DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beifahrer
Search for:
Mini search box
 

38 results for Beifahrer
Word division: Bei·fah·rer
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Entsprechend dem Artikel 2 der Richtlinie 1999/24/EG:"(1) Ab dem 1. Januar 2000 dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf die Halteeinrichtung für Beifahrer beziehen,weder die EG-Typgenehmigung für einen Typ eines zweirädrigen Kraftfahrzeugs oder einer Halteeinrichtung für Beifahrer verweigern, nochdie Zulassung, den Verkauf oder das Inverkehrbringen von zweirädrigen Kraftfahrzeugen oder den Verkauf oder die Inbetriebnahme von Halteeinrichtungen für Beifahrer verbieten,wenn die Halteeinrichtung für Beifahrer die Anforderungen der Richtlinie 93/32/EWG, in der Fassung dieser Richtlinie, erfüllt.(2) Ab dem 1. Juli 2000 verweigern die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf die Halteeinrichtung für Beifahrer beziehen, die EG-Typgenehmigung für Typen von zweirädrigen Kraftfahrzeugen oder von Halteeinrichtungen für Beifahrer, wenn die Anforderungen der Richtlinie 93/32/EWG, in der Fassung dieser Richtlinie, nicht erfüllt sind." [EU] In conformity with Article 2 of Directive 1999/24/EC:'1.

Entsprechend dem Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Richtlinie 93/32/EWG:"Ab dem in Unterabsatz 1 genannten Zeitpunkt dürfen die Mitgliedstaaten die erstmalige Inbetriebnahme von Fahrzeugen, die dieser Richtlinie entsprechen, aus Gründen, die sich auf die Halteeinrichtung für Beifahrer beziehen, nicht untersagen."Der vorerwähnte Zeitpunkt ist der 14. Dezember 1994 (vgl. Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 93/32/EWG). [EU] In conformity with the third subparagraph of Article 4(1) of Directive 93/32/EEC:'From the date mentioned in the first subparagraph Member States may not, for reasons connected with the passenger hand-holds, prohibit the initial entry into service of vehicles which conform to this Directive.'The said date is 14 December 1994; see the first subparagraph of Article 4(1) of Directive 93/32/EEC.

Fahren nur mit Beifahrer, der im Besitz eines Führerscheins sein muss [EU] Driving authorised solely when accompanied by a holder of a driving licence

Fahren ohne Beifahrer [EU] Driving without passengers

"Führerhaus" ist der Teil des Aufbaus, der den Raum für Fahrzeugführer und Beifahrer bildet, einschließlich der Türen [EU] 'Cab' means that part of the bodywork which constitutes the driver and passenger compartment, including the doors

"Führerhausrückwand" ist der hinterste Teil der Außenfläche des Raumes für Fahrzeugführer und Beifahrer. [EU] 'Cab rear panel' means the rearmost part of the external surface of the driver and passenger compartment.

In einem Fahrzeug, ausgerüstet mit einem oder mehreren Beifahrer-Frontairbags, muss ein Hinweis auf die besondere Gefahr vorhanden sein, die mit der Verwendung von nach hinten gerichteten Rückhalteeinrichtungen für Kinder auf Sitzen verbunden ist, die mit Airbageinheiten ausgerüstet sind. [EU] A vehicle fitted with one or more passenger frontal protection airbags shall carry information about the extreme hazard associated with the use of rearward-facing child restraints on seats equipped with airbag assemblies.

"Mitglied des Fahrpersonals" eine als Beifahrer vorgesehene Person oder eine Begleitperson; [EU] 'Member of the crew' means a person assigned to operate as a co-driver or the possible assistant.

Schlecht: Ein Fahrerinformations- und -kommunikationssystem mit großem Funktionsumfang, das über zusätzliche Funktionen verfügt, die von einem Beifahrer sowie - bei stehendem Fahrzeug - vom Fahrer genutzt werden können, bei dem in den Anleitungen aber nicht klar beschrieben wird, welche Funktionen zur Nutzung durch den Fahrer während der Fahrt vorgesehen sind [EU] Bad: A feature-rich driver information and communications system which has additional functionality for use by a passenger, or driver while stationary, but whose instructions make no clear distinction concerning the features intended for use by the driver while driving.

Schlecht: Ein Fahrerinformations- und -kommunikationssystem mit großem Funktionsumfang, das über zusätzliche Funktionen verfügt, die von einem Beifahrer sowie - bei stehendem Fahrzeug - vom Fahrer genutzt werden können, bei dem in den Anleitungen aber nicht klar beschrieben wird, welche Funktionen zur Nutzung durch den Fahrer während der Fahrt vorgesehen sind. [EU] Bad: A feature-rich driver information and communication system which has additional functionality for use by a passenger, or driver while stationary, but whose instructions make no clear distinction concerning the features intended for use by the driver while driving.

Schlecht: Ein Unterhaltungssystem für die Beifahrer, das der Fahrer sehen kann, während sich das Fahrzeug in Bewegung befindet [EU] Bad: A passenger entertainment system which can be seen by the driver while the vehicle is in motion.

über die Halteeinrichtung für Beifahrer von zweirädrigen Kraftfahrzeugen [EU] on passenger hand-holds on two-wheel motor vehicles

"unbeladenes Fahrzeug" das betriebsbereite Fahrzeug mit Kraftstoff, Kühlmittel, Schmiermittel, Werkzeugen und einem Reserverad (falls dies als Serienausrüstung vom Hersteller mitgeliefert wird) sowie einem 75 kg schweren Fahrzeugführer, aber ohne Beifahrer, Zusatzausstattung und Ladung. [EU] 'Unladen vehicle' means the vehicle in running order, complete with fuel, coolant, lubricant, tools and a spare wheel (if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer), carrying a driver weighing 75 kg, but no driver's mate, optional accessories or load.

Unbeschadet der Vorschriften der Absätze 5.1.1, 5.1.2 und 5.1.3 muss die Kontrollleuchte für "Beifahrer-Airbag deaktiviert", falls vorhanden, im Innenraum des Fahrzeugs vor und über dem konstruktiven H-Punkt des Fahrersitzes und des/der Beifahrersitze/s in der jeweils vordersten Sitzstellung liegen. [EU] Notwithstanding paragraphs 5.1.1, 5.1.2 and 5.1.3 the tell-tale for 'passenger airbag off', if fitted, must be located within the interior of the vehicle and forward of and above the design H-point of both the driver's and the front passenger(s)' seat in their forward most seating positions.

Vordere Sitzbank für Beifahrer (ohne den Fahrzeugführer) [EU] Bench seat for front passengers (not including driver)

weder die EG-Typgenehmigung für einen Typ eines zweirädrigen Kraftfahrzeugs oder einer Halteeinrichtung für Beifahrer verweigern, noch [EU] refuse, in respect of a type of two-wheel vehicle or a type of passenger hand-hold, to grant EC type-approval,

wenn die Halteeinrichtung für Beifahrer die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt. [EU] if the passenger hand-holds comply with the requirements of this Directive.

Wenn die Möglichkeit zum Transport eines Beifahrers gegeben ist, muss das Fahrzeug mit einem Haltesystem für die Beifahrer ausgestattet sein, das aus einem Haltegurt oder einem oder mehreren Haltegriffen bestehen muss. [EU] Where provision is made for carriage of a passenger, the vehicle must be fitted with a passenger hand-hold system, which must take the form of a strap or a hand-grip or hand-grips.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners