DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gebirge
Search for:
Mini search box
 

21 results for Gebirge
Word division: Ge·bir·ge
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das Flugzeug stürzte am Kreuzungspunkt zweier Gebirge ab. The plane crashed at the juncture of two mountains.

Eine der bekanntesten portugiesischen Autorinnen, Lídia Jorge, lässt ihre Großmutter von Boliqueime erzählen, das am westlichen Ende Europas liegt, auf halber Strecke zwischen dem Meer und dem unwegsamen Gebirge, und in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts der Mittelpunkt die ländliche Algarve war. [G] One of the best-known Portuguese authors, Lidia Jorge, has her grandmother tell the story of Boliqueime, which is situated at the western end of Europe, halfway between the sea and the impassable mountains, and was the focal point of rural Algarve in the first half of the 20th century.

Frau Zeh, Sie haben Leipzig selbst einmal als eine "mittelgroße mitteldeutsche Stadt" beschrieben, "die kein Gebirge vor der Tür, keinen majestätisch sich dahinwälzenden Strom im Herzen, keinen Wald außen herum, keine Küste in der Nähe, keinen Regierungssitz, keine Drogenszene, keine Heilquellen und auch sonst eigentlich nichts zu melden hat". [G] Ms Zeh, you once described Leipzig as a 'medium-sized, Central German city that has no mountains surrounding it, no majestic river to flow though it, no forests nearby, is far from any coastline, is not a government seat, has no drug-taking culture, no thermal baths and generally nothing to say for itself.'

Laut WWF-Deutschland sind die Alpen damit "das am meisten genutzte Gebirge der Welt" - viel zu tun also für den Deutschen Alpenverein. [G] According to the WWF-Germany this makes the Alps "the most popular mountains in the world" - this means that the Deutscher Alpenverein/DAV (German Alpine Club) really has its work cut out.

Seine asymmetrisch gewölbte Dachlandschaft ist ein wahres Gebirge aus Beton. [G] Its asymmetrically arched roof landscape is a veritable mountain of concrete.

Auch können die Entfernung zu einem wirtschaftlichen Zentrum oder die Art der Landschaft (flaches Land, Gebirge) durchaus von Bedeutung sein. [EU] The distance to an economic centre or the form of the landscape (flat land, mountainous) may not be negligible factors.

Die kalten Winde aus dem Himalaya-Gebirge, die die sieben Täler im Jahresverlauf mit unterschiedlichen Temperaturen durchströmen, sind einer der Gründe für das charakteristische Darjeeling-Aroma. [EU] The cold wind blowing from the Himalayas through the seven valleys at various temperatures during the year is one of the reasons resulting in the unique Darjeeling flavour.

Die Mitgliedstaaten werden ersucht, für jede Region und innerhalb jeder Region für das Flachland bzw. Gebirge den Zeitraum festzulegen, der sich für die Probenahme und Analyse der einzelnen Arten am besten eignet, und diesen Zeitraum einzuhalten. [EU] Member States are requested to define for each region, and inside each region for plains and mountains, the most convenient period for the sampling and analysis of the various species, and to keep to this period.

Diese Grenze besteht größtenteils aus Gebirge, das mit einem Kraftfahrzeug nur über die Alpenpässe oder mautpflichtige Autobahnverbindungen überquert werden kann. [EU] In this context, it should be stressed that the only Member State with which Piedmont has a common border is France.

Gebirge (Bergland, Mittelgebirge usw.) [EU] [listen] Mountains (highlands, hills, etc.)

Gebirge (Bergland, Mittelgebirge usw.) = Ja [EU] Mountains (highlands, hills, etc.) = Yes

Gebirge (Bergland, Mittelgebirge usw.) = Nein [EU] Mountains (highlands, hills, etc.) = No

Gebirge (Bergland, Mittelgebirge usw.) = Nicht zutreffend (Spalte 18 = 4) [EU] Mountains (highlands, hills, etc.) = Not applicable (Column 18 = 4)

Gebirge der borealen Zonen [EU] Boreal mountain systems

Gebirge der gemäßigten Zonen [EU] Temperate mountain systems

"Geländedaten" bezeichnet Daten über die Erdoberfläche einschließlich natürlich vorkommender Merkmale wie Gebirge, Hügel, Kuppen, Täler, Gewässer, ständiges Eis und ständiger Schnee, ausgenommen Hindernisse. [EU] 'terrain data' means data about the surface of the earth containing naturally occurring features such as mountains, hills, ridges, valleys, bodies of water, permanent ice and snow, and excluding obstacles.

im Osten durch die Straße R339, die die Swartberge mit dem Outeniqua-Gebirge verbindet, von Barandas über Uniondale [EU] to the East: R339 road linking the Swartberg Mountain range with the Outeniqua Mountain range, from Barandas through Uniondale

im Süden durch das Outeniqua-Gebirge [EU] to the South: Outeniqua Mountain range

im Westen durch die Gamkaberge, durch die die Gebirgskette der Swartberge in südlicher Richtung (Richtung Outeniqua-Gebirge) mit dem Gamka-Fluss verbunden ist. [EU] to the West: Gamka Mountains linking the Swartenberg Mountain range with the Gamka river in a southerly direction towards the Outeniqua Mountains.

Nadelwälder und Gebirge der borealen Zonen [EU] Boreal coniferous forest and mountain systems

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners