DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gefahrenhinweis
Search for:
Mini search box
 

28 results for Gefahrenhinweis
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

1B, Gefahrenhinweis H360FD, eingestuft. [EU] 1B, hazard statement H360FD under the Regulation (EC) No 790/2009.

Bei Emissionen von flüchtigen halogenierten organischen Verbindungen, denen die Gefahrenhinweise H341 oder H351 zugeordnet sind oder die mit diesen Hinweisen zu kennzeichnen sind, ist ein Emissionsgrenzwert von 20 mg/Nm3 einzuhalten, wenn der Massenstrom der Summe der emittierten Verbindungen, die zu einer Kennzeichnung mit dem Gefahrenhinweis H341 oder H351 führen, 100 g/h oder mehr beträgt. [EU] For emissions of halogenated volatile organic compounds which are assigned or need to carry the hazard statements H341 or H351, where the mass flow of the sum of the compounds causing the hazard statements H341 or H351 is greater than, or equal to, 100 g/h, an emission limit value of 20 mg/Nm3 shall be complied with.

Bei Zellstoff und Papier dürfen keine auf dem Markt angebotenen Farbstoffformulierungen, Farbstoffe, Oberflächenveredlungsmittel, Hilfsstoffe und Beschichtungsmaterialien verwendet werden, denen zum Zeitpunkt der Antragstellung der Gefahrenhinweis H317 "Kann allergische Hautreaktionen verursachen" zugeordnet wurde oder zugeordnet werden kann. [EU] No commercial dye formulation, colorants, surface-finishing agents, auxiliaries and coating materials shall be used on either pulp or paper that has been assigned or may be assigned at the time of application the hazard statement H317: May cause allergic skin reaction.

Bei Zellstoff und Papier dürfen keine auf dem Markt angebotenen Farbstoffformulierungen, Farbstoffe, Oberflächenveredlungsmittel, Hilfsstoffe und Beschichtungsmaterialien verwendet werden, denen zum Zeitpunkt der Antragstellung der Gefahrenhinweis H317 "Kann allergische Hautreaktionen verursachen" zugeordnet wurde oder zugeordnet werden kann. [EU] No commercial dye formulation, colourants, surface-finishing agents, auxiliaries and coating materials shall be used on either pulp or paper that has been assigned or may be assigned at the time of application the hazard statement H317: May cause allergic skin reaction.

Bis zu diesem Zeitpunkt ist bei Emissionen von flüchtigen halogenierten organischen Verbindungen, denen der Gefahrenhinweis H341 oder H351 oder der R-Satz R40 oder R68 zugeordnet ist oder die mit dem betreffenden Hinweis bzw. R-Satz zu kennzeichnen sind, ein Emissionsgrenzwert von 20 mg/Nm3 einzuhalten, wenn der Massenstrom der Summe der emittierten Verbindungen, die zu einer Kennzeichnung mit dem Gefahrenhinweis H341 oder H351 oder dem R-Satz R40 oder R68 führen, 100 g/h oder mehr beträgt. [EU] Until that date, for emissions of halogenated volatile organic compounds which are assigned or need to carry the hazard statements H341 or H351 or the risk phrases R40 or R68, where the mass flow of the sum of the compounds causing the hazard statements H341 or H351 or the labelling R40 or R68 is greater than, or equal to, 100 g/h, an emission limit value of 20 mg/Nm3 shall be complied with.

Darüber hinaus sollte der neue, durch die Richtlinie 2008/112/EG eingeführte Gefahrenhinweis (H304) verwendet werden. [EU] In addition, the new risk phrase (H304) required by Directive 2008/112/EC should be used.

Den Einstufungskriterien (Anhang I Abschnitt 3.7.) zufolge kann der allgemeine Gefahrenhinweis ersetzt werden durch den Gefahrenhinweis, der nur die Eigenschaft anzeigt, aufgrund deren Anlass zu Besorgnis besteht, falls entweder die Wirkungen auf die Fruchtbarkeit oder die Wirkungen auf die Entwicklung nachweislich nicht relevant sind. [EU] According to the classification criteria (Annex I, section 3.7) the general hazard statement can be replaced by the hazard statement indicating only the property of concern, in case either fertility or developmental effects are proven to be not relevant.

den Gefahrenhinweis "Explosiv, Gefahr der Massenexplosion". [EU] the hazard statement: 'explosive; mass explosion hazard'

Den Kriterien zufolge kann der allgemeine Gefahrenhinweis ersetzt werden durch den Gefahrenhinweis, der nur die Eigenschaft anzeigt, aufgrund deren Anlass zu Besorgnis besteht, falls entweder die Wirkungen auf die Fruchtbarkeit oder die Wirkungen auf die Entwicklung nachweislich nicht relevant sind. [EU] According to the criteria, the general hazard statement can be replaced by the hazard statement indicating only the property of concern, where either fertility or developmental effects are proven to be not relevant.

Der Gefahrenhinweis könnte durch den Expositionsweg ergänzt werden, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht. [EU] The route of exposure could be added to the hazard statement if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard.

Die Einstufung gemäß der Richtlinie 67/548/EWG, bei der der Expositionsweg angegeben ist, wurde in die entsprechende Klasse und Kategorie gemäß dieser Verordnung umgewandelt, jedoch mit einem allgemeinen Gefahrenhinweis ohne Angabe des Expositionswegs, da die erforderlichen Informationen nicht verfügbar sind. [EU] The classification under 67/548/EEC indicating the route of exposure has been translated into the corresponding class and category according to this Regulation, but with a general hazard statement not specifying the route of exposure as the necessary information is not available.

Die für diesen Stoff anzuwendende Einstufung und das entsprechende Kennzeichnungsetikett gelten für die in dem/den Gefahrenhinweis(en) im Zusammenhang mit der in der betreffenden Einstufung genannte(n) Gefahr(en). [EU] The classification and label shown for this substance applies to the hazard or hazards indicated by the hazard statement or hazard statements in combination with the hazard classification shown.

Die für diesen Stoff aufgeführte Einstufung und Kennzeichnung gilt für die gefährliche/-n Eigenschaft/-en, auf die der/die Gefahrenhinweis/-e im Zusammenhang mit der/den betreffenden Gefahrenklasse/-n und ;kategorie/-n verweist/-en. [EU] The classification and labelling shown for this substance applies to the hazardous property(ies) indicated by the hazard statement(s) in combination with the hazard class(es) and category(ies) shown.

die Gefahrenhinweis-Codes gemäß Anhang III und entsprechend der Einstufung [EU] the hazard statement codes as specified in Annex III, in accordance with the classification

Entspricht die Gefahr jedoch nachgewiesenermaßen einer der Gefahrenkategorien von Tabelle 2.1.2, ist das/der entsprechende Symbol, Signalwort und/oder Gefahrenhinweis zuzuordnen. [EU] Unless the hazard is shown to correspond to one of the hazard categories in Table 2.1.2, in which case the corresponding symbol, the signal word and/or the hazard statement shall be assigned.

Expositionsweg kann nicht ausgeschlossen werden Für bestimmte Gefahrenklassen, z. B. STOT, sollte der Expositionsweg im Gefahrenhinweis nur dann angegeben werden, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr gemäß den Kriterien des Anhangs I bei keinem anderen Expositionsweg besteht. [EU] Route of exposure cannot be excluded

Gefahrenhinweis-Codes [EU] Hazard statement codes

"Gefahrenhinweis": Textaussage zu einer bestimmten Gefahrenklasse und Gefahrenkategorie, die die Art und gegebenenfalls den Schweregrad der von einem gefährlichen Stoff oder Gemisch ausgehenden Gefahr beschreibt [EU] 'hazard statement' means a phrase assigned to a hazard class and category that describes the nature of the hazards of a hazardous substance or mixture, including, where appropriate, the degree of hazard

GHS-Gefahrenhinweis [EU] GHS Hazard Statement [3]

In diesem Fall dürfen den Ausgangsstoffen keine Stoffe oder Zubereitungen zugefügt werden, denen der folgende Gefahrenhinweis zugeordnet ist oder zum Zeitpunkt der Antragstellung zugeordnet wird: H317. [EU] In this case no substances or preparations may be added to the raw materials that are assigned, or may be assigned at the time of application, with the following hazard statement: H317.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners