DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Blatt
Search for:
Mini search box
 

344 results for Blatt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Sie zerknüllte das Blatt zu einer festen Kugel. She screwed the sheet up into a tight ball.

Sie findet klare Worte für ihren Chef.; Sie nimmt kein Blatt vor den Mund, wenn sie über ihren Chef spricht. She doesn't mince her words when she talks about her boss.

Ich nehme (mir) kein Blatt mehr vor den Mund. I'm not going to mince matters.

Das steht auf einem anderen Blatt. That's a different kettle of fish.

Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion.

Ich unterschrieb mit meinem Namen und trocknete das Blatt mit dem Löscher. I signed my name and blotted the page.

Nehmt Euch jeder ein Blatt und gebt den Rest weiter. Take one sheet each, please, and pass the rest along.

Das Blatt hat sich gewendet. The luck has turned.

Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.] The tide has turned. [fig.]

Das Blatt wendet sich.; Die Dinge wenden sich zum Besseren. The tide turns. [fig.]

Das Blatt beginn sich zu wenden. The tide is turning.

Das Blatt erscheint monatlich, ist unabhängig und hat sich einem seriösen, sachlichen Journalismus verschrieben. [G] The journal appears monthly and is independent and devoted to serious, objective journalism.

Denn die Erdgeschoss- und Bodenplatten zeigen ein großmaßstäbliches Blatt- und Rankwerk in Scherenschnittmanier. [G] The cladding around the ground floor and the flooring itself feature a large-scale leaf-like design fashioned in silhouette style.

Der Schriftsteller Friedrich Dürrenmatt sitzt an einem riesigen Schreibtisch, tief über ein Blatt gebeugt. [G] The author Friedrich Dürrenmatt sits at a huge desk, leaning over a sheet of paper.

Die ersten Ideen für eine Formfindung werden zwar bisweilen immer noch auf einem Blatt Papier festgehalten; im weiteren Arbeitsverlauf übernehmen digitale Werkzeuge (tools) die nachfolgende Ausarbeitung des Entwurfs bis hin zu einem dreidimensionalen Modell, wobei man sich neuer Techniken bedient, so genannter "Rapid Prototyping". [G] Initial design ideas are occasionally still scribbled on a piece of paper, yet from this point digital tools take over, developing the design into a three-dimensional model. This includes the use of new techniques, known collectively as rapid prototyping.

Die jungen Musiker können virtuos improvisieren, aber zugleich schwierigste Partien vom Blatt lesen. [G] Nowadays most young instrumentalists can improvise with virtuosity, but also sight-read gruellingly complex compositions.

Erscheint beispielsweise ein neues Theaterstück auf der Bühne, nimmt es in der Rezeption in den Zeitungen und Zeitschriften einen breiteren Raum ein, steht auch an prominenterer Stelle im "Blatt". [G] When, for example, a new play appears, its reception receives much space and a prominent place in the newspapers and magazines.

Zunächst für die Hamburger Volkszeitung, ein Blatt der Nachkriegs-KPD. [G] At first, he worked for the Hamburger Volkszeitung, a paper published by the Communist Party of Germany (KPD).

0 Keine Schädigung, kein Blatt geschädigt [EU] 0 No injury, none of the leaves injured.

6 deutliche Anzeichen einer Blatt- oder Kronenschädigung (z. B. angefressene Blätter oder kahle Kronenanteile) [EU] 6 Significant signs of leaf or crown damage (e.g., eaten leaves or bare crown parts)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners