DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
holidays
Search for:
Mini search box
 

193 results for holidays
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die blaue Farbe weckt Assoziationen an einen Strandurlaub. The blue colour is evocative of beach holidays.

Wegen Betriebsferien geschlossen. Closed for annual holidays.

Der Urlaub dient der Erholung. Holidays are for refreshment.

Schöne Feiertage! Happy holidays!

Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann. Holidays are the only time I can really switch off/tune out.

Was war das Aufregendste an deinem Urlaub? What was the most exciting thing about your holidays?

Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.

Im Urlaub haben wir uns ein Ferienhaus gemietet. We rented a house for our holidays/vacation.

Sie sah geradezu verboten gesund aus, als sie aus dem Urlaub zurückkam. She looked disgustingly healthy when she got back from her holidays.

Sie hat die meiste Zeit ihres Urlaubs damit verbracht, die örtlichen Buchhandlungen heimzusuchen. She spent most of her holidays haunting the local bookstores.

Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. The activity holidays on offer are best suited to groups.

Mein Urlaub ist mir heilig. My holidays are sacrosanct.

Dieses Essen lässt Erinnerungen an meinen Spanienurlaub wach werden. This meal takes me back to my holidays in Spain.

Schöne/frohe Ostertage! Happy Easter!; Happy Easter holidays!

Action und Spaß bestimmen heute die Urlaubsplanung weit mehr als die in den 90er Jahren gefragte Umwelt- und Sozialverträglichkeit. [G] Today, holidays are chosen far more for their action and fun components than for the environmental and social sustainability demanded in the 1990s.

Alexandra: Feste wie zum Beispiel Chanukka kann man heutzutage eher als Familienfeste ansehen. [G] Alexandra: Holidays like Hanukah can be regarded these days more as family occasions.

Eher schon an Schlangestehen, erste Liebe und Ostsee-Urlaub ... [G] He thinks rather of the queuing up, his first love and holidays on the Baltic Sea ...

Es ist an sieben Tagen die Woche Betrieb, auch in den Sommerferien, sogar an Weihnachten. Denn Probenräume sind eine knappe Ressource in Berlin. [G] It operates seven days a week, also in the summer holidays, and even at Christmas, as rehearsal rooms are a scarce resource in Berlin.

Seit den achtziger Jahren wurden die Urlaube der Deutschen immer kürzer. Von 18 auf 12 Tage im Jahr 2004 wurde abgespeckt. [G] Since the 1980s the Germans' holidays had become increasingly shorter. In 2004 the average holiday break was reduced from 18 to 12 days.

Was einst Wissenschaftlern mit speziellem Interesse vorbehalten war, macht heute den Reiz so genannter Erlebnisreisen aus: Kälte, Meer und Eis, Hitze, Schlafen unter freiem Himmel, umgeben von heulenden Hyänen - alles natürlich mit dem Komfort einer Luxusreise. [G] Experiences that were once reserved for researchers with special interests today provide the attraction of so-called adventure holidays: cold, sea and ice, heat, sleeping under the stars surrounded by howling hyenas - and all of course with the comforts of a luxury trip.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners