A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gewichtsverteilung
Gewichtswebstuhl
Gewichtszoll
Gewichtszunahme
Gewichtung
Gewichtungsfaktor
Gewichtungsfunktion
Gewieftheit
Gewimmel
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
Gewichtungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Sie
legen
dabei
unterschiedliche
Gewichtungen
auf
Eigenproduktionen
von
klassischen
Kunstbüchern
,
Lizenzübernahmen
und
die
Kooperation
mit
Institutionen
in
Sachen
Ausstellungskatalog
. [G]
To
varying
extents
they
place
emphasis
on
producing
their
own
classic
art
books
,
the
acquisition
of
licences
and
collaborating
with
institutes
on
exhibition
catalogues
.
Allerdings
dürfen
die
Gewichtungen
auf
einer
detaillierteren
Ebene
der
COICOP/HVPI
gegebenenfalls
eine
saisonal
schwankende
Verbrauchsstruktur
widerspiegeln
. [EU]
Nevertheless
weightings
at
a
more
detailed
level
of
COICOP/HICP
might
be
allowed
to
reflect
a
seasonally
varying
consumption
pattern
.
Andere
Gewichtungen
können
in
den
Elementaraggregaten
verwendet
werden
,
unter
der
Bedingung
,
dass
die
Repräsentativität
des
Index
gewährleistet
ist
. [EU]
Other
weightings
may
be
used
within
elementary
aggregates
on
the
condition
that
the
representativity
of
the
index
is
ensured
.
Angabe
der
entsprechenden
Gewichtungen
jedes
einzelnen
Basiswertes
im
Korb
. [EU]
Disclosure
of
the
relevant
weightings
of
each
underlying
in
the
basket
.
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2454/97
der
Kommission
vom
10
.
Dezember
1997
mit
Durchführungsvorschriften
für
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2494/95
des
Rates
in
Bezug
auf
Mindeststandards
für
die
Qualität
der
HVPI-Gewichtung
definiert
den
"Bezugszeitraum
der
Gewichtungen
"
für
den
HVPI
als
eine
12-monatige
Verbrauchs-
oder
Ausgabenperiode
. [EU]
Article
2
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2454/97
of
10
December
1997
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
2494/95
as
regards
minimum
standards
for
the
quality
of
HICP
weightings
[5]
defines
the
'weighting
reference
period'
of
an
HICP
as
a
12-month
period
of
consumption
or
expenditure
.
Auch
wenn
es
sinnvoll
ist
,
für
die
Festlegung
von
Obergrenzen
für
Großkredite
die
Definition
des
Risikobegriffs
auf
die
für
die
Festlegung
der
Mindesteigenkapitalanforderungen
für
das
Kreditrisiko
verwendete
Definition
zu
stützen
,
ist
es
nicht
sinnvoll
,
grundsätzlich
die
Gewichtungen
oder
die
Risikograde
zu
übernehmen
. [EU]
While
it
is
appropriate
to
base
the
definition
of
exposures
for
the
purposes
of
limits
to
large
exposures
on
that
provided
for
the
purposes
of
minimum
own
funds
requirements
for
credit
risk
,
it
is
not
appropriate
to
refer
on
principle
to
the
weightings
or
degrees
of
risk
.
Auf
die
verbleibenden
Verbriefungspositionen
,
die
keine
Wiederverbriefungspositionen
sind
,
werden
die
Gewichtungen
in
Spalte
B
angewandt
;
handelt
es
sich
um
eine
Position
in
der
höchstrangigen
Tranche
der
Verbriefung
,
so
finden
die
Gewichtungen
in
Spalte
A
Anwendung
. [EU]
For
the
remainder
of
the
securitisation
positions
that
are
not
re-securitisation
positions
,
the
weightings
in
column
B
shall
be
applied
unless
the
position
is
in
the
most
senior
tranche
of
a
securitisation
,
in
which
case
the
weightings
in
column
A
shall
be
applied
.
Auf
Wiederverbriefungspositionen
werden
die
Gewichtungen
in
Spalte
E
angewandt
;
handelt
es
sich
um
eine
Position
in
der
höchstrangigen
Tranche
der
Wiederverbriefung
und
ist
keine
der
zugrunde
liegenden
Forderungen
selbst
eine
Wiederverbriefung
,
findet
Spalte
D
Anwendung
. [EU]
For
re-securitisation
positions
the
weightings
in
column
E
shall
be
applied
unless
the
re-securitisation
position
is
in
the
most
senior
tranche
of
the
re-securitisation
and
none
of
the
underlying
exposures
were
themselves
re-securitisation
exposures
,
in
which
case
column
D
shall
be
applied
.
Bei
den
Gewichtungen
handelt
es
sich
jeweils
um
die
unabhängigen
Eigenkapitalanforderungen
für
das
Kredit-
und
das
Verwässerungsrisiko
. [EU]
The
weights
shall
be
the
stand-alone
capital
charges
for
credit
risk
and
dilution
risk
respectively
.
Bevölkerungsdichte
von
Siedlungen
,
die
innerhalb
eines
Radius
(
Entfernung
)
von
5
km
vom
Steinbruch
liegen
(
Gewichtungen
:
0,5-0,9,
siehe
Tabelle
) -
Die
Indikatoren
Wirkungsquotient
des
Steinbruchs
(I.2),
Luftqualität
(I.4),
Wasserqualität
(I.5)
und
Lärm
(I.6)
werden
anhand
von
drei
Kategorien
der
Bevölkerungsdichte
gewichtet:
[EU]
Population
density
of
settlements
which
lie
within
a 5
km
radius
(distance)
from
the
quarry
site:
(weightings: 0,5 - 0,9,
see
table
)
quarry
impact
ratio
(I.2),
air
quality
(I.4),
water
quality
(I.5)
and
noise
(I.6)
indicators
are
weighted
in
function
of
three
density
ranges:
"Bezugszeitraum
der
Gewichtung"
zwölfmonatige
Verbrauchs-
oder
Ausgabenperiode
,
auf
deren
Grundlage
die
Gewichtungen
für
die
Erstellung
der
jüngsten
HVPI-Indexzahl
geschätzt
werden
; (2)
"Teilindizes"
[EU]
the
'weighting
reference
period'
of
an
HICP
means
the
12-month
period
of
consumption
or
expenditure
from
which
the
weights
are
estimated
for
the
compilation
of
the
latest
HICP
index
figures
;
Bodenschutz
(
Gewichtungen
:
0,3-0,8,
siehe
Tabelle
) -
Für
die
Indikatoren
Wirkungsquotient
des
Steinbruchs
(I.2)
und
Wasserqualität
(I.5)
werden
die
verschiedenen
Werte
für
die
Gewichtung
in
Betracht
gezogen
,
in
Abhängigkeit
von
der
möglichen
Bodennutzung
(
Einzelheiten
siehe
Technische
Anlage
-
A1
): [EU]
Soil
protection:
(weightings: 0,3 - 0,8,
see
table
) -
for
quarry
impact
ratio
(I.2)
and
water
quality
(I.5)
indicators
,
three
different
values
of
weights
are
considered
,
as
a
function
of
land
use
potentialities
(see
Technical
appendix
-
A1
for
details
):
dabei
bezeichnen
Px
jeweils
Leistungswerte
in
Watt
,
Tx
Zeitwerte
in
%
von
Jahren
und
ETEC
den
typischen
jährlichen
Energieverbrauch
auf
der
Grundlage
der
Gewichtungen
nach
Tabelle
2
in
kWh
. [EU]
where
all
Px
are
power
values
in
watts
,
all
Tx
are
Time
values
in
%
of
year
,
and
the
TEC
ETEC
is
in
units
of
kWh
and
represents
annual
energy
consumption
based
on
mode
weightings
in
Table
2.
Das
Institut
ordnet
seine
Nettopositionen
im
Handelsbuch
,
die
aus
Instrumenten
resultieren
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Verbriefungspositionen
handelt
,
und
die
gemäß
Nummer
1
berechnet
werden
,
in
die
entsprechenden
Kategorien
in
Tabelle
1
ein
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
des
Emittenten/Schuldners
,
der
externen
oder
internen
Kreditbewertung
und
der
Restlaufzeit
,
und
multipliziert
sie
anschließend
mit
den
in
dieser
Tabelle
angegebenen
Gewichtungen
. [EU]
The
institution
shall
assign
its
net
positions
in
the
trading
book
in
instruments
that
are
not
securitisation
positions
as
calculated
in
accordance
with
point
1
to
the
appropriate
categories
in
Table
1
on
the
basis
of
their
issuer/obligor
,
external
or
internal
credit
assessment
,
and
residual
maturity
,
and
then
multiply
them
by
the
weightings
shown
in
that
table
.
Das
Institut
ordnet
seine
Nettopositionen
im
Handelsbuch
,
die
gemäß
Nummer
1
berechnet
werden
,
in
die
entsprechenden
Kategorien
in
Tabelle
1
ein
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
des
Emittenten/Schuldners
,
der
externen
oder
internen
Kreditbewertung
und
der
Restlaufzeit
.
Anschließend
werden
sie
mit
den
in
jener
Tabelle
angegebenen
Gewichtungen
multipliziert
. [EU]
The
institution
shall
assign
its
net
positions
in
the
trading
book
,
as
calculated
in
accordance
with
point
1
to
the
appropriate
categories
in
Table
1
on
the
basis
of
their
issuer/obligor
,
external
or
internal
credit
assessment
,
and
residual
maturity
,
and
then
multiply
them
by
the
weightings
shown
in
that
table
.
Der
"Bezugszeitraum
der
Gewichtungen
"
ist
der
in
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2454/97
der
Kommission
definierte
Zeitraum
. [EU]
The
'weighting
reference
period'
is
as
defined
in
Article
2
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2454/97
[6].
Der
Gemischte
Ausschuss
muss
über
die
Gewichtungen
,
die
Zuordnung
der
EURO-Norm-Kategorien
auf
die
drei
Abgabekategorien
und
die
Höhe
der
Gebühren
in
den
drei
Abgabekategorien
entscheiden
. [EU]
The
Joint
Committee
must
decide
the
weighting
,
the
distribution
of
the
EURO
standard
categories
between
the
three
categories
of
charge
and
the
level
of
the
charges
for
the
three
categories
.
Der
Gemischte
Ausschuss
prüft
die
entsprechenden
Zählungen
und
ermittelt
aufgrund
der
Gewichtungen
die
Höhe
der
Gebühren
in
den
drei
Abgabekategorien
. [EU]
The
Joint
Committee
examines
the
relevant
censuses
and
determines
the
amounts
of
the
charges
for
the
three
categories
,
based
on
these
weightings
.
Die
anzuwendenden
Kriterien
,
Mindestpunktzahlen
und
Gewichtungen
für
diese
zweite
Stufe
sind
der
Aufforderung
zu
entnehmen
. [EU]
Applicable
criteria
,
thresholds
and
weightings
for
this
second
stage
are
those
set
out
in
the
call
.
Die
Bewertungskriterien
,
die
für
jeden
Vorschlag
zu
erreichende
Punktzahl
sowie
die
jeweils
geltenden
Gewichtungen
und
Schwellenwerte
sind
dem
Arbeitsprogramm
"Ideen"
zu
entnehmen
und
stützen
sich
auf
die
Grundsätze
des
spezifischen
Programms
"Ideen"
und
der
Beteiligungsregeln
. [EU]
The
evaluation
criteria
,
including
any
proposal
scoring
and
associated
weights
and
thresholds
,
are
set
out
in
the
Ideas
work
programme
,
based
on
principles
set
out
in
the
Ideas
Specific
Programme
and
in
the
Rules
for
participation
[22].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewichtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners