A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bestrumpft
bestuhlen
beständig
beständig machen
bestärken
bestätigt fühlen
bestäuben
bestücken
bestürmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for bestärkt
Word division: best·är·kt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Hierzu
sollten
die
Mitgliedstaaten
darin
bestärkt
werden
,
die
Dauer
der
vorübergehenden
Einstellung
an
Gesichtspunkte
der
Biodynamik
,
der
saisonalen
Schwankungen
und
der
Marktdynamik
zu
knüpfen
. [EU]
To
that
effect
,
Member
States
should
be
encouraged
to
link
the
period
of
temporary
cessation
with
considerations
of
biological
dynamics
,
seasonality
and
market
dynamics
.
Im
Bereich
des
Programms
"Menschen"
sollte
das
Interesse
für
die
Aufnahme
des
Berufs
des
Forschers
geweckt
werden
,
europäische
Forscher
sollten
darin
bestärkt
werden
,
in
Europa
zu
bleiben
,
Forscher
aus
der
ganzen
Welt
sollten
für
die
Arbeit
in
Europa
gewonnen
werden
und
Europa
sollte
für
Spitzenforscher
attraktiver
werden
. [EU]
Under
the
'People'
programme
,
individuals
should
be
stimulated
to
enter
into
the
profession
of
researcher
,
European
researchers
should
be
encouraged
to
stay
in
Europe
,
researchers
from
the
entire
world
should
be
attracted
to
Europe
and
Europe
should
be
made
more
attractive
to
the
best
researchers
.
Insbesondere
dadurch
,
dass
die
Kommission
lange
Zeit
keine
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
bestimmte
Mitgliedstaaten
eingeleitet
hatte
,
hat
sie
trotz
eigener
Untersuchungen
der
betreffenden
Vertragsverletzungen
und
ihrer
wiederholten
Warnungen
,
Klage
einzureichen
,
die
Mitgliedstaaten
darin
bestärkt
,
von
der
Anwendbarkeit
des
Artikels
119
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
141
)
auszugehen
. [EU]
In
particular
,
through
its
prolonged
failure
to
take
infringement
action
against
certain
Member
States
,
despite
its
own
investigations
into
the
infringements
concerned
and
repeated
warnings
that
it
would
initiate
action
,
the
Commission
led
Member
States
to
consolidate
their
belief
as
to
the
effect
of
Article
119
of
the
Treaty
(now
Article
141
).
Nach
den
französischen
Rechtsvorschriften
wird
der
Staat
berechtigt
bzw
.
sogar
darin
bestärkt
,
bei
unzureichenden
Mitteln
Mittelzuführungen
an
öffentliche
Unternehmen
zu
gestatten
,
bevor
diese
klassische
Bankdarlehen
in
Anspruch
nehmen
müssen
. [EU]
In
the
event
of
a
shortage
of
funds
,
French
legislation
authorises
or
indeed
encourages
the
State
to
provide
capital
to
publicly
owned
establishments
,
rather
than
expecting
them
to
secure
conventional
bank
loans
.
Access
to
these
resources
is
in
no
way
conditional
on
prior
compliance
with
the
rules
governing
State
aid
.
Quantitative
und
qualitative
Stärkung
des
Humanpotenzials
in
Forschung
und
Technologie
in
Europa
dadurch
,
dass
das
Interesse
für
die
Aufnahme
des
Forscherberufs
geweckt
wird
,
europäische
Forscher
darin
bestärkt
werden
,
in
Europa
zu
bleiben
,
und
Forscher
aus
der
gesamten
Welt
für
die
Arbeit
in
Europa
gewonnen
werden
.
Somit
wird
Europa
für
Spitzenforscher
attraktiver
. [EU]
Strengthening
,
quantitatively
and
qualitatively
,
the
human
potential
in
research
and
technology
in
Europe
,
by
stimulating
people
to
enter
into
the
profession
of
researcher
,
encouraging
European
researchers
to
stay
in
Europe
,
and
attracting
to
Europe
researchers
from
the
entire
world
,
making
Europe
more
attractive
to
the
best
researchers
.
Unter
gebührender
Beachtung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
sollten
die
Mitgliedstaaten
darin
bestärkt
werden
,
alle
angemessenen
Formen
der
Zusammenarbeit
zu
nutzen
,
um
die
Ziele
dieser
Richtlinie
zu
erreichen
. [EU]
Whilst
having
due
regard
to
the
provisions
of
this
Directive
,
Member
States
should
be
encouraged
to
pursue
all
appropriate
forms
of
cooperation
in
relation
to
the
objectives
set
out
in
this
Directive
.
Vermehrte
Mitgliedschaft
beim
CWÜ
,
indem
die
noch
verbleibenden
14
Nichtvertragsstaaten
darin
bestärkt
und
unterstützt
werden
,
dem
CWÜ
möglichst
bald
beizutreten
[EU]
Increased
membership
of
the
CWC
,
by
encouraging
and
supporting
the
14
remaining
States
not
Parties
[1]
to
join
it
as
soon
as
possible
Viertens:
Polen
verweist
darauf
,
dass
die
für
Schiffbau
zuständige
Abteilung
der
ARP
mit
der
Genehmigung
des
Umstrukturierungsplans
von
2003
die
Werft
in
ihren
berechtigten
Erwartungen
noch
bestärkt
hat
,
da
alle
Mitglieder
dieser
Abteilung
die
ARP
im
Aufsichtsrat
vertreten
. [EU]
Fourthly
,
Poland
argued
that
the
approval
of
the
2003
restructuring
plan
by
the
ARP
team
for
the
shipbuilding
industry
had
reinforced
the
legitimate
expectations
of
the
yard
because
the
members
of
this
team
were
all
representatives
of
ARP
on
the
Supervisory
Board
.
Zudem
bestärkt
die
Kommission
INAVIC
darin
,
mit
der
ICAO
uneingeschränkt
zusammenzuarbeiten
,
um
die
bei
der
Umsetzung
seines
Plans
zur
Mängelbehebung
gemachten
Fortschritte
,
soweit
möglich
und
zweckmäßig
auch
im
Rahmen
einer
Validierungsmission
(
ICVM
)
vor
Ort
,
zu
bestätigen
. [EU]
The
Commission
also
encourages
INAVIC
to
fully
cooperate
with
ICAO
in
order
to
validate
the
progress
in
the
implementation
of
its
corrective
action
plan
,
including
if
possible
and
as
appropriate
,
through
an
on-site
mission
(ICAO
Coordinated
Validation
Mission
-
ICVM
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestärkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners