A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Validierungsdiensten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
a.
Bei
Änderungen
des
Rechnungslegungssystems
teilt
der
LEAR
den
Validierungsdiensten
in
seinem
Antrag
auf
Änderung
der
ICM
im
Teilnehmerportal
den
Tag
mit
,
an
dem
die
Änderung
in
Kraft
tritt
. [EU]
In
cases
of
changes
of
the
accounting
system
,
the
LEAR
shall
inform
the
validation
services
,
in
its
request
for
change
of
the
ICM
via
the
Participant
Portal
,
on
the
date
to
which
the
change
shall
take
effect
.
Allerdings
müssen
die
Teilnehmer
den
Validierungsdiensten
eine
solche
Änderung
mitteilen
. [EU]
However
,
participants
must
inform
the
validation
services
whenever
such
change
occurs
.
Allerdings
sind
sie
verpflichtet
,
den
Validierungsdiensten
-
auch
über
das
Teilnehmerportal
-
etwaige
Änderungen
mitzuteilen
. [EU]
Through
the
Research
Participant
Portal
legal
entities
have
to
provide
their
basic
data
and
official
documents
only
once
.
Der
von
den
Validierungsdiensten
registrierte
Stichtag
ist
der
vom
LEAR
angegebene
Tag
,
sofern
er
von
den
an
der
Durchführung
des
RP7
beteiligten
Stellen
akzeptiert
wird
. [EU]
The
effective
date
registered
by
the
validation
services
is
the
date
stated
by
the
LEAR
if
it
is
accepted
as
such
by
the
services
implementing
FP7
.
Die
Unterlagen
zum
Nachweis
der
rechtlichen
Existenz
und
des
rechtlichen
Status/der
rechtlichen
Kategorie
werden
über
die
Internet-Schnittstelle
des
Teilnehmerportals
oder
per
E-Mail
bei
den
Validierungsdiensten
binnen
der
Frist
eingereicht
,
die
von
den
an
der
Durchführung
des
RP7
beteiligten
Stellen
im
Aufforderungsschreiben
und/oder
im
Rahmen
für
die
Verhandlungen
festgelegt
wird
. [EU]
The
supporting
documents
for
proving
the
legal
existence
and
legal
status/category
shall
be
submitted
to
the
validation
services
via
the
web
interface
of
the
Participant
Portal
or
by
e-mail
[19]
within
the
deadline
specified
by
the
services
implementing
FP7
in
the
invitation
or/and
in
the
framework
for
negotiation
.
Hierzu
sendet
der
gesetzliche
Vertreter
den
Validierungsdiensten
-
auf
dem
Postweg
oder
per
E-Mail
-
das
ordnungsgemäß
unterzeichnete
und
abgestempelte
Formular
zur
Benennung
des
LEAR
. [EU]
To
this
end
,
the
legal
representative
will
send
the
Lear
Appointment
Form
–
;
by
regular
mail
or
by
e-mail
-
duly
signed
and
stamped
,
to
the
validation
services
.
In
der
Verhandlungsphase
legt
jede
natürliche
Person
,
für
die
die
Prüfung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
vorgeschrieben
ist
,
den
Validierungsdiensten
in
Einklang
mit
den
RP7-Beteiligungsregeln
und
den
Durchführungsbestimmungen
der
Haushaltsordnung
folgende
Unterlagen
vor:
[EU]
At
the
negotiation
stage
,
and
in
compliance
with
FP7
RP
and
with
the
IR
of
the
FR
,
each
natural
person
subject
to
a
verification
of
its
financial
capacity
shall
provide
the
validation
services
with:
Jede
juristische
Person
,
für
die
die
Prüfung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
durchzuführen
ist
,
muss
den
Validierungsdiensten
für
das
letzte
Geschäftsjahr
,
für
das
ein
Abschluss
erstellt
wurde
,
folgende
Unterlagen
vorlegen:
[EU]
Each
legal
person
subject
to
a
verification
of
its
financial
capacity
shall
provide
the
validation
services
for
the
last
financial
year
for
which
the
accounts
are
closed:
Jede
juristische
Person
,
für
die
eine
Prüfung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
durchzuführen
ist
und
die
einen
EU-Finanzbeitrag
beantragt
,
der
auf
mehr
als
500000
EUR
veranschlagt
wird
,
legt
den
Validierungsdiensten
einen
vollständigen
Bestätigungsvermerk
zur
Abschlussprüfung
vor
,
der
den
Abschluss
des
letzten
verfügbaren
Geschäftsjahres
zertifiziert
. [EU]
Each
legal
person
subject
to
a
verification
of
its
financial
capacity
requesting
an
estimated
EU
financial
contribution
exceeding
EUR
500000
shall
provide
the
validation
services
with
a
full
audit
report
certifying
the
accounts
of
the
last
available
financial
year
[31].
Nach
Validierung
der
Rechtsperson
benennt
der
gesetzliche
Vertreter
einen
Vertreter
der
Rechtsperson
,
den
sogenannten
"LEAR"
(
"Legal
Entity
Appointed
Representative"
-
benannter
Vertreter
der
Rechtsperson
),
als
offizielle
von
den
Validierungsdiensten
anerkannte
Kontaktperson
,
die
bevollmächtigt
ist
,
Änderungen
der
Validierungsdaten
auf
der
Grundlage
einschlägiger
Nachweise
zu
beantragen
. [EU]
After
the
validation
of
the
legal
entity
,
the
legal
representative
shall
appoint
a
Legal
Entity
Appointed
Representative
(LEAR)
who
will
be
the
official
contact
person
recognised
by
the
validation
services
and
authorised
to
request
changes
to
validation
data
,
on
the
basis
of
relevant
supporting
documents
.
Sämtliche
Daten
und
Unterlagen
,
die
den
Validierungsdiensten
im
Zusammenhang
mit
der
Prüfung
der
rechtlichen
und
operativen
Leistungsfähigkeit
vorgelegt
werden
,
werden
vertraulich
behandelt
und
unterliegen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
. [EU]
All
data
and
documents
related
to
the
legal
and
financial
verification
communicated
to
the
validation
services
shall
be
treated
as
confidential
and
subject
to
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2000
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
the
Community
institutions
and
bodies
and
on
the
free
movement
of
such
data
[7].
Stellt
ein
Antragsteller
gemäß
Abschnitt
1.2.6
bei
den
zuständigen
Validierungsdiensten
einen
Überprüfungsantrag
,
wird
das
Validierungsgremium
mit
diesem
Antrag
befasst
. [EU]
In
case
a
request
for
review
is
submitted
by
an
applicant
to
the
competent
validation
services
in
accordance
with
1.2.7
above
,
these
services
shall
refer
the
request
to
the
validation
panel
.
Um
den
Validierungsdiensten
die
Arbeit
zu
erleichtern
,
können
Antragsteller
gebeten
werden
,
eine
formlose
Übersetzung
dieser
Unterlagen
vorzulegen
. [EU]
To
facilitate
the
work
of
the
validation
services
applicants
may
be
requested
to
submit
a
free
translation
of
these
documents
.
Zweiter
Schritt:
Die
vorgenannten
Rechtspersonen
reichen
die
Finanzinformationen
und
zugehörigen
Nachweise
für
das
letzte
abgeschlossene
Geschäftsjahr
ein
,
sofern
diese
Unterlagen
noch
nicht
vorliegen
(s.
Abschnitt
3.4.);
die
Informationen
werden
anschließend
von
den
Validierungsdiensten
geprüft
. [EU]
In
a
second
step
,
these
legal
entities
provide
–
;
if
not
already
available
–
;
their
financial
information
and
relevant
supporting
documents
covering
the
last
closed
financial
year
(see
section
3.4);
the
information
is
then
verified
by
the
validation
services
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Validierungsdiensten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners