DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 similar results for apses
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Apsis, Ases, ASIS-Effekt, Aedes-Stechmücken, Aisis, Alles-oder-nichts-Annahme, Alles-oder-nichts-Lösung, Alles-oder-nichts..., Alse, Alsem, Alsen, Ames-Raum, Ames-Test, Amsel, Apex, Apfel, Apfel-Gespinstmotte, Aphel, Après-Ski-Kleidung, Arsen, Ase
Similar words:
GPSes, apes, apse, apsis, arses, ases, asses, kiss-asses, lapses, smart-asses

halbrunder Gewölbeanbau {m}; Apsis {f} [arch.] [relig.] semicircular vaulted annex; apse; apsis

Große Menschenaffen {pl}; Menschenaffen im engeren Sinn (Hominidae) (zoologische Familie) [zool.] great apes (zoological family)

Kleine Menschenaffen {pl}; Gibbons {pl} (Hylobatidae) (zoologische Familie) [zool.] lesser apes, gibbons (zoological family)

A {n}; Ais {n}; As {n}; Aisis {n}; Ases {n} [mus.] A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat

A-Dur {n} A major

Apsis {f}; Hauptscheitelpunkt {m} (einer Umlaufbahn) [astron.] apsis (of an orbit)

Apsiden {pl} apsides

Ärsche {pl} arses; asses; wazoos [listen]

am Arsch der Welt [ugs.] at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.]

jdm. den Arsch retten to save sb.'s arse/ass

Der ist im Arsch. He's had it.

Das ist (total) im Arsch. (kaputt) It's loused up completely.; It's all fucked up.

jdm. hinten reinkriechen; jdm. in den Arsch kriechen to kiss sb.'s ass; to suck up to sb.

Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! /LMAA/; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] (You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.]

Arschkriecher {pl}; Schleimscheißer {pl} arse-lickers; ass-kissers; kiss-asses

ein Arschkriecher sein to kiss ass [Am.]

Ase {m} (nordischer Gott) áss; ase

Asen {pl} ásses; ases

Esel {m}; Dummkopf {m} [pej.] [listen] [listen] ass [listen]

Esel {pl}; Dummköpfe {pl} [listen] asses [listen]

Gedächtnislücke {f} memory lapse; gap in one's memory

Gedächtnislücken {pl} memory lapses; gaps in one's memory

Geschmacksverirrung {f} lapse of taste

Geschmacksverirrungen {pl} lapses of taste

Klugscheißer {pl}; Klugscheißerinnen {pl} smart-asses; smart arses

ein Klugscheißer sein to be a smart-ass [listen]

Knallkopf {m}; Knallidiot {m} [ugs.] [pej.] silly ass [coll.] [pej.]

Knallköpfe {pl}; Knallidioten {pl} silly asses

Menschenartige {pl}; Menschenaffen {pl} im weiteren Sinn (Hominoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] apes (zoological superfamily)

Menschenäffin {f} female ape; she-ape

Navigationsgerät {n}; Navi {n} [ugs.] [auto] navigation device; sat-nav device [Br.]; sat-nav [Br.]; satnav [Br.]; GPS device [Am.]; GPS [Am.] [coll.]

Navigationsgeräte {pl}; Navis {pl} navigation devices; sat-nav devices; sat-navs; satnavs; GPS devices; GPSes

Quatschkopf {m} silly ass; gobshite [slang]

Quatschköpfe {pl} silly asses; gobshites

Resozialisierung {f} [soc.] [zool.] social rehabilitation; rehabilitation [listen]

die Resozialisierung von Laboraffen the rehabilitation of laboratory apes

Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} [listen] [listen] period/stretch/lapse of time; time period; period; time span [listen]

Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans

Antragszeitraum {m} [adm.] application period

Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} five-year period

Messzeitraum {m} measurement period

Referenzzeitraum {m} reference period

Teilzeitraum {m} partial period; subperiod

Zehnmonatszeitraum {m} 10-month period

im selben Zeitraum over the same period

für die Dauer von 6 Monaten for a 6-month period

für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren for a maximum period of five years

überschaubarer Zeitraum reasonable period

handelsübliche Zeitspanne customary period of time

ein Zeitraum von zwei Monaten a two month period

Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? During what period did she care for the child?

Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. Tickets are only valid for the period of one week / for a week.

erlöschen {vi} [jur.] to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated [listen] [listen] [listen]

erlöschend expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated

erlöscht expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated [listen] [listen]

erlischt expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated [listen]

erlosch expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated [listen]

nicht erloschen unextinguished

eine Garantie erlischt a guarantee expires/is extinguished

eine Hypothek erlischt a mortgage is extinguished

eine Vollmacht erlischt an authorisation expires/terminates

die Mitgliedschaft erlischt membership expires/terminates [listen]

Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn ... This agreement shall expire/lapse if ...

Das Patent erlischt, wenn ... The patent shall lapse if ...

Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ... The obligation shall terminate/expire if ...

Ihr Anspruch erlischt nicht. Your claim does not expire. / You do not forfeit your claim.

Der Anspruch erlischt durch Verjährung. The claim is extinguished by prescription.

Die Versicherung ist erloschen. The insurance has expired.

Die Mitgliedschaft des Staates erlischt. The country ceases to be a member.

jdn. von jdm./etw. unterscheiden; jdn. gegenüber jdm./etw. kennzeichnen {vt} to distinguish; to differentiate sb. from sb./sth. [listen]

unterscheidend; kennzeichnend distinguishing; differentiating [listen]

unterschieden; gekennzeichnet [listen] distinguished; differentiated [listen]

unterscheidet; kennzeichnet distinguishes; differentiates

unterschied; kennzeichnet [listen] distinguished; differentiated [listen]

Was unterscheidet den Menschen vom Affen? What distinguishes humans from apes?

Das Sprechvermögen unerscheidet den Menschen vom Tier. The power of speech distinguishes human beings from animals.

Der gelbe Schnabel unterscheidet das Männchen vom Weibchen. The male's yellow beak differentiates it from the female.

vergehen; verstreichen [geh.]; verrinnen [geh.]; verfließen [poet.] {vi} (Zeit) [listen] to pass; to lapse [formal]; to elapse [formal] (time) [listen] [listen]

vergehend; verstreichend; verrinnend; verfließend passing; lapsing; elapsing [listen]

vergangen; verstrichen; verronnen; verflossen [listen] passed; lapsed; elapsed [listen] [listen]

vergeht; verstreicht; verrinnt; verfließt passes; lapses; elapses [listen]

verging; verstrich; verrann; verfloss passed; lapsed; elapsed [listen] [listen]

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners