A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2121 results for O.
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
richtig
;
gut
;
genehmigt
;
einverstanden
;
in
Ordnung
;
okay
;
ok
okay
;
OK
; O.K.;
okey
Einverstanden
!;
Gebongt
!
[ugs.]
Okey-dokey
!
[coll.]
Mir
geht
es
gut
.
I
am
OK
.
Alles
klar
bei
dir
?
[ugs.]
Everything
ok
with
you
?
[coll.]
frei
(
an
Bord
)
free
on
board
/fob
, f.o.b./
kostenlos
;
kostenfrei
;
spesenfrei
;
gratis
{adv}
free
of
charge
/FOC/
/f
.o.c./;
without
charge
;
exempt
from
charges
;
gratis
[rare]
etw
.
gratis
anbieten
to
offer
gratis
↔
sth
.
jdm
.
kostenlos
zur
Verfügung
stehen
;
für
jdn
.
gratis
(
erhältlich
)
sein
to
be
available
free
of
charge
to
sb
.
Alle
Zahlungen
sind
spesenfrei
zu
leisten
.
All
payments
are
to
be
made
without
charges
.
Monat
{m}
;
Monat
{n}
[Ös.]
[ugs.]
month
/mo
./
/mth/
Monate
{pl}
months
dieser
Monat
;
laufender
Monat
this
month
erste
Hälfte
des
Monats
first
half
of
the
month
der
Monat
Mai
the
month
of
May
jeder
erste
Mittwoch
im
Monat
every
first
Wednesday
of
the
month
Nummer
{f}
/Nr
./
number
/no
.;
No
./
Nummern
{pl}
numbers
laufende
Nummer
/lfd
.
Nr
./
serial
number
/ser
.
no
./
Modellnummer
{f}
model
number
Ich
wohne
gleich
ums
Eck
auf/in
Nummer
5.
I
live
just
round
the
corner
at
number
5.
Gesellschaft
{f}
/Ges
./
company
/co
./
jdm
.
Gesellschaft
leisten
to
keep
company
with
sb
.
jdm
.
Gesellschaft
leisten
to
keep
sb
.'s
company
Gesellschaft
leisten
to
bear
company
Da(
mit
)
bist
du
in
guter
Gesellschaft
.
[übtr.]
You
are
in
good
company
.
[fig.]
eine
Überdosis
nehmen
;
eine
zu
starke
Dosis
nehmen
;
sich
den
goldenen
Schuss
setzen
[slang]
to
overdose
;
to
o.d.
[slang]
eine
Überdosis
nehmend
overdosing
eine
Überdosis
genommen
overdosed
nimmt
eine
Überdosis
overdoses
nahm
eine
Überdosis
overdosed
Filiale
{f}
;
Zweiggeschäft
{n}
;
Zweigstelle
{f}
branch
office
/BO/
/b
.o./;
branch
Filialen
{pl}
;
Zweiggeschäfte
{pl}
;
Zweigstellen
{pl}
branch
offices
;
branches
Postfiliale
{f}
post
office
Oberleitung
{f}
;
Fahrleitung
{f}
(
Bahn
)
overhead
contact
line
;
overhead
line
/O
.L./ (railway)
Oberleitungen
{pl}
;
Fahrleitungen
{pl}
overhead
contact
lines
;
overhead
lines
Abbruch
der
Fahrleitung
recovery
of
the
overhead
line
dito
;
detto
[Bayr.]
[Ös.]
/dto
./
[ugs.]
(
genauso
wie
das
vorher
Erwähnte
)
ditto
/do
./
[coll.]
Mallorca
ist
mir
zu
überlaufen
.
Ibiza
dito/detto
.
Mallorca
is
too
overrun
by
tourists
for
my
liking
.
Ditto
Ibiza
.
"Ich
mag
keinen
Spinat
."
"Geht
mir
genauso
."
'I
don't
like
spinach
.'
'Ditto
.'
Ablieferungsschein
{m}
delivery
order
/D
.O./
Ablieferungsscheine
{pl}
delivery
orders
Bestellnummer
{f}
/Best
.-Nr./
order
number
/ord
.no./
Bestellnummern
{pl}
order
numbers
Postanweisung
{f}
money
order
;
postal
order
/PO
; P.O./;
postal
money
order
Postanweisungen
{pl}
money
orders
;
postal
orders
;
postal
money
orders
Vorauszahlung
{f}
;
Vorausbezahlung
{f}
;
Vorauskasse
{f}
;
Vorkasse
{f}
;
Bezahlung
bei
Auftragserteilung
;
Prämuneration
{f}
[veraltet]
[fin.]
payment
in
advance
;
advance
payment
;
prepayment
;
cash
with
order
/CWO/
;
/c
.w.o./;
cash
in
advance
/CIA/
Wir
liefern
nur
gegen
Vorauskasse/Vorkasse
.
We
exclusively
deliver
against
cash
in
advance
.
Zapfwelle
{f}
[techn.]
p. t. o.
shaft
Zapfwellen
{pl}
p. t. o.
shafts
Zimmernummer
{f}
room
number
/rm
no
./
Zimmernummern
{pl}
room
numbers
und
die
anderen
;
und
Co
.
[ugs.]
and
the
rest
of
them
;
and
co
.
[coll.]
Ein
Dankeschön
an
Theresa
,
Peter
und
die
anderen
für
die
Organisation
der
Veranstaltung
.
Thanks
to
Theresa
,
Peter
and
co
.
for
organizing
the
event
.
nicht
wissen
,
was
man
tun
soll
to
be
at
a
loss
what
to
do
.
Ich
weiß
nicht
,
was
ich
tun
soll
.
I'm
at
a
loss
what
to
do
.
Abbildungsleistung
{f}
(
eines
Objektivs
)
[photo.]
imaging
performance
(of a
camera
lens
)
Abblenden
{n}
[photo.]
stopping
down
Abendrot
{n}
;
Abendröte
{f}
[poet.]
[meteo.]
sunset
glow
;
red
sunset
Abfangen
{n}
;
Abwerfen
{n}
(
von
Dauersignalen
)
[telco.]
line
lockout
Abfragebetrieb
{m}
[telco.]
ring
down
junction
Abhören
{n}
[telco.]
interception
Ableitungsdämpfung
{f}
[telco.]
leakage
attenuation
;
shunt
loss
Abschaltebereich
{m}
(
Zeichengabestrecke
)
[telco.]
range
of
faulty
operation
(signalling
link
)
Abschaltebereich
{m}
(
einer
Fernmeldeanlage
)
[telco.]
security
unit
;
security
block
(of a
communication
system
)
Abschluss
{m}
;
Ausgang
{m}
;
Abschlussglied
{n}
(
eines
Wellenleiters
)
[telco.]
termination
Abschwächer
{m}
[photo.]
reducer
Abschwächungslösung
{f}
[photo.]
reducer
solution
Abtastfläche
{f}
;
Scanfläche
{f}
[comp.]
[photo.]
scan
area
(of a
scanner/camera
)
Abtrieb
{m}
(
eines
Traktors
)
[agr.]
power
take-off
/p
.t.o./ (of a
tractor
)
Abwedeln
{n}
;
Abhalten
{n}
[photo.]
dodging
Abwind
{m}
[meteo.]
downdraught
[Br.]
;
downdraft
[Am.]
Abwindfeld
{n}
[meteo.]
downwind
area
Ader-Polarität
{f}
[telco.]
wire
polarity
Aerologie
{f}
[meteo.]
aerology
Agulhasstrom
{m}
(
Meeresströmung
)
[geogr.]
[meteo.]
Agulhas
Current
(sea
current
)
Ahörgefahr
{f}
[telco.]
interception
risk
Alarmmeldesignal
{n}
(
für
Fehlermeldungen
)
[telco.]
alarm
indication
signal
/AIS/
Albino
...;
albinotisch
{adj}
albino
Altweibersommer
{m}
[meteo.]
Indian
summer
Amtsberechtigung
{f}
[telco.]
class
of
service
(for
exchange
line
restriction
)
Amtszeichen
{n}
[telco.]
dialling
tone
Analogabschaltung
{f}
;
Abschaltung
des
analogen
Rundfunks
[telco.]
analogue
switch-off
;
switch-off
of
analogue
broadcasting
Anbindungsfähigkeit
{f}
;
Kompatibilität
{f}
zueinander
;
Interoperabilität
{f}
(
von
Komponenten
)
[comp.]
[telco.]
interworking
capability
;
interworkability
;
interoperability
(of
components
)
Anfangskennung
{f}
;
Vorspann
{m}
(
Datenkommunikation
)
[comp.]
[telco.]
begin
flag
;
preamble
(data
communications
)
Angleichung
{f}
(
zweier
parallellaufender
Phänomene
)
[biol.]
[meteo.]
[phys.]
[ling.]
entrainment
(of
two
collateral
phenomena
)
Anglo
...;
Angel
...
Anglo
...
Angrifferkennungssystem
{n}
[comp.]
[telco.]
intrusion
detecton
system
/IDS/
More results
Search further for "O.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners