DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Grundwasserkontamination
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Außerdem hat die Bewertung der Anwendung von Thiodicarb als Molluskizid bedeutende Datenlücken ergeben, insbesondere hinsichtlich der Anwenderexposition und der möglichen Grundwasserkontamination; somit war es nicht möglich, auf der Grundlage der zur Verfügung stehenden Informationen zu schließen, dass Thiodicarb die Kriterien für die Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt. [EU] Furthermore, the risk assessment for use of thiodicarb as a molluscicide has shown important data gaps, in particular as regards the operator exposure and possible groundwater contamination, and so it was not possible to conclude on the basis of the information available that thiodicarb met the criteria for inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

besonders auf die Möglichkeit der Grundwasserkontamination achten, wenn der Wirkstoff in Gebieten mit empfindlichen Böden und/oder schwierigen Klimabedingungen ausgebracht wird. [EU] must pay particular attention to the potential for groundwater contamination, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.

Daher ist es angebracht, den Antragsteller zu verpflichten, weitere Informationen zur Bestätigung der Risikobewertung hinsichtlich einer möglichen Grundwasserkontamination durch die Metaboliten M03, M04 [5] und M10 [6] vorzulegen. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit further information to confirm the risk assessment on the potential for groundwater contamination by metabolites M03 [4], M04 [5] and M10 [6].

Daher sollte der Antragsteller aufgefordert werden, weitere Informationen zur Bestätigung der Ergebnisse der Risikobewertung auf Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse über das Risiko der Grundwasserkontamination hinsichtlich einiger unbedeutender Bodentransformationsprodukte und des Risikos für Wasserorganismen vorzulegen. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the notifier submit further information to confirm the results of the risk assessment on the basis of most recent scientific knowledge as regards the risk for groundwater contamination with respect to some minor soil transformation products and the risk for aquatic organisms.

Daher sollte vom Antragsteller die Vorlage von Informationen verlangt werden, die Folgendes bestätigen: die mögliche Grundwasserkontamination durch Methylisothiocyanat, die Bewertung des Potenzials eines weiträumigen atmosphärischen Transports von Methylisothiocyanat und damit zusammenhängender Umweltrisiken, die akute Gefährdung insektenfressender Vögel sowie die Langzeitgefährdung von Vögeln und Säugetieren. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit further information to confirm the potential groundwater contamination by methyl isothiocyanate, the assessment of the long range atmospheric transport potential of methyl isothiocyanate and related environmental risks, the acute risk to insectivorous birds and the long term risk to birds and mammals.

Darüber hinaus reichten der EFSA die innerhalb der gesetzlichen Fristen vorgelegten Daten für eine umfasssende Bewertung des Risikos der Grundwasserkontamination durch andere Metaboliten als Carbofuran nicht aus. [EU] Furthermore, the data lodged within the legal deadlines were insufficient for the EFSA to allow a full assessment of the risk of ground water contamination from metabolites other than carbofuran.

Darüber hinaus wurden die Fragen im Zusammenhang mit der möglichen Grundwasserkontamination durch 1,3-Dichlorpropen, seinem entsprechenden toxischen Abbauprodukt (EZ)-3-Chloroacrylsäure und elf nicht identifizierten Herstellungsverunreinigungen nicht ausreichend gelöst, und bei zehn Herstellungsverunreinigungen ist ein atmosphärischer Ferntransport möglich. [EU] Furthermore, the potential contamination of groundwater in relation to 1,3-dichloropropene, its relevant toxic breakdown product (EZ)-3-chloroacrylic acid and 11 unidentified manufacturing impurities were not adequately addressed and there is a potential for long-range transport through the atmosphere of 10 manufacturing impurities.

das Potenzial einer Grundwasserkontamination durch das Abbauprodukt TCPSA, wenn der Wirkstoff in Gebieten mit empfindlichen Böden und/oder unter schwierigen klimatischen Bedingungen ausgebracht wird. [EU] the potential for ground water contamination by the degradation products TCPSA when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.

das Potenzial einer Grundwasserkontamination durch die Abbauprodukte IN-M7222 und IN-W6725, wenn der Wirkstoff in Gebieten mit empfindlichen Böden und/oder unter schwierigen klimatischen Bedingungen ausgebracht wird. [EU] the potential for ground water contamination by the degradation products IN-M7222 and IN-W6725 when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.

den Schutz des Grundwassers wegen möglicher Grundwasserkontamination durch einige der Abbauprodukte, wenn der Wirkstoff in Gebieten mit empfindlichen Böden und/oder unter besonderen klimatischen Bedingungen ausgebracht wird [EU] the protection of groundwater due to a potential for groundwater contamination by some of the degradation products when it is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions

den Schutz des Grundwassers, wenn der Wirkstoff in Gebieten mit empfindlichen Böden oder schwierigen klimatischen Bedingungen ausgebracht wird; die Zulassungsbedingungen müssen Maßnahmen zur Risikobegrenzung umfassen, und in empfindlichen Gebieten müssen gegebenenfalls Überwachungsprogramme zur Überprüfung möglicher Grundwasserkontamination durch die Metaboliten IN-KF 313, M1, M2 und M3 eingeleitet werden. [EU] Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures and monitoring programmes shall be initiated to verify potential groundwater contamination from the metabolites IN-KF 313, M1, M2 and M3 in vulnerable zones, where appropriate.

der Möglichkeit der Grundwasserkontamination durch Propoxycarbazon und seine Metaboliten besondere Aufmerksamkeit widmen, wenn der Wirkstoff in Gebieten mit empfindlichen Böden und/oder unter besonderen Witterungsbedingungen ausgebracht wird [EU] should pay particular attention to the potential of propoxycarbazone and its metabolites for groundwater contamination, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climate conditions

Die Anwendungsbedingungen müssen Maßnahmen zur Risikobegrenzung sowie die Verpflichtung umfassen, in gefährdeten Gebieten gegebenenfalls Überwachungsprogramme zur Überprüfung einer möglichen Grundwasserkontamination durchzuführen. [EU] Conditions of use shall include risk mitigation measures and the obligation to carry out monitoring programmes to verify potential groundwater contamination in vulnerable zones, where appropriate.

Die betroffenen Mitgliedstaaten führen gegebenenfalls Überwachungsprogramme zur Überprüfung einer möglichen Grundwasserkontamination durch die Metaboliten OR13 (2-Ethyl-7-nitro-1-propyl-1H-benzimidazol-5-sulfonamid) und OR15 (2-Ethyl-7-nitro-1H-benzimidazol-5-sulfonamid) in gefährdeten Gebieten durch. [EU] The Member States concerned shall carry out monitoring programmes to verify potential groundwater contamination from the metabolites OR13 (2-ethyl-7-nitro-1-propyl-1H-benzimidazole-5-sulfonamide) and OR15 (2-ethyl-7-nitro-1H-benzimidazole-5-sulfonamide) in vulnerable zones, where appropriate.

Die betroffenen Mitgliedstaaten führen gegebenenfalls Überwachungsprogramme zur Überprüfung einer möglichen Grundwasserkontamination durch die Metaboliten OR13 und OR15 [5] in gefährdeten Gebieten durch. Die betroffenen Mitgliedstaaten verlangen die Vorlage bestätigender Informationen über [EU] The Member States concerned shall carry out monitoring programmes to verify potential groundwater contamination from the metabolites OR13 [4] and OR15 [5] in vulnerable zones, where appropriate.The Member States concerned shall request the submission of confirmatory information as regards:

Die betroffenen Mitgliedstaaten schreiben die Vorlage weiterer Untersuchungen zur Bestätigung der Risikobewertung hinsichtlich der Grundwasserkontamination in sauren Böden, Vögeln, Säugetieren und Regenwürmern vor. [EU] The concerned Member States shall request the submission of further studies to confirm the risk assessment for ground water contamination in acidic soils, birds and mammals and earthworms.

Die betroffenen Mitgliedstaaten verlangen die Übermittlung weiterer Informationen zu einer möglichen Grundwasserkontamination durch die Metaboliten M03 (2-Hydroxy-4,6-dimethoxypyrimidin), M04 (2,4-Dihydroxy-6-methoxypyrimidin) und M10 (Natrium-2-hydroxy-6-(4-hydroxy-6-methoxypyrimidin-2-yl)oxybenzoat). [EU] The Member States concerned shall request the submission of further information as regards the possible groundwater contamination by metabolites M03 (2-hydroxy-4,6-dimethoxypyrimidine), M04 (2,4-dihydroxy-6-methoxypyrimidine) and M10 (sodium 2-hydroxy-6-(4-hydroxy-6-methoxypyrimidin-2-yl)oxybenzoate).

Die Bewertung des Risikos der Grundwasserkontamination konnte nicht abgeschlossen werden. [EU] The risk assessment for groundwater contamination could not be concluded.

Die derzeit vorliegenden Informationen lassen den Schluss zu, dass das Risiko einer Grundwasserkontamination gering und das Risiko für Wasserorganismen vertretbar ist. [EU] The information currently available indicates that the risk of groundwater contamination is low and that the risk to aquatic organisms is acceptable.

die mögliche Grundwasserkontamination durch den Metaboliten AE0608022, wenn der Wirkstoff in Situationen ausgebracht wird, für die länger andauernde anaerobe Bedingungen zu erwarten sind, oder in Gebieten mit empfindlichen Böden oder schwierigen klimatischen Bedingungen; die Zulassungsbedingungen müssen gegebenenfalls Maßnahmen zur Risikobegrenzung umfassen. [EU] the potential for ground water contamination by the metabolite AE0608022 where the active substance is applied in situations for which prolonged anaerobic conditions may be expected to occur or in regions with vulnerable soil or climatic conditions. Conditions of authorisation must include risk mitigation measures, where appropriate.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners