DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for anführte
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ein grundlegender Gedanke Youngs, den er zur Begründung dieser alternativen Denkmalkonzepte anführte, war die These vom "geschichtsrevisionistischen Potential" vieler traditioneller Denkmalsetzungen. [G] One of Young's basic ideas, which he used to substantiate these alternative concepts of monuments was the theory of the "historical revisionist potential" of many traditional monuments.

Am 18. Juni 1998 richtete Crédit Mutuel an die Kommission ein Schreiben, in dem er Argumente anführte, mit denen die Einstufung der von der Einleitung des Verfahrens betroffenen Maßnahmen als staatliche Beihilfen zurückgewiesen werden sollte, sowie ein Dossier mit der Kostenrechnung zum Blauen Sparbuch. [EU] Crédit Mutuel sent a letter to the Commission on 18 June 1998 setting out arguments to reject the description of the measures covered by the opening Decision as State aid, together with a cost account files concerning the Livret bleu.

Da der Einführer keinen neuen Aspekt anführte, demzufolge sich die Grundlage, auf der diese ursprünglichen Feststellungen getroffen wurden, verändert hätte, werden die in der Ausgangsuntersuchung und der letzten Untersuchung getroffenen Schlussfolgerungen bestätigt. [EU] As the importer did not bring any new element showing that the basis on which these original findings were made had changed, the conclusions reached in the original and last Regulations are confirmed.

Die Argumente, die die Kommission in ihrer Entscheidung über die Verfahrensverlängerung anführte, um die von ihr vorgeschlagene Übergangszeit bis Ende 2005 bzw. Ende 2006 zu begründen, seien nicht stichhaltig. [EU] The particulars set out by the Commission in its decision to extend the procedure in defence of its proposal for a transitional period running to the end of 2005 or even the end of 2006 are not relevant.

Die Kommission hat untersucht, ob - wie die anmeldende Partei anführte - der sachlich relevante Markt nicht nur die GDS-Anbieter selbst, sondern auch alternative Technologien umfasst, mit Hilfe derer GDS-Anbieter umgangen und ihre Einschaltung vermieden werden kann. [EU] The Commission has assessed whether - as the notifying party has stated - the relevant product market consists not only of the GDS providers themselves but also of alternative technologies by which GDS providers can be by-passed and their use avoided.

Die Sachverständige verwirft auch die Einschätzung von D. Labetoulle in dessen Artikel über die verschuldensunabhängige Haftung im Verwaltungsrecht, den die französische Regierung in ihrer Stellungnahme anführte. [EU] The Commission's expert also rejects the assessment made by D. Labetoulle in an article on strict liability in administrative law which is cited by the French Government in its observations.

Ferner zeigten Beispiele, dass auch institutionelle Anleger hybride Instrumente mit unbegrenzter Laufzeit und ohne Step-up platzierten, wobei Deutschland eine nachrangige und unbefristete Anleihe der Air Canada aus dem Jahre 1987 anführte, die wie sich die Kommission überzeugt hat, tatsächlich nicht über eine Step-up-Regelung verfügt. [EU] Furthermore, examples showed that even institutional investors placed hybrid instruments with unlimited duration and without step-up, one instance cited by Germany being a junior-ranking Air Canada loan of unlimited duration from 1987 which, as the Commission ascertained, did indeed not have any step-up arrangement.

Nach Artikel 20 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags ging bei der Kommission auf die Bekanntmachung im Amtsblatt [11] die Stellungnahme eines Beteiligten ein, des IBG-Fonds, der umfassende Argumente dafür anführte, dass die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds als Kreditinstrumente einzuordnen sind. [EU] Pursuant to Article 20(2) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [10] and in response to the notice published in the Official Journal [11], the Commission received comments from one interested party, namely the IBG Fund, which provided detailed arguments to demonstrate that the IBG Fund silent participations should be classified as debt instruments.

Wie Belgien anführte, hat die Kommission in den vorausgegangenen Sachen die Notwendigkeit von Ausbildungbeihilfen für Kosten für die Herstellung neuer Produkte nicht ausführlich geprüft. [EU] As pointed out by Belgium, the Commission did not in earlier cases analyse in detail the need for specific training aid for launch costs.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners