A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Führerscheinklasse
Führerscheinneuling
Führerscheinprüfung
Führerstaat
Führerstand
Führerstand-Plattform
Führerstandsanzeige
Führerstandsignalübertragung
Führerstandssignalisierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for
Führerstand
Word division: Füh·rer·stand
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Geräuschpegel
im
Führerstand
ist
ein
Eckwert
für
Züge
mit
Führerstand
. [EU]
The
noise
within
a
driver's
cab
is
a
parameter
for
units
equipped
with
a
driver's
cab
.
Der
Geräuschpegel
im
Führerstand
ist
Gegenstand
der
Richtlinie
2003/10/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Februar
2003
über
Mindestvorschriften
zum
Schutz
von
Sicherheit
und
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
vor
der
Gefährdung
durch
physikalische
Einwirkungen
(
Lärm
).
Dieser
Parameter
ist
von
den
Eisenbahnunternehmen
und
ihren
Mitarbeitern
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
noise
level
within
the
driver's
cab
is
the
subject
of
Directive
2003/10/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
6
February
2003
on
the
minimum
health
and
safety
requirements
regarding
the
exposure
of
workers
to
the
risks
arising
from
physical
agents
(noise)
and
shall
be
applied
by
railway
undertakings
and
their
staff
.
Der
Geräuschpegel
im
Führerstand
ist
jedoch
durchaus
von
Bedeutung
. [EU]
However
,
the
noise
level
within
the
driver's
cab
is
an
important
issue
.
Der
Geräuschpegel
im
Führerstand
ist
so
gering
wie
möglich
zu
halten
,
indem
die
Lärmemission
an
der
Quelle
und
durch
geeignete
zusätzliche
Maßnahmen
begrenzt
wird
(
akustische
Isolierung
,
Schalldämmung
). [EU]
Noise
levels
in
the
cab
must
be
kept
as
low
as
possible
,
by
limiting
the
noise
at
the
source
and
by
appropriate
additional
measures
(acoustic
insulation
,
sound
absorption
).
Der
im
Führerstand
maximal
zulässige
Geräuschpegel
ist
in
der
TSI
Lärm
spezifiziert
. [EU]
The
maximum
noise
level
allowed
in
the
cab
is
specified
in
the
noise
TSI
.
Der
Triebfahrzeugführer
muss
mittels
einer
Einrichtung
in
der
Lage
sein
,
im
Führerstand
zu
bestätigen
,
dass
er
den
Alarm
zur
Kenntnis
genommen
hat
. [EU]
A
device
in
the
cab
shall
allow
the
driver
to
acknowledge
his
awareness
of
the
alarm
.
Der
Zugang
zum
Führerstand
muss
ohne
fahrzeugseitig
verfügbare
Energieversorgung
möglich
sein
. [EU]
Access
to
the
driver's
cab
shall
be
possible
without
any
energy
supply
available
on
board
.
Die
aktuelle
TSI
enthält
Grenzwerte
für
Standgeräusch
,
Anfahrgeräusch
,
Vorbeifahrgeräusch
und
das
Innengeräusch
im
Führerstand
. [EU]
The
present
TSI
includes
limits
for
stationary
noise
,
starting
noise
,
pass-by
noise
and
driver's
cab
interior
noise
.
Die
allgemeine
Beleuchtung
im
Führerstand
muss
in
allen
normalen
Betriebsmodi
des
Fahrzeugs
(
einschließlich
"abgeschaltet"
)
durch
entsprechende
Befehle
des
Triebfahrzeugführers
gesteuert
werden
. [EU]
Cab
general
lighting
shall
be
provided
on
driver's
command
in
all
normal
operational
modes
of
the
rolling
stock
(included
'switched
off'
).
Die
Anforderungen
in
diesem
Abschnitt
4.2.9
gelten
für
Einheiten
,
die
mit
einem
Führerstand
ausgestattet
sind
. [EU]
The
requirements
specified
in
this
clause
4.2.9
apply
to
units
fitted
with
a
driver's
cab
.
Die
Bestätigung
des
Triebfahrzeugführers
,
dass
er
den
Alarm
zur
Kenntnis
genommen
hat
,
muss
an
dem
Ort
,
an
dem
der
Fahrgastalarm
ausgelöst
wurde
,
erkennbar
sein
und
das
akustische
Signal
im
Führerstand
ausschalten
. [EU]
The
driver's
acknowledgement
shall
be
perceivable
at
the
place
where
the
passenger
alarm
was
triggered
and
shall
stop
the
acoustic
signal
in
the
cab
.
Die
Bewegungsfreiheit
des
Personals
im
Führerstand
darf
nicht
durch
Hindernisse
eingeschränkt
sein
. [EU]
Freedom
of
movement
of
personnel
in
the
cab
interior
shall
not
be
inhibited
by
obstructions
.
Die
Knautschzonen
müssen
in
nicht
belegten
Bereichen
jeweils
an
den
Enden
des
Fahrzeugs
,
vor
dem
Führerstand
oder
in
den
Übergängen
zwischen
den
Wagen
liegen
.
Wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
können
sie
auch
in
angrenzenden
Bereichen
mit
vorübergehender
Belegung
(
zum
Beispiel
Toiletten
oder
Vorräume
)
oder
in
den
Führerständen
liegen
. [EU]
The
crumple
zones
shall
either
be
located
in
non-occupied
areas
close
to
the
extremities
of
each
vehicle
,
in
front
of
the
cab
and
in
inter-car
gangways
,
or
if
this
is
not
possible
in
adjacent
areas
of
temporary
occupation
(for
example
toilets
or
vestibules
)
or
cabs
.
Die
Luft
im
Führerstand
muss
erneuert
werden
,
sodass
die
CO2-Konzentration
den
in
Abschnitt
4.2.5.9
dieser
TSI
definierten
Konzentrationen
entspricht
. [EU]
The
air
in
the
cab
shall
be
renewed
to
keep
the
CO2
concentration
to
the
levels
specified
in
the
clause
4.2.5.9
of
this
TSI
.
Die
Position
von
Ausrüstung
im
Führerstand
darf
die
Sicht
des
Triebfahrzeugführers
auf
externe
Informationen
nicht
verdecken
oder
verzerren
. [EU]
Location
of
cab
equipment
shall
not
block
or
distort
the
drivers
view
of
external
information
.
Diese
Anforderung
gilt
für
Einheiten
,
die
mit
einem
Führerstand
ausgestattet
sind
. [EU]
This
clause
applies
to
units
fitted
with
a
driving
cab
.
Diese
Anforderung
gilt
für
Einheiten
,
die
mit
einem
Führerstand
ausgestattet
sind
. [EU]
This
requirement
applies
to
units
fitted
with
a
driving
cab
.
Dieser
Abschnitt
gilt
für
Einheiten
,
die
mit
einem
Führerstand
ausgestattet
sind
. [EU]
This
clause
applies
to
units
fitted
with
a
driver's
cab
.
Dieser
Zugang
kann
entweder
direkt
von
außen
über
eine
Außentür
am
Führerstand
oder
durch
ein
benachbartes
Abteil
(
oder
Bereich
)
an
der
Rückseite
des
Führerstand
s
erfolgen
. [EU]
It
is
permissible
for
this
access
to
be
either
directly
from
the
exterior
,
using
a
cab
external
door
,
or
through
a
compartment
(or
area
)
at
the
rear
of
the
cab
.
Die
TSI
Lärmemissionen
des
Teilsystems
Fahrzeuge
enthält
Grenzwerte
für
das
Standgeräusch
,
Anfahrgeräusch
,
Fahrgeräusch
und
Innengeräusch
im
Führerstand
konventioneller
Bahnfahrzeuge
. [EU]
The
rolling
stock
subsystem
TSI
noise
includes
limits
for
stationary
noise
,
starting
noise
,
pass-by
noise
and
interior
noise
for
driver's
cabs
caused
by
conventional
rolling
stock
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Führerstand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners