A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Verpflichtungsannahme
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verpflichtung
,
die
ihr
den
einseitigen
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
erlauben
,
beschlossen
,
die
Annahme
der
Verpflichtung
zu
widerrufen
[EU]
On
this
basis
and
in
accordance
with
the
relevant
clauses
of
the
undertaking
,
which
authorise
the
Commission
to
unilaterally
withdraw
the
acceptance
of
the
undertaking
,
the
Commission
has
decided
to
withdraw
acceptance
of
the
undertaking
.
Aus
diesen
Gründen
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Grundverordnung
und
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verpflichtung
,
die
der
Kommission
den
einseitigen
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
erlauben
,
den
Schluss
gezogen
,
dass
die
Annahme
des
von
Silmak
Dooel
Export
Import
,
Jegunovce
,
unterbreiteten
Verpflichtungsangebots
widerrufen
werden
sollte
. [EU]
Therefore
,
in
accordance
with
Article
8(9)
of
the
basic
Regulation
and
also
in
accordance
with
the
relevant
clauses
of
the
undertaking
,
which
authorise
the
Commission
to
unilaterally
withdraw
the
acceptance
of
the
undertaking
,
the
Commission
has
concluded
that
the
acceptance
of
the
undertaking
offered
by
Silmak
Dooel
Export
Import
,
Jegunovce
should
be
withdrawn
.
Daher
ändern
die
diesbezüglich
vorgebrachten
Argumente
des
Unternehmens
nichts
an
der
Auffassung
der
Kommission
,
dass
die
zahlreichen
Obliegenheitsverletzungen
die
Verpflichtung
undurchführbar
machen
und
dadurch
den
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
rechtfertigen
. [EU]
Therefore
,
the
arguments
presented
by
the
company
in
this
respect
do
not
alter
the
Commission's
view
that
the
numerous
breaches
of
the
undertaking
render
the
undertaking
unworkable
and
are
sufficient
to
withdraw
acceptance
of
the
undertaking
.
Darüber
hinaus
erfolgt
,
wie
in
der
Verpflichtung
erläutert
,
die
Annahme
durch
die
Europäische
Kommission
auf
Vertrauensbasis
,
und
jede
Handlung
,
die
das
Vertrauensverhältnis
zwischen
dem
Unternehmen
und
der
Europäischen
Kommission
verletzt
,
rechtfertigt
den
unmittelbaren
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
. [EU]
In
addition
,
and
as
stipulated
in
the
undertaking
,
the
acceptance
of
the
undertaking
by
the
European
Commission
is
based
on
trust
and
any
action
which
would
harm
the
relationship
of
trust
established
with
the
European
Commission
shall
justify
the
immediate
withdrawal
of
the
undertaking
.
Das
Unternehmen
wurde
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Kommission
nach
den
Bestimmungen
der
Verpflichtung
die
Annahme
der
Verpflichtung
während
deren
Laufzeit
jederzeit
widerrufen
kann
,
wenn
sich
die
Umstände
gegenüber
den
zur
Zeit
der
Verpflichtungsannahme
herrschenden
geändert
haben
oder
die
Überwachung
und
die
Durchsetzung
der
Verpflichtung
sich
als
nicht
praktikabel
erweisen
und
keine
für
die
Kommission
annehmbare
Lösung
gefunden
wird
. [EU]
In
accordance
with
the
clauses
of
the
undertaking
,
the
company
was
made
aware
that
the
Commission
may
withdraw
the
acceptance
of
the
undertaking
at
any
stage
during
its
implementation
due
to
changed
circumstances
from
those
prevailing
at
the
time
of
acceptance
of
the
undertaking
or
because
the
monitoring
and
enforcement
of
the
undertaking
prove
to
be
impractical
and
a
solution
which
is
acceptable
to
the
Commission
is
not
found
.
Der
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
würde
das
Unternehmen
der
Möglichkeit
berauben
,
die
Berichterstattungspraxis
zu
verbessern
und
die
bei
der
Überprüfung
festgestellten
Mängel
zu
beheben
. [EU]
A
withdrawal
of
the
undertaking
would
not
give
the
company
a
chance
to
improve
the
reporting
practice
and
to
correct
the
shortcomings
identified
during
the
verification
.
Des
Weiteren
wird
in
dem
Beschluss
2006/109/EG
festgelegt
,
dass
eine
Verletzung
der
Verpflichtung
durch
eines
der
Unternehmen
oder
durch
die
CCCME
als
eine
Verletzung
durch
alle
Verpflichtungsparteien
angesehen
wird
und
dass
jede
mutmaßliche
oder
erwiesene
Verletzung
einer
Verpflichtungsbestimmung
zum
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
für
alle
Unternehmen
führt
,
und
zwar
unabhängig
von
der
Wesentlichkeit
der
Verletzung
. [EU]
In
addition
,
Decision
2006/109/EC
stipulates
that
a
breach
by
any
of
the
companies
or
the
CCCME
shall
be
considered
as
a
breach
of
the
undertaking
by
all
signatories
.
The
undertaking
further
stipulates
that
any
breach
or
suspected
breach
of
any
provision
of
the
undertaking
shall
lead
to
acceptance
of
the
undertaking
being
withdrawn
for
all
companies
,
regardless
of
the
level
of
materiality
of
the
breach
.
Diese
Änderung
des
Handelsgefüges
wird
als
wesentliche
Änderung
der
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Verpflichtung
gegebenen
Umstände
betrachtet
und
sollte
,
unter
Berücksichtigung
der
Feststellungen
unter
den
Randnummern
(
10
)
bis
(
12
)
zum
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
führen
. [EU]
This
change
in
the
pattern
of
trade
is
considered
as
a
relevant
change
in
circumstances
compared
to
those
prevailing
at
the
time
of
acceptance
of
the
undertaking
and
should
lead
,
taking
into
account
the
findings
set
out
above
in
recitals
10
to
12
,
to
the
withdrawal
of
the
undertaking
.
Gründe
für
den
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
[EU]
Reasons
to
withdraw
acceptance
of
the
undertaking
Gründe
für
den
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
[EU]
Reasons
to
withdraw
the
acceptance
of
the
undertaking
In
diesem
Mahnschreiben
teilte
die
Kommission
mit
,
dass
sie
angesichts
der
besonderen
Umstände
dieser
Verstöße
nicht
beabsichtige
,
die
Verpflichtungsannahme
zu
widerrufen
,
gleichwohl
werde
es
für
die
Kommission
bei
jeder
weiteren
,
auch
weniger
gravierenden
,
Verletzung
der
Verpflichtung
für
die
Kommission
sehr
schwierig
,
die
Verpflichtungsannahme
nicht
zu
widerrufen
. [EU]
The
warning
letter
stated
that
in
view
of
the
particular
circumstances
under
which
these
breaches
took
place
it
was
not
intended
to
withdraw
the
acceptance
of
the
undertaking
,
but
it
was
also
pointed
out
that
any
subsequent
infringement
of
the
undertaking
,
even
of
a
minor
nature
,
would
make
it
difficult
for
the
Commission
to
maintain
the
acceptance
of
the
undertaking
from
the
company
.
In
diesem
Mahnschreiben
teilte
die
Kommission
mit
,
dass
sie
angesichts
der
besonderen
Umstände
dieser
Verstöße
nicht
beabsichtige
,
die
Verpflichtungsannahme
zu
widerrufen
,
gleichwohl
werde
es
für
die
Kommission
bei
jeder
weiteren
,
auch
weniger
gravierenden
,
Verletzung
der
Verpflichtung
sehr
schwierig
,
die
Verpflichtungsannahme
nicht
zu
widerrufen
. [EU]
The
warning
letter
stated
that
in
view
of
the
particular
circumstances
under
which
these
breaches
took
place
it
was
not
intended
to
withdraw
the
acceptance
of
the
undertaking
,
but
it
was
also
pointed
out
that
any
subsequent
infringement
of
the
undertaking
,
even
of
a
minor
nature
,
would
make
it
difficult
for
the
Commission
to
maintain
the
acceptance
of
the
undertaking
from
the
company
.
Individuelle
Gründe
für
den
Widerruf
einer
Verpflichtungsannahme
[EU]
Individual
reasons
for
withdrawal
of
an
undertaking
Zudem
beruht
die
Annahme
der
Verpflichtung
durch
die
Europäische
Kommission
auf
dem
Vertrauensgrundsatz
,
weshalb
jede
Handlung
,
die
das
Vertrauensverhältnis
stören
könnte
,
den
sofortigen
Widerruf
der
Verpflichtungsannahme
rechtfertigt
. [EU]
In
addition
,
the
acceptance
of
the
undertaking
by
the
European
Commission
is
based
on
trust
and
any
action
which
would
harm
the
relationship
of
trust
established
with
the
European
Commission
shall
justify
the
immediate
withdrawal
of
the
undertaking
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verpflichtungsannahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners