DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Azienda
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

April 2002 nahm die Kommission Nachprüfungen in den Räumlichkeiten von Dimon, Transcatab Trestina Azienda Tabacchi S.p.A. [EU] On 18-19 April 2002, the Commission carried investigations at the premises of Dimon, Transcatab Trestina Azienda Tabacchi S.p.A.

Azienda agricola Bassan Antonio. [EU] Azienda agricola Bassan Antonio

Azienda Agricola 'San Biagio' [EU] Azienda Agricola 'San Biagio'

Azienda/Unità Sanitaria Locale - ASL (Lokale Verwaltungsstelle für das Gesundheitswesen, bei der die betroffene Person versichert ist) [EU] ASL (the competent local health agency with which the person concerned is registered)

Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio. [EU] Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio

Das Programm für den Betrieb Azienda agricola Bassan Antonio in der Region Veneto ist inzwischen abgeschlossen. [EU] The programme applicable to Azienda agricola Bassan Antonio in the Veneto Region has been finalised.

"die italienischen Behörden aufgrund des Urteils in der Rechtssache Deggendorf verpflichtet sind, zu prüfen, ob das Unternehmen Azienda sviluppo multiservizi SpA und die anderen Beihilfeempfänger tatsächlich in den Genuss der Beihilfen gekommen sind, und, falls ja, die betreffenden staatlichen Beihilfen erst zu genehmigen, wenn die zuvor festgestellten unvereinbaren und rechtswidrigen Beihilfen gemäß der genannten Entscheidung zurückerstattet wurden". [EU] 'In view of the Deggendorf case law [24], the Italian authorities have therefore committed to check if Azienda Sviluppo Multiservizi S.p.A. and the other beneficiaries have indeed benefited of such aid and if so not to grant the present State aid before the unlawful and incompatible State aid previously granted has been reimbursed in line with the above mentioned decision.'

Die Programme für die Zona Val Brembana und den Betrieb Azienda Troticultura S Cristina in Italien wurden abgeschlossen und sollten daher aus den Anhängen I und II der Entscheidung 2003/634/EG gestrichen werden. [EU] The programmes applicable to the Zona Val Brembana and to the farm Azienda Troticoltura S. Cristina in Italy have been finalised. Therefore, they should be deleted from Annexes I and II to Decision 2003/634/EC.

Die Trennung der beiden Märkte gilt auch für die Netzbetreiber, wie es die AGCOM in einer ihrer Entscheidungen bestätigt hat, was mit der Entscheidung RAI/Rami d'azienda und mit einer Marktuntersuchung zum Fernsehsektor durch die Wettbewerbs- und Marktaufsichtsbehörde in Einklang steht. [EU] The separation of the two markets also holds for the network operators as confirmed by AGCOM in one of its decisions, in line with the RAI/Rami d'azienda decision and the survey of the television sector by the Competition Authority.

für Sachleistungen bei der gebietsmäßig zuständigen "Azienda sanitaria locale - ASL" (Ortsstelle der Gesundheitsverwaltung); für Seeleute [EU] for benefits in kind, the 'ASL' (local health administration unit) responsible for the area concerned; for mariners and civilian aircrews, the

In Italien sind Feld 6 und 7 von der ASL - Azienda sanitaria locale (Ortsstelle der Gesundheitsverwaltung) oder vom Gesundheitsministerium auszufüllen. [EU] In Italy, sections 6 and 7 should be completed by the ASL or Ministry of Health.

Italienisch: Alimenti composti per animali destinati ad un'azienda agricola o ad un'azienda dedita all'allevamento o all'ingrasso che utilizzano gli alimenti composti - Regolamento (CE) n. 2799/1999 [EU] In Italian: Alimenti composti per animali destinati ad un'azienda agricola o ad un'azienda dedita all'allevamento o all'ingrasso che utilizzano gli alimenti composti - Regolamento (CE) n. 2799/1999

Maßnahme 13137, Rechtssache C/6161 - RAI/Rami d'azienda, vom 29. April 2004. [EU] Measure 13137, case No C/6161 of 29 April 2004.- RAI/Rami d'azienda.

Seit dem 1. Januar 1996 gilt das Decreto Legislativo No497 vom 25. November 1995, relativo alla trasformazione dell'Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, das mehrfach verlängert und sodann in geltendes Recht umgewandelt wurde. Mit Legge No 665 vom 21. Dezember 1996 wurde die Umwandlung des Unternehmens in eine Aktiengesellschaft (S.p.A) ab dem 1. Januar 2001 besiegelt. [EU] From 1 January 1996, the Decreto Legislativo No497 of 25 November 1995, relativo alla trasformazione dell'Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, reconducted several times and subsequently transformed into law, Legge No 665 of 21 December 1996 has finally established the transformation of that entity into a share company (S.p.A) as from 1 January 2001

Siehe Rechtssache C-107/98 Teckal Srl und Comune di Viano, Azienda Gas-Acqua Consorziale (AGAC) Reggio Emilia, Urteil vom 18. November 1999. [EU] See case C-107/98 Teckal SRL and Comune di Viano, Azienda Gas-Acqua Consorziale (AGAC) di Reggio Emilia, judgment of 18 November 1999.

Sorgenti della Gerbola: der Teil des Wassereinzugsgebiets des Flusses Grana von den Quellen von 'Cavo C' und 'Canale del Molino della Gerbala' bis zum Stauwerk unterhalb des Betriebs 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.' [EU] Sorgenti della Gerbola: the part of the water catchment area of the river Grana from the sources of "Cavo C" and "Canale del Molino della Gerbala" to the barrier below the farm "Azienda Agricola Canali Cavour S.S."

Sorgenti della Gerbola: der Teil des Wassereinzugsgebiets des Flusses Grana von den Quellen von 'Cavo C' und 'Canale del Molino della Gerbala' bis zum Stauwerk unterhalb des Fischzuchtbetriebs 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.' [EU] Sorgenti della Gerbola: the part of the water catchment area of the river Grana from the sources of "Cavo C" and "Canale del Molino della Gerbala" to the barrier below the farm "Azienda Agricola Canali Cavour S.S. "

Sorgenti della Gerbola: Der Teil des Wassereinzugsgebiets des Flusses Grana von den Quellen von 'Cavo C' und 'Canale del Molino della Gerbala' bis zur Sperre unterhalb des Betriebs 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.' [EU] Sorgenti della Gerbola: The part of the water catchment area of the river Grana from the sources of "Cavo C" and "Canale del Molino della Gerbala" to the barrier of below the farm "Azienda Agricola Canali Cavour SS".

Sorgenti della Gerbola: Der Teil des Wassereinzugsgebiets des Flusses Grana von den Quellen von 'Cavo C' und 'Canale del Molino della Gerbala' bis zur Sperre unterhalb des Fischzuchtbetriebs 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.'; [EU] Sorgenti della Gerbola: The part of the water catchment area of the river Grana from the sources of 'Cavo C' and 'Canale del Molino della Gerbala' to the barrier of below the farm 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.'

Um die für Phase 2 vorgesehenen Investitionen vornehmen zu können, hat Ottana Energia Anfang 2007 zusammen mit der Bozner Azienda Energetica S.p.A. [EU] In order to realise the investments foreseen in phase 2, in the beginning of 2007 Ottana Energia won Azienda-Energetica SpA Etschwerke AG (AE-EW) of Bolzano, a leading operator in the energy market in southern Tirol for a joint venture under the name Biopower Sardegna Srl's.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners