DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Urkunde
Search for:
Mini search box
 

230 results for Urkunde
Word division: Ur·kun·de
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Bei der Hinterlegung der Urkunde nach Artikel 58 Absatz 2 des Übereinkommens erklärt die Union gemäß Artikel 2 Absatz 3 des Übereinkommens, dass sie die Anwendung der Kapitel II und III des Übereinkommens auf Unterhaltspflichten zwischen Ehegatten und früheren Ehegatten erstreckt. [EU] When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall declare, pursuant to Article 2(3) of the Convention, that it will extend the application of Chapters II and III of the Convention to spousal support.

Bei der Hinterlegung der Urkunde nach Artikel 58 Absatz 2 des Übereinkommens gibt die Union die einseitige Erklärung ab, deren Wortlaut diesem Beschluss als Anhang IV beigefügt ist. [EU] When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall make the unilateral declaration the text of which is attached as Annex IV to this Decision.

Bei der Hinterlegung der Urkunde nach Artikel 58 Absatz 2 des Übereinkommens gibt die Union die Erklärungen nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe g des Übereinkommens zu den von den Mitgliedstaaten verlangten Angaben oder Schriftstücken und nach Artikel 44 Absatz 1 des Übereinkommens zu den Sprachen, die von den Mitgliedstaaten außer ihren Amtssprachen akzeptiert werden, sowie die Erklärung nach Artikel 44 Absatz 2 des Übereinkommens ab. [EU] When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall make the declarations provided for in point (g) of Article 11(1) of the Convention concerning the information or documents required by the Member States and in Article 44(1) of the Convention concerning the languages accepted by the Member States other than their official languages, and the declaration provided for in Article 44(2) of the Convention.

Bei der Hinterlegung der Urkunde nach Artikel 58 Absatz 2 des Übereinkommens gibt die Union die Zuständigkeitserklärung nach Artikel 59 Absatz 3 des Übereinkommens ab. [EU] When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall make the declaration of competence pursuant to Article 59(3) of the Convention.

bei einem Notar für die Vollstreckbarerklärung einer öffentlichen Urkunde [EU] a notary in a procedure of declaration of enforceability of an authentic instrument

bei einem Notar für die Vollstreckbarerklärung einer öffentlichen Urkunde [EU] a notary in a procedure of declaration of enforceability of an authentic instrument, in Estonia, the 'maakohus' (county court)

bei einer im Versäumnisverfahren ergangenen Entscheidung die Urschrift oder eine beglaubigte Abschrift der Urkunde, aus der sich ergibt, dass das den Rechtsstreit einleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück der säumigen Partei übermittelt worden ist [EU] if the judgment was given by default, the original or a certified copy of a document establishing that the document which instituted the proceedings or an equivalent document was notified to the defaulting party

Beim Beweis durch Urkunden ist entweder auf eine Nummer des Anlagenverzeichnisses zu verweisen oder, wenn sich die Urkunde nicht im Besitz des Klägers befindet, anzugeben, wie sie erlangt werden kann. [EU] Documentary evidence offered in support must refer to the relevant document number in a schedule of annexed documents. Alternatively, if a document is not in the applicant's possession, the pleading must indicate how the document may be obtained.

Beim Beweis durch Urkunden ist entweder auf eine Nummer des Verzeichnisses der Anlagen zu verweisen oder, wenn sich die Urkunde nicht im Besitz des Klägers befindet, anzugeben, wie sie erlangt werden kann. [EU] Documentary evidence offered in support must refer to the relevant document number in a schedule of annexed documents. Alternatively, if a document is not in the applicant's possession, the pleading must indicate how the document may be obtained.

Beim Präsidenten der chambre départementale des notaires im Falle eines Antrags auf Vollstreckbarerklärung einer notariellen Urkunde [EU] The 'président de la chambre départementale des notaires' in the case of application for a declaration of enforceability of a notarial authentic instrument

beim Präsidenten der chambre départementale des notaires im Falle eines Antrags auf Vollstreckbarerklärung einer notariellen Urkunde, in Irland beim High Court [EU] the 'président de la chambre départementale des notaires' in the case of application for a declaration of enforceability of a notarial authentic instrument

Bei reduzierten Lehrgängen ist in der Urkunde anzugeben, ob die Schnittstellenbereiche abgedeckt wurden oder nicht. [EU] If the course is not a complete one, the certificate shall identify whether the interface areas have been covered or not.

BESCHEINIGUNG ÜBER EINE ÖFFENTLICHE URKUNDE/EINEN GERICHTLICHEN VERGLEICH (1) IN EINER ZIVIL- ODER HANDELSSACHE [EU] CERTIFICATE CONCERNING AN AUTHENTIC INSTRUMENT/COURT SETTLEMENT (1) IN CIVIL AND COMMERCIAL MATTERS

BESTÄTIGUNG ALS EUROPÄISCHER VOLLSTRECKUNGSTITEL - ÖFFENTLICHE URKUNDE [EU] EUROPEAN ENFORCEMENT ORDER CERTIFICATE - AUTHENTIC INSTRUMENT

Betreffen die Einwände nur einen spezifischen Umstand mit Bezug auf die in einer öffentlichen Urkunde beurkundeten Rechtsgeschäfte oder Rechtsverhältnisse, so sollte die öffentliche Urkunde in Bezug auf den angefochtenen Umstand keine Beweiskraft in einem anderen Mitgliedstaat als dem Ursprungsmitgliedstaat entfalten, solange die Einwände anhängig sind. [EU] If the challenge concerns only a specific matter relating to the legal acts or legal relationships recorded in the authentic instrument, the authentic instrument in question should not produce any evidentiary effects in a Member State other than the Member State of origin with regard to the matter being challenged as long as the challenge is pending.

Betrifft die öffentliche Urkunde mehr als drei Antragsteller oder drei Antragsgegner, so ist ein weiteres Blatt beizufügen. [EU] If the authentic instrument concerns more than three creditors or three debtors, attach an additional sheet.

Betrifft die öffentliche Urkunde mehr als drei Antragsteller oder drei Antragsgegner, so ist ein weiteres Blatt beizufügen. [EU] If the authentic instrument concerns more than three maintenance claims, attach an additional sheet.

Betrifft die öffentliche Urkunde mehr als drei Antragsteller oder drei Antragsgegner, so ist ein weiteres Blatt beizufügen. [EU] If the decision/court settlement concerns more than three maintenance claims, attach an additional sheet.

Da die Europäische Union Vertragspartei des Übereinkommens von 2001 ist und die Unterzeichnung des Übereinkommens sowie die Hinterlegung ihrer Urkunde für die vorläufige Anwendung bereits durch den Beschluss 2011/634/EU des Rates genehmigt worden sind, liegt es im Interesse der Union, das Übereinkommen zu schließen - [EU] The European Union is a party to the 2001 Agreement, and the signature of the Agreement and the deposit of its instrument of provisional application have already been authorised by Council Decision 2011/634/EU [1]. It is therefore in the interest of the Union to conclude the Agreement,

Danach hinterlegte Bolivien eine Urkunde zum erneuten Beitritt zum besagten Übereinkommen unter einem Vorbehalt bezüglich der traditionellen Verwendung von Kokablättern (insbesondere was das Kauen und die medizinische Anwendung der Blätter betrifft). [EU] Bolivia has subsequently deposited an instrument to re-accede the UN Single Convention on Narcotic Drugs with a reservation on the traditional use of coca leaves (in particular chewing and medicinal uses).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners