DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for artist's
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt. Architecture has been the subject that has dominated the artist's work.

Die frühen Arbeiten des Künstlers werden in dem Buch kaum gestreift. The artist's early works are given rather short shrift in the book.

Aber Schüttes Männerporträts sind Puppen, bestehend aus Kopf und Schultern und auf dreibeinigen Gerüsten ruhend, umhüllt mit Stoffen aus dem Bekleidungsfundus des Künstlers, mit faustgroßen Köpfen aus Fimo, einem weichen Knetmaterial für Kinder. [G] But Schütte's portraits are of puppets consisting of head and shoulders, their fist-sized heads of Fimo, a soft children's putty, the whole resting on tripods and enrobed in material from the artist's store of costumes.

Darüber hinaus gelingt es in Köln aber auch überzeugend, die Vielseitigkeit in den Werkkonzepten der Künstlerin zu thematisieren. [G] But the exhibition also succeeds in convincingly presenting the conceptual many-sidedness of the artist's work.

Das Künstlerprogramm will die Vielfalt künstlerischer und literarischer Positionen fördern. Das kreative Schaffen soll mit Hilfe der Stipendien vom "Diktat des Marktes" befreit werden. [G] The Artists-in-Residence programme seeks to promote artistic and literary diversity and, by awarding grants, to free the artist's creative impulses from the "dictates of the market".

Den zum neunten Mal von der Berliner Senatsverwaltung für ein künstlerisches Lebenswerk vergebenen Hannah-Höch-Preis erhielt damit zum dritten Mal eine Fotografin. [G] This was the third time that a photographer won the Hannah-Höch Prize, which was awarded for the ninth time by the Berlin Senate Administration for an artist's life's work.

Der Besucher steht vor dem Atelier der Künstlerin, das unbetretbar verschlossen als weißer Block vor ihm liegt. [G] The visitor stands in front of the artist's atelier which lies before him, an unenterably closed white block.

Der gelebte Moment wird öffentlich gemacht, was intime Augenblicke mit einschließt. [G] The artist's immediate experience is rendered public, including moments of intimacy.

Gegen Ende der Ausstellung in London führt Light (Body), 2000 - 2, die erste Videoinstallation des Künstlers, noch einmal zu Tillmans Anfängen zurück. [G] Towards the end of the London exhibition, Tillmans' first video installation, entitled Light (Body) (2000-2002), leads us back to the artist's roots.

So wird auch Kunst, die auf den ersten Blick unpolitisch erscheint und ganz aus der individuellen Entwicklung eines Künstlers zu erklären ist, zum Signet einer spezifischen, durch die politischen Systeme geprägten Lebenserfahrung. [G] Works that at first glance seem apolitical and explicable solely in terms of the individual artist's development are seen as emblematic of a specific life experience marked by the prevailing political system.

Und sobald sich irgendwo Narratives zeigt, etwas, das nach Mensch riecht und nach Künstlerschweiß, schreien sie alle auf. [G] And as soon as something narrative shows itself, something that reeks of humankind and of the artist's sweat, they all break out in an outcry.

Vom 19.08.-15.10. zeigt das Zentrum für Kunst und Medientechnologie ZKM in Karlsruhe frühe generative Computergrafiken von Georg Nees zu dessen 80. Geburtstag. [G] From 19 August to 15 October, the Zentrum für Kunst und Medientechnologie ZKM (i.e. Centre for Arts and Media Technology) in Karlsruhe will be showing early generative computer graphics by Georg Nees on the occasion of the artist's 80th birthday.

Zur Ausstellung gibt es ein Künstlerbuch, das die Form der Präsentation und die besonderen Qualitäten der Fotografien in das Medium Buch zu übertragen sucht. [G] There is an accompanying artist's book which seeks to render the form of the presentation and the special qualities of the photographs into the medium of a book.

Farben für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, zur Unterhaltung und ähnl. Farben, in Täfelchen, Tuben, Töpfchen, Fläschchen, Näpfchen oder ähnl. Aufmachungen (ausg. in Zusammenstellungen) [EU] Artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages (excl. those in sets)

Feld 19 Urheber/Schöpfer, Epoche, Werkstatt und/oder Stilrichtung: Angabe des Urhebers des Werkes, sofern er bekannt und belegt ist. [EU] Box 19: Artist, period, workshop and/or style: Give the artist's name if known and recorded.

Zusammenstellungen von Farben für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, zur Unterhaltung und ähnl. Farben, in Täfelchen, Tuben, Töpfchen, Fläschchen, Näpfchen oder ähnl. Aufmachungen [EU] Sets of artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners