A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for .london
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Blonden
,
London
,
Abandon
,
Blenden
,
Blonde
,
Blonder
,
Blondine
,
Blouson
,
Bonbon
,
Clonidin
,
Codon
,
Fronton
,
Jonon
,
Kondom
,
Kondor
,
Kordon
,
Phonon
,
Ponton
,
Rondo
,
Sonden
,
Tondo
Similar words:
London
,
blondin
,
abandon
,
blond
,
blonde
,
blondins
,
blonds
,
blouson
,
blowdown
,
codon
,
condo
,
condom
,
condone
,
condor
,
cordon
,
cordon-bleus
,
donjon
,
fronton
,
gladdon
,
phonon
,
rondo
Andrew-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
bowdoini
)
[zool.]
Andrew's
beaked
whale
;
Bowdoin's
beaked
whale
;
deep-crest
beaked
whale
;
splay-toothed
beaked
whale
Blainvilles-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
densirostris
)
[zool.]
Blainville's
beaked
whale
;
Atlantic
beaked
whale
;
dense
beaked
whale
;
tropical
beaked
whale
2-Chlorbenzylidenmalonsäuredinitril
{n}
;
CS-Gas
{n}
(
Tränenreizstoff
)
[chem.]
2-chlorobenzalmalononitrile
,
CS
gas
Gervais-Zweizahnwal
{m}
;
Gervais-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
europaeus
)
[zool.]
Gervais'
beaked
whale
;
Gulf
Stream
beaked
whale
;
European
beaked
whale
;
Antillean
beaked
whale
Gilde
{f}
der
Stadt
London
;
traditioneller
Londoner
Berufsverband
{m}
London
livery
company
[Br.]
;
livery
company
of
the
City
of
London
Mitglied
einer
Londoner
Gilde
{f}
(
traditioneller
Berufsverband
)
liveryman
[Br.]
Gray-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
grayi
)
[zool.]
Gray's
beaked
whale
;
scamperdown
whale
;
southern
beaked
whale
Hector-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
hectori
)
[zool.]
Hector's
beaked
whale
;
New
Zealand
beaked
whale
;
skew-beaked
whale
Hubb-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
carlhubbsi
)
[zool.]
Hubb's
beaked
whale
;
arch-beaked
whale
Indopazifischer
Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
pacificus
)
[zool.]
Longman's
beaked
whale
;
Pacific
beaked
whale
;
Indo-Pacific
beaked
whale
Japanischer
Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
ginkgodens
)
[zool.]
ginkgo-toothed
beaked
whale
;
Japanese
beaked
whale
Layard-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
layardii
)
[zool.]
strap-toothed
whale
;
strap-toothed
beaked
whale
;
Layard's
beaked
whale
die
Londoner
City-Maut
the
London
congestion
charge
Londoner
Club
{m}
(
privater
Gläubigerbanken
)
[fin.]
Club
of
London
;
London
Club
(of
private
creditor
banks
)
in
der
Londoner
City
within
the
sound
of
Bowbell
[coll.]
Peru-Schnabelwal
{m}
(
Name
nicht
endgültig
entschieden
) (
Mesoplodon
peruvianus
)
[zool.]
lesser
beaked
whale
;
Peruvian
beaked
whale
;
pygmy
beaked
whale
Säbelzahnkatzen
{pl}
;
Säbelzahntiger
{pl}
(
Smilodon
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
[hist.]
sabre-toothed
cats
;
saber-toothed
tigers
(zoological
genus
)
Sowerby-Zweizahnwal
{m}
;
Sowerby-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
bidens
)
[zool.]
Sowerby's
beaked
whale
;
North
Sea
beaked
whale
Stejneger-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
stejnegeri
)
[zool.]
Stejneger's
beaked
whale
;
sabre-toothed
beaked
whale
;
Bering
Sea
beaked
whale
;
North
Pacific
beaked
whale
Torwächter
{pl}
des
Londoner
Towers
Yeoman
Warders
;
Beefeaters
[coll.]
True-Schnabelwal
{m}
(
Mesoplodon
mirus
)
[zool.]
True's
beaked
whale
U-Bahn-Linie
{f}
[transp.]
underground
line
[Br.]
;
tube
line
(London)
[Br.]
;
subway
line
[Am.]
Wollnashörner
{pl}
(
Coelodonta
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
[hist.]
woolly
rhinoceros
;
woolly
rhinos
(zoological
genus
)
etw
.
stillschweigend
dulden
{vt}
to
condone
entschuldbar
;
verzeihlich
;
pardonabel
[veraltet]
{adj}
excusable
;
pardonable
;
condonable
;
venial
Gehen
wir
nach
London
!
Let's
go
to
London
!
London
(
Hauptstadt
von
Großbritannien
und
Nordirland
)
[geogr.]
London
(capital
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
)
Kensington
{n}
(
Stadtteil
von
London
)
[geogr.]
Kensington
(district
of
London
)
Wollongong
(
Stadt
in
New
South
Wales
,
Australien
)
[geogr.]
Wollongong
;
the
Gong
[coll.]
(city
in
New
South
Wales
,
Australia
)
"Der
Ruf
der
Wildnis"
(
von
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Call
of
the
Wild'
(by
London
/
work
title
)
"Vor
Adams
Zeiten"
(
von
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'Before
Adam'
(by
London
/
work
title
)
"Der
Seewolf"
(
von
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Seawolf'
(by
London
/
work
title
)
"König
Alkohol"
(
von
Jack
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'John
Barleycorn'
(by
Jack
London
/
work
title
)
"Ruf
der
Wildnis"
(
von
Jack
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Call
of
the
Wild'
(by
Jack
London
/
work
title
)
"Die
eiserne
Ferse"
(
von
Jack
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Iron
Heel'
(by
Jack
London
/
work
title
)
"Der
Seewolf"
(
von
Jack
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Sea-Wolf'
(by
Jack
London
/
work
title
)
"Lockruf
des
Goldes"
(
von
Jack
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'Burning
Daylight'
(by
Jack
London
/
work
title
)
"Die
Meuterei
auf
der
Elsinore"
(
von
Jack
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Mutiny
of
the
Elsinore'
(by
Jack
London
/
work
title
)
"Das
Mordbüro"
(
von
Jack
London
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Assassination
Bureau
Ltd'
(by
Jack
London
/
work
title
)
Anfahrt
{f}
;
Fahrt
{f}
[transp.]
journey
[Br.]
Anfahrten
{pl}
;
Fahrten
{pl}
journeys
auf
der
Fahrt
von
und
zur
Arbeit
on
the
journey
to
and
from
work
zu
einem
Ort
eine
lange
Anfahrt
haben
to
have
a
long
journey/way
to
go
to
a
place
Die
Fahrt
ins
Büro
heute
früh
war
schrecklich
.
I
had
a
terrible
journey
to
work
this
morning
.
Die
Fahrt
von
London
nach
Brighton
dauert
etwa
eine
Stunde
.
The
journey
from
London
to
Brighton
will
take
about
one
hour
.
Während
der
Fahrt
ist
es
verboten
,
mit
dem
Busfahrer
zu
sprechen
.
Don't
talk
to
the
bus
driver
during
the
journey
/
whilst
he
is
driving
.
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Blonde
{f}
;
Blondine
{f}
blonde
Blonden
{pl}
;
Blondinen
{pl}
blonds
eine
Wasserstoffblondine
[ugs.]
a
bottle/bleached/peroxide
blonde
Sie
ist
naturblond
.
[ugs.]
She's
a
natural
blonde
.
Erprobung
{f}
;
Probezeit
{f}
;
Probevorstellung
{f}
tryout
jdn
.
probeweise
anstellen
to
give
sb
. a
tryout
In
Oxford
fand
eine
Probevorstellung
des
Stücks
statt
,
bevor
es
nach
London
übersiedelte
.
The
play
had
a
tryout
in
Oxford
before
it
moved
to
London
.
Halbwelt
{f}
low-life
die
Londoner
Halbwelt
London
low-life
Hauptsitz
{m}
;
Stammsitz
{m}
;
Zentrale
{f}
;
Hauptniederlassung
{f}
[econ.]
headquarters
Konzernzentrale
{f}
group's
headquarters
Landeszentrale
{f}
regional
headquarters
;
state
headquarters
seinen
Hauptsitz
in
London
haben
to
be
headquartered
in
London
Kabelkran
{m}
cable
crane
;
cable
derrick
;
cable-way
;
blondin
Kabelkrane
{pl}
cable
cranes
;
cable
derricks
;
cable-ways
;
blondins
Knotenblumen
{pl}
(
Leucojum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
snowflakes
(botanical
genus
)
Frühlingsknotenblume
{f}
;
Märzenbecher
{m}
;
Märzbecher
{m}
;
Großes
Schneeglöckchen
(
Leucojum
vernum
)
spring
snowflake
Sommerknotenblume
{f}
(
Leucojum
aestivum
)
summer
snowflake
;
Loddon
lily
Londoner
Interbanken-Zinssatz
{m}
(
Referenzzinssatz
);
Libor
{m}
[fin.]
London
Interbank
Offered
Rate
(reference
rate
);
Libor
;
LIBOR
;
ICE
LIBOR
Libor
ohne
Aufschlag
Libor
flat
Libor-Aufschlag
{m}
spread
over
Libor
Libor-Untergrenze
{f}
Libor
floor
Zeitraum
zwischen
zwei
Libor-Anpassungen
Libor
tenor
Einlagen
mit
einer
an
den
Libor
gebundenen
Verzinsung
Libor-based
deposits
Forderung
mit
einer
an
den
Libor
gekoppelten
Verzinsung
Libor-based
debt
Geldbeschaffungskosten
zum
Libor
Libor-based
cost
of
funds
Libor-Marktmodell
{n}
Libor
market
model
nachträgliche
Libor-Festsetzung
Libor
fixing
in
arrears
Preissetzung
mit
Libor-Bindung
;
an
den
Libor
gekoppelte
Konditionen
Libor-linked
pricing
Zins-Swap
mit
Zinszahlungen
,
die
auf
dem
Libor
beruhen
Libor
regulating
interest-rate
swap
Finanzierung
zum
Libor
Libor
funding
;
funding
based
on
the
Libor
Finanzierung
zu
einem
Satz
unter
dem
Libor
sub-Libor
funding
Ostlondoner
{m}
;
Londoner
vom
East
End
cockney
Ostlondoner
{pl}
cockneys
die
Polizei
{f}
the
police
;
the
Old
Bill
[Br.]
[slang]
(used
with
plural
verb
forms
)
Flugpolizei
{f}
airborne
police
Kantonspolizei
{f}
[Schw.]
cantonal
police
Nationalpolizei
{f}
national
police
Ordnungspolizei
{f}
/Orpo/
[Dt.]
[hist.]
order
police
Schutzpolizei
{f}
/Schupo/
[Dt.]
uniformed
police
(branch
of
police
in
Germany
)
Sicherheitspolizei
{f}
public
security
police
Staatspolizei
{f}
security
police
;
Special
Branch
[Br.]
Wasserschutzpolizei
{f}
water
police
berittene
Polizei
mounted
police
städtische
Polizei
municipal
police
Londoner
Polizei
Metropolitan
Police
(Service)
/Met/
bei
der
Polizei
with
the
police
;
in
the
police
service
die
Polizei
rufen
(
holen
)
to
call
the
police
amtliche
Bezeichnung
der
irischen
Polizei
the
Garda
Síochána
,
the
Gardaí
für
die
Poizei
arbeiten
to
work
for
the
police
Er
ist
bei
der
Polizei
.
He
is
in
the
police
service
.
Die
Polizei
rät
zur
Vorsicht
.
Police
are
warning
the
public
to
be
careful
.
More results
Search further for ".london":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners