
den
wesentlichen
Schiffsbetrieb
erforderlich
ist
. [EU]
.2.3
notwithstanding
the
requirements
of
paragraph
.2.2,
the
Administration
of
the
flag
State
may
permit
some
accesses
to
be
opened
during
the
voyage
but
only
for
a
period
sufficient
to
permit
through
passage
and
,
if
required
,
for
the
essential
working
of
the
ship
.
.2.3
Unbeschadet
des
Absatzes
.2.2
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
gestatten
,
dass
einige
Zugänge
während
der
Reise
geöffnet
werden
,
jedoch
nur
so
lange
,
wie
dies
für
den
Durchgang
oder
für
den
wesentlichen
Schiffsbetrieb
erforderlich
ist
. [EU]
.2.3
notwithstanding
the
requirements
of
paragraph
.2.2,
the
Administration
of
the
flag
State
may
permit
some
accesses
to
be
opened
during
the
voyage
but
only
for
a
period
sufficient
to
permit
through
passage
and
,
if
required
,
for
the
essential
working
of
the
ship
;
and
.2
Alle
Türen
und
Türrahmen
in
Trennflächen
der
Klasse
'A'
sowie
die
Verriegelungen
des
Türverschlusses
müssen
möglichst
ebenso
feuerfest
sein
und
den
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
ebenso
verhindern
wie
die
Schotte
,
in
denen
sich
die
Türen
befinden
. [EU]
.2
The
construction
of
all
doors
and
door
frames
in
"A"
class
divisions
,
with
the
means
of
securing
them
when
closed
,
shall
provide
resistance
to
fire
as
well
as
to
the
passage
of
smoke
and
flame
,
as
far
as
practicable
,
equivalent
to
that
of
the
bulkheads
in
which
the
doors
are
situated
.
.2
Unbeschadet
des
Absatzes
.1
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
gestatten
,
dass
einige
Zugänge
innerhalb
dieser
Schotte
während
der
Fahrt
geöffnet
werden
,
jedoch
nur
so
lange
,
wie
dies
für
den
Durchgang
oder
für
den
wesentlichen
Schiffsbetrieb
erforderlich
ist
. [EU]
.2
Notwithstanding
the
requirements
of
paragraph
.1,
the
Administration
of
the
flag
State
may
permit
some
accesses
within
such
bulkheads
to
be
opened
during
the
voyage
but
only
for
sufficient
time
to
permit
through
passage
and
,
if
required
,
for
the
essential
working
of
the
ship
.
.2
Werden
Trennflächen
der
Klasse
'B'
für
den
Durchgang
von
elektrischen
Kabeln
,
Rohrleitungen
,
Schächten
,
Kanälen
usw
.
oder
für
den
Einbau
von
Endstücken
der
Lüftungskanäle
,
Beleuchtungskörper
und
ähnlichen
Einrichtungen
durchbrochen
,
so
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
damit
ihre
Feuerwiderstandsfähigkeit
nicht
beeinträchtigt
ist
,
soweit
es
durchführbar
und
angemessen
ist
. [EU]
.2
Where
class
"B"
divisions
are
penetrated
for
the
passage
of
electric
cables
,
pipes
,
trunks
,
ducts
etc
.,
or
for
the
fitting
of
ventilation
terminals
,
lighting
fixtures
and
similar
devises
,
arrangements
shall
be
made
to
ensure
that
the
fire
resistance
is
not
impaired
in
so
far
as
is
reasonable
and
practicable
.
.3
Die
Aufzugschächte
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
der
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
aus
einem
Deck
in
ein
anderes
verhindert
wird
;
sie
müssen
Verschlussvorrichtungen
zur
Eindämmung
von
Luftzug
und
Rauch
durchgang
haben
. [EU]
.3
Lift
trunks
shall
be
so
fitted
as
to
prevent
the
passage
of
smoke
and
flame
from
one
between-deck
to
another
and
shall
be
provided
with
means
of
closing
so
as
to
permit
the
control
of
draught
and
smoke
.
.3
sie
sind
so
gebaut
,
dass
sie
den
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
bis
zur
Beendigung
des
einstündigen
Normal-Brandversuchs
verhindern
[EU]
.3
they
shall
be
so
constructed
as
to
be
capable
of
preventing
the
passage
of
smoke
and
flame
to
the
end
of
the
one-hour
standard
fire
test
4
Freier
Durchgang
im
Bereich
Radlenker/Flügelschiene
[EU]
4
Free
wheel
passage
at
check
rail/wing
rail
entry
.9.2
Eine
wasserdichte
Tür
darf
während
der
Fahrt
geöffnet
werden
,
um
den
Durchgang
von
Fahrgästen
oder
der
Besatzung
zu
ermöglichen
oder
wenn
Arbeiten
in
der
unmittelbaren
Nähe
der
Tür
ihr
Öffnen
erfordern
. [EU]
.9.2 A
watertight
door
may
be
opened
during
navigation
to
permit
the
passage
of
passengers
or
crew
,
or
when
work
in
the
immediate
vicinity
of
the
door
necessitates
it
being
opened
.
Absatz
8.1.2.1. (
Beckengurt
ist
zulässig
,
wenn
zwischen
Sitz
und
Seitenwand
ein
Durchgang
vorhanden
ist
) [EU]
Paragraph
8.1.2.1
lap
belt
permitted
if
seat
is
inboard
of
a
passageway
Absatz
8.1.2.1 (
Beckengurt
ist
zulässig
,
wenn
zwischen
Sitz
und
Seitenwand
ein
Durchgang
vorhanden
ist
) [EU]
Para
. 8.1.2.1
lap
belt
permitted
if
seat
is
inboard
of
a
passageway
Angesichts
des
Wunsches
nach
Einfachheit
,
Gerechtigkeit
und
Kosteneffizienz
und
des
Erfordernisses
,
das
Risiko
für
Marktmissbrauch
zu
senken
,
sollten
Versteigerungen
in
einem
einzigen
Durchgang
,
mit
geschlossenem
Orderbuch
und
mit
einem
Einheitspreis
durchgeführt
werden
. [EU]
In
view
of
the
desire
for
simplicity
,
fairness
and
cost-efficiency
and
the
need
to
mitigate
the
risk
of
market
abuse
,
auctions
should
be
carried
out
by
means
of
a
single-round
,
sealed-bid
and
uniform-price
format
.
Anmerkung:
Unternummer
ML9f
schließt
Steckverbinder
für
Schiffe
in
Einzelleiter-
,
Mehrfachleiter-
,
Koaxial-
und
Hohlleiterausführung
sowie
Schiffskörper-Durchführungen
ein
,
die
jeweils
unbeeinflusst
bleiben
von
(
eventuellem
)
Leckwasser
von
außen
und
die
geforderten
Merkmale
in
Meerestiefen
von
mehr
als
100
m
beibehalten
,
sowie
faseroptische
Steckverbinder
und
optische
Schiffskörper-Durchführungen
,
besonders
konstruiert
für
den
Durchgang
von
"Laser"strahlen
,
unabhängig
von
der
Wassertiefe
. [EU]
Note
ML9
.f.
includes
connectors
for
vessels
which
are
of
the
single-conductor
,
multi-conductor
,
coaxial
or
waveguide
type
,
and
hull
penetrators
for
vessels
,
both
of
which
are
capable
of
remaining
impervious
to
leakage
from
without
and
of
retaining
required
characteristics
at
marine
depths
exceeding
100
m;
and
fibre-optic
connectors
and
optical
hull
penetrators
specially
designed
for
'laser'
beam
transmission
regardless
of
depth
.
Anzahl
der
Flaschen
in
einem
typischen
Durchgang
[EU]
Number
of
flasks
in
typical
run
Aufklappbare
Notfenster
müssen
so
funktionieren
,
dass
der
freie
Durchgang
von
innerhalb
oder
außerhalb
des
Fahrzeugs
nicht
behindert
wird
. [EU]
Every
hinged
emergency
window
shall
operate
so
as
not
to
obstruct
clear
passage
from
inside
or
outside
the
vehicle
.
auf
Verlangen
dieser
Behörde
über
die
Zahl
der
von
den
einzelnen
Erzeugern
je
Durchgang
gehaltenen
Tiere
[EU]
at
the
request
of
this
authority
,
the
number
of
birds
kept
by
each
producer
per
turnround
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "durchgang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners